ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Что с тобой? Ц спросила она.
Ц Ничего-ничего, Ц сухо ответил он, что было так не похоже на него. Ц Про
должай.
Когда она передала реакцию графа на предложение нанять его сестре учите
ля, ее отец тяжело вздохнул и закрыл лицо руками.
Ц Папа, что с тобой? Ц взволнованно спросила она.
Он покачал головой, все еще не отрывая рук от лица. Потом он опустил руки и
произнес с обреченным видом:
Ц Ну хорошо, рассказывай дальше.
Джорджина решила пропустить ту часть, которая касалась поцелуев и их нео
бычайного воздействия на нее. В конце концов, отец спрашивал ее только об
их разговоре с Рэвенстоном. Вместо этого она передала странную реакцию г
рафа на свое требование называть ее мисс Пенфорд.
Ц И представь, это после того, как он сказал, что узнал все про меня от Нэнс
и.
Виконт Пенфорд задумчиво потер виски.
Ц У тебя болит голова? Ц с сочувствием спросила дочь.
Ц Да, что-то вдруг разболелась, и очень сильно.
Ц Мне очень жаль, папа. Я попрошу Кука приготовить тебе капли, но сначала
скажи мне, можешь ли ты разобраться в поведении графа Рэвенстона?
Ц К несчастью, могу. Ц Отец опять потер виски, болезненно морщась. Ц Я пр
едупреждал тебя, что твоя дружба с Нэнси Уайлд может дать людям неправил
ьное представление о тебе. Я подозреваю, что Рэвенстон принял тебя за так
ую же представительницу полусвета, как она, и захотел сделать тебя своей
любовницей.
Ц Ну, конечно же, нет, папа, Ц горячо возразила Джорджина, не зная, чего бо
льше вызвало в ней это предположение, ужаса или любопытства. Но когда она
детально восстановила в памяти весь их разговор, ей стало все понятно.
Ц Милорд?
Негромкий голос секретаря вернул Джастина к действительности. Он отреш
енно посмотрел на Теренса, размышляя, долго ли тому пришлось ждать указа
ний насчет очередного письма.
Уже восемь дней Джастин неотрывно думал о Джорджине Пенфорд, тщетно пыта
ясь сосредоточиться на чем-либо другом. Точно так же он не мог побороть св
ое влечение к ней, хотя прекрасно знал, что не сможет сделать незамужнюю д
аму ее происхождения своей любовницей.
Ц Прошу прощения, Теренс. Ц Джастин взглянул на письмо, в котором его пр
иглашали на прием в загородный дом в Хэмпшире, и дал указание секретарю:
Ц Передай мои извинения, но я не смогу поехать.
В дверях библиотеки появился Патни.
Ц Милорд, леди Недлейн хочет видеть вас. Она говорит, что это крайне сроч
но. Она ждет в гостиной.
Джастин вскочил с кресла, охваченный дурными предчувствиями. Неужели чт
о-то случилось с его сестрой? Но по какой другой причине директриса школы
пришла бы сюда?
Ц С письмами на сегодня закончим, Ц бросил он Теренсу на ходу.
В гостиной он увидел леди Недлейн, стоящую у дивана, на котором восемь дне
й назад сидела Джорджина Пенфорд... черт, и как он может сейчас об этом дума
ть?
Мертвенно-бледное лицо леди Недлейн говорило само за себя.
Ц Что-нибудь случилось с Мелани? Ц взволнованно спросил он.
Ц Милорд, мне так жаль... Я просто не понимаю... Не знаю... Ничего подобного ни
когда раньше...
Не в силах слушать и дальше несвязное бормотание, Джастин сурово прервал
ее:
Ц Скажите мне, где моя сестра.
Ц Если бы я только это знала, милорд! Ц трагическим голосом произнесла о
на.
Ц Как! Вы не знаете?
Ц Боюсь, что леди Мелани пропала. «Если вы не обеспечите Мелани образова
ние, соответствующее ее уму, она просто сбежит. И вам, милорд, некого будет
винить, кроме самого себя», Ц вспомнил он предупреждение мисс Пенфорд.
Джастин поморщился, осознав, что предсказание, которое он воспринял, как
полнейшую чепуху, сбылось.
Ц Она что, убежала?
Ц Мы... мы не знаем точно, милорд, Ц заикаясь, проговорила леди Недлейн. Ц
Но мы так думаем.
Ц Как вы могли допустить подобное?
Ц Раньше такого никогда не случалось, милорд, Ц заверила она его, внезап
но заинтересовавшись своими руками в перчатках. Ц Как я вам писала, ваша
сестра была очень трудной ученицей. Говоря откровенно, милорд, я боюсь, чт
о она убежала из школы, чтобы выйти замуж.
Ц Чтобы выйти замуж? Ц с недоверием повторил Джастин. Ц Но почему вы та
к думает?
Ц Дважды в течение последней недели видели, когда она проскальзывала в
школу до подъема. Ц Леди Недлейн осуждающе скривила губы. Ц По ее растре
панному виду можно было предположить, что она встречалась с мужчиной. А с
ейчас скорее всего она с ним и убежала.
Ц Не могу поверить! Ей же всего пятнадцать.
Ц Я подозреваю, что она стала жертвой какого-нибудь охотника за приданы
м, который искал богатую наследницу.
Если это было так, то негодяя ожидало большое разочарование. Их отец не ос
тавил никаких распоряжений насчет Мелани, кроме того, что возложил всю о
тветственность за нее на Джастина, сделав его опекуном сестры.
Ц Так вы не имеете ни малейшего представления, где ее искать?
Ц Мы надеялись, что она и ее любовник могут скрываться неподалеку от шко
лы, но мы тщательно все обыскали и....
Ц Тщательно? Ц прервал ее Джастин. Ц И как давно она пропала?
Ц Три дня назад.
Ц Три дня! Ц Он был в ужасе, что Мелани столько времени находится неизве
стно где.
Что бы там ни думала Джорджина Пенфорд, он очень серьезно относился к сво
им обязанностям опекуна. Просто он искренне верил, что поступает правиль
но, отправляя сестру в Академию леди Недлейн. Ц Дьявол, почему же меня сра
зу не уведомили?
Ц Что за выражения, милорд! Ц ахнула леди Недлейн. Казалось, что она вот-в
от лишится чувств.
Но у него не хватало терпения играть в любезность с этой курицей.
Ц К дьяволу все церемонии!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97