ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Вчера вечером мне впервые удалось пообщаться с ней.
Помня свое решение помочь брату и сестре сблизиться, Джорджина осторожн
о сказала:
Ц Лэни не понимает вашего юмора, и потом, она вас немного побаивается.
Ц Но что я, черт возьми, сделал, чтобы она меня боялась?
Его недоумение было таким неподдельным, что Джорджина испытала к нему пр
илив сочувствия. Ей пришлось подавить внезапное желание успокаивающе д
отронуться до его рук, опирающихся на кирку.
Ц Ну, во-первых, вы не дали ей достаточной возможности узнать вас. Ее мать
умерла, когда Лэни было девять. Ц В голос Джорджины сама собой вкралась у
коризненная интонация. Ц Почему же тогда вы не взяли вашу подопечную к с
ебе?
Ц По двум причинам. Во-первых, сама Мелани, ее дед и бабка, их викарий, их ад
вокат Ц все они писали мне умоляющие, душераздирающие письма, убеждая м
еня не разрушать счастье моей одинокой безутешной сестры, лишая ее единс
твенного дома, который она признает.
До этих слов Джорджина как-то не вспоминала, как жутко боялась Лэни после
смерти матери, что ее сводный брат заберет ее к себе.
Ц Я поддался на уговоры, хотя сам и не был с этим согласен. Ц Он вздохнул.
Ц У меня были очень серьезные сомнения, достаточно ли хорошо дед и бабка
воспитывают ее.
Ц И у вас были все основания для сомнений. Ц Джорджина помолчала, наблюд
ая, как ястреб камнем устремился вниз, чтобы схватить добычу.
Когда птица взвилась вверх с бьющейся в когтях мышью, она продолжила:
Ц А вы не считали своей обязанностью регулярно навещать вашу подопечну
ю, чтобы посмотреть, как ей живется и счастлива ли она? Я могу по пальцам на
одной руке пересчитать, сколько раз вы приезжали к Лэни, пока ее родствен
ники были живы.
Джастин нахмурился.
Ц Я знаю, что это мое упущение, но моя сестра бомбардировала меня письмам
и, в которых расписывала, как она счастлива с бабушкой и дедушкой, и просил
а меня позволить ей остаться. Даже тогда я, наверное, приезжал бы чаще, но м
не слишком ясно давали понять, что мои визиты нежелательны. Мелани, казал
ось, особенно тяготится моим присутствием.
Еще бы она не тяготилась! Мать расписала его Лэни как бессердечное, жесто
кое чудовище. А после смерти матери дед и бабка продолжали убеждать внуч
ку, что ее брат злой, равнодушный и что ему совершенно не нужна сестра.
Джастин взял кирку и повернулся, чтобы еще раз изучить стенку каменоломн
и. Явно озаренный какой-то новой идеей, он ткнул ногой в ее основание.
Джорджина все еще думала о Лэни.
Ц Вы сказали, милорд, что у вас были две причины не забирать Лэни к себе по
сле смерти ее матери. Какова же вторая причина?
Он повернулся к ней.
Ц Я был тогда вдовцом, а жизнь в холостяцком доме вряд ли подходила для д
евятилетней девочки. К тому же жизнь в деревне, на свежем чистом воздухе, г
ораздо полезнее.
Значит, принимая решение, Рэвенстон все-таки думал о благе для сестры! Это
открытие смягчило сердце Джорджины.
Ц Я не думаю, что для ребенка хорошо дышать копотью лондонского воздуха,
Ц добавил он. Ц Вы не замечали, как часто лондонские дети имеют проблемы
с легкими?
Джорджина знала это, но была поражена, что он обратил на это внимание.
Ц Но если вы так не любите городской воздух, милорд, почему вы сами остае
тесь в городе вместо того, чтобы жить в вашем поместье в Корнуэлле? Вам не
нравится та местность?
Ц Совсем нет. Ц На его лице появилось отсутствующее, грустное выражени
е, которое тронуло ее до глубины души. Ц Земля там прекрасна. Ц Он умолк, з
адумавшись.
Джорджина сама удивилась, как сильно ей хотелось утешить его Ц и дотрон
уться рукой до его волнующего лица. Наконец она прервала его задумчивост
ь:
Ц Если она так прекрасна, то почему...
Джорджина замолчала, осознав неуместность столь личного вопроса.
Ц Хотя природа там очень красива, я не могу сказать того же о доме в Рэвен
кресте. Он огромный, неуютный и полон сквозняков. Я его ненавижу! Ц В его г
лазах появилась вдруг такая боль, что Джорджина не удержалась и ласково
прикоснулась к его руке. Он был очень недоволен своей несдержанностью и
удивлен ее реакцией. Но, по крайней мере, ему было приятно ощущать ее прико
сновение.
Ц Я подозреваю, лорд Рэвенстон, Ц мягко сказала девушка, Ц что ваша нен
ависть к дому имеет гораздо более глубокие корни, чем простое неудобство
.
Ц Например? Ц нахмурился он.
«Судя по тому, что я слышала о его жене, она способна была отвратить от бра
ка любого мужчину». Эти слова Нэнси Уайлд в сочетании с его явным нежелан
ием вступать в брак подсказали Джорджине, всегда безрассудно прямой, нез
амедлительный ответ:
Ц Наверно, воспоминания о вашей жене.
Суровое лицо Рэвенстона застыло, и он резко бросил:
Ц Я ни с кем не обсуждаю мою покойную жену!
Подхватив кирку, он опять повернулся к стене и яростно набросился на нее
у основания, явно срывая на ней свой гнев и боль. Его реакция позволила Джо
рджине убедиться, что она правильно поняла причину его тяжелых воспомин
аний.
Солнце было удивительно теплым для такого раннего часа. Рэвенстон с ожес
точением продолжал работать, на белой рубашке его выступил пот. Вскоре о
на прилипла к телу и стала почти прозрачной.
Джорджина с восхищением поглядывала на мощные мускулы, перекатывающие
ся при каждом движении. Судя по всему, лорд Рэвенстон много времени уделя
л спорту, иначе откуда у него была бы такая атлетически сложенная фигура?
Пока она наблюдала за ним, странное тепло зародилось в ней, причем слишко
м глубоко, чтобы его можно было приписать воздействию солнца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
Помня свое решение помочь брату и сестре сблизиться, Джорджина осторожн
о сказала:
Ц Лэни не понимает вашего юмора, и потом, она вас немного побаивается.
Ц Но что я, черт возьми, сделал, чтобы она меня боялась?
Его недоумение было таким неподдельным, что Джорджина испытала к нему пр
илив сочувствия. Ей пришлось подавить внезапное желание успокаивающе д
отронуться до его рук, опирающихся на кирку.
Ц Ну, во-первых, вы не дали ей достаточной возможности узнать вас. Ее мать
умерла, когда Лэни было девять. Ц В голос Джорджины сама собой вкралась у
коризненная интонация. Ц Почему же тогда вы не взяли вашу подопечную к с
ебе?
Ц По двум причинам. Во-первых, сама Мелани, ее дед и бабка, их викарий, их ад
вокат Ц все они писали мне умоляющие, душераздирающие письма, убеждая м
еня не разрушать счастье моей одинокой безутешной сестры, лишая ее единс
твенного дома, который она признает.
До этих слов Джорджина как-то не вспоминала, как жутко боялась Лэни после
смерти матери, что ее сводный брат заберет ее к себе.
Ц Я поддался на уговоры, хотя сам и не был с этим согласен. Ц Он вздохнул.
Ц У меня были очень серьезные сомнения, достаточно ли хорошо дед и бабка
воспитывают ее.
Ц И у вас были все основания для сомнений. Ц Джорджина помолчала, наблюд
ая, как ястреб камнем устремился вниз, чтобы схватить добычу.
Когда птица взвилась вверх с бьющейся в когтях мышью, она продолжила:
Ц А вы не считали своей обязанностью регулярно навещать вашу подопечну
ю, чтобы посмотреть, как ей живется и счастлива ли она? Я могу по пальцам на
одной руке пересчитать, сколько раз вы приезжали к Лэни, пока ее родствен
ники были живы.
Джастин нахмурился.
Ц Я знаю, что это мое упущение, но моя сестра бомбардировала меня письмам
и, в которых расписывала, как она счастлива с бабушкой и дедушкой, и просил
а меня позволить ей остаться. Даже тогда я, наверное, приезжал бы чаще, но м
не слишком ясно давали понять, что мои визиты нежелательны. Мелани, казал
ось, особенно тяготится моим присутствием.
Еще бы она не тяготилась! Мать расписала его Лэни как бессердечное, жесто
кое чудовище. А после смерти матери дед и бабка продолжали убеждать внуч
ку, что ее брат злой, равнодушный и что ему совершенно не нужна сестра.
Джастин взял кирку и повернулся, чтобы еще раз изучить стенку каменоломн
и. Явно озаренный какой-то новой идеей, он ткнул ногой в ее основание.
Джорджина все еще думала о Лэни.
Ц Вы сказали, милорд, что у вас были две причины не забирать Лэни к себе по
сле смерти ее матери. Какова же вторая причина?
Он повернулся к ней.
Ц Я был тогда вдовцом, а жизнь в холостяцком доме вряд ли подходила для д
евятилетней девочки. К тому же жизнь в деревне, на свежем чистом воздухе, г
ораздо полезнее.
Значит, принимая решение, Рэвенстон все-таки думал о благе для сестры! Это
открытие смягчило сердце Джорджины.
Ц Я не думаю, что для ребенка хорошо дышать копотью лондонского воздуха,
Ц добавил он. Ц Вы не замечали, как часто лондонские дети имеют проблемы
с легкими?
Джорджина знала это, но была поражена, что он обратил на это внимание.
Ц Но если вы так не любите городской воздух, милорд, почему вы сами остае
тесь в городе вместо того, чтобы жить в вашем поместье в Корнуэлле? Вам не
нравится та местность?
Ц Совсем нет. Ц На его лице появилось отсутствующее, грустное выражени
е, которое тронуло ее до глубины души. Ц Земля там прекрасна. Ц Он умолк, з
адумавшись.
Джорджина сама удивилась, как сильно ей хотелось утешить его Ц и дотрон
уться рукой до его волнующего лица. Наконец она прервала его задумчивост
ь:
Ц Если она так прекрасна, то почему...
Джорджина замолчала, осознав неуместность столь личного вопроса.
Ц Хотя природа там очень красива, я не могу сказать того же о доме в Рэвен
кресте. Он огромный, неуютный и полон сквозняков. Я его ненавижу! Ц В его г
лазах появилась вдруг такая боль, что Джорджина не удержалась и ласково
прикоснулась к его руке. Он был очень недоволен своей несдержанностью и
удивлен ее реакцией. Но, по крайней мере, ему было приятно ощущать ее прико
сновение.
Ц Я подозреваю, лорд Рэвенстон, Ц мягко сказала девушка, Ц что ваша нен
ависть к дому имеет гораздо более глубокие корни, чем простое неудобство
.
Ц Например? Ц нахмурился он.
«Судя по тому, что я слышала о его жене, она способна была отвратить от бра
ка любого мужчину». Эти слова Нэнси Уайлд в сочетании с его явным нежелан
ием вступать в брак подсказали Джорджине, всегда безрассудно прямой, нез
амедлительный ответ:
Ц Наверно, воспоминания о вашей жене.
Суровое лицо Рэвенстона застыло, и он резко бросил:
Ц Я ни с кем не обсуждаю мою покойную жену!
Подхватив кирку, он опять повернулся к стене и яростно набросился на нее
у основания, явно срывая на ней свой гнев и боль. Его реакция позволила Джо
рджине убедиться, что она правильно поняла причину его тяжелых воспомин
аний.
Солнце было удивительно теплым для такого раннего часа. Рэвенстон с ожес
точением продолжал работать, на белой рубашке его выступил пот. Вскоре о
на прилипла к телу и стала почти прозрачной.
Джорджина с восхищением поглядывала на мощные мускулы, перекатывающие
ся при каждом движении. Судя по всему, лорд Рэвенстон много времени уделя
л спорту, иначе откуда у него была бы такая атлетически сложенная фигура?
Пока она наблюдала за ним, странное тепло зародилось в ней, причем слишко
м глубоко, чтобы его можно было приписать воздействию солнца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97