ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Что за чушь вы городите? Как этот склон может обрушиться?
Ц Вам следовало бы почитать мой отчет, Ц сказал я. Ц Я обнаружил в долин
е плывучую глину. Господи, вы что, не производили геологической разведки
там, где собирались строить плотину?
Ц Об этом должен был позаботиться Говард. Он отвечал за техническую сто
рону дела. А что такое плывучая глина?
Ц На вид это плотное вещество, которое превращается в жидкость под возд
ействием внезапной встряски, причем особой встряски даже и не нужно. Нас
колько мне удалось установить, слой такой глины проходит под плотиной.
Ц Я мрачно ухмыльнулся. Ц Давайте надеяться на лучшее: если она поплыве
т, пара миллионов тонн почвы, которую она понесет с собой, накроет ваш турб
инный корпус.
Клэр тронула меня за локоть.
Ц А в худшем случае?
Я кивнул в сторону плотины.
Ц Эта глыба бетона может лишиться опоры. Если это произойдет, вода, скопи
вшаяся за плотиной, покатит как раз через место, где мы сейчас стоим. Кстат
и, сколько воды в водохранилище, Доннер?
Он не ответил на мой вопрос. Вместо этого он ехидно улыбнулся.
Ц Вы хорошо рассказываете, Бойд. Мне понравилось. Просто здорово. Отдаю д
олжное вашей творческой фантазии. Но меня на это не возьмешь. Ц Он поскре
б подбородок. Ц Одного не могу понять, что вы-то выгадываете, если приост
ановят работы. Просто не пойму ваших расчетов.
Я уставился на него. Да, Мак Дугалл прав Ц этот человек все человеческие п
обуждения рассматривал только с точки зрения долларов и центов. Я глубок
о вздохнул и сказал:
Ц Вы невежественный чурбан! Ц Я отвернулся от него с отвращением. Ц Ла
дно! А где полицейский капитан, который должен быть здесь?
Ц Вон он едет, Ц сказал Доннер. Ц Возвращается из долины.
Я посмотрел на дорогу, шедшую вверх по склону мимо плотины. По ней спускал
ся автомобиль, оставляя за собой клубы пыли.
Ц У капитана Краппера нет полномочий останавливать работы, Ц заметил
Доннер. Ц Хотелось бы все-таки знать, к чему вы все это затеваете, Бойд, Пр
авда, скажите мне, что у вас на уме.
Клэр произнесла взволнованно:
Ц То, чего вам не понять, Доннер. Он просто хочет спасти вашу жизнь, хотя, ч
ерт меня побери, я не понимаю, зачем. Он хочет спасти и других людей, несмот
ря на то, что они совсем недавно охотились за его головой.
Доннер пожал плечами и улыбнулся.
Ц Припасите ваши речи для младенцев, мисс Трэнаван.
Ц Доннер, вы уже попали в переделку, Ц предупредил я его, Ц но еще не в та
кую, какая вам угрожает. Покамест самое худшее для вас Ц угодить в тюрьму
. Но если кто-нибудь погибнет из-за того, что вы пропустили мимо ушей мои пр
едостережения, многие захотят оторвать вам голову, и вы еще посчитаете, ч
то вам дико повезло, если вас не повесят на первом попавшемся дереве.
В этот момент подкатил полицейский автомобиль, и из него вылез капитан К
раппер.
Доннер сказал:
Ц Капитан Краппер, это мистер Бойд и мисс Трэнаван.
Краппер жестко посмотрел на меня.
Ц Гм, из-за вас тут целая история возникла, Бойд. Сожалею о том, что с вами п
роизошло. И с вами, мисс Трэнаван. Ц Он взглянул на Доннера. Ц Очевидно, п
ридется начать расследование по делу о Корпорации Маттерсона. Охота на ч
еловека выходит за рамки нормальной деловой деятельности.
Ц Это затея Говарда, Ц поспешно сказал Доннер. Ц Я об этом ничего не зна
л.
Ц О нем можете не беспокоиться, Ц сказал Краппер коротко. Ц Мы поймали
его.
Ц Поймали! Ц воскликнул я. Ц Быстро. Я думал, это займет у вас больше вре
мени.
Ц Очевидно, он не так хорошо ориентируется в лесу, как вы, Ц мрачно пошут
ил Краппер. Ц Мы потеряли хорошего человека.
Ц Сожалею об этом.
Он хлопнул перчаткой по бедру.
Ц Гиббонс был ранен в колено. Ему ампутировали ногу.
Ц Я предупреждал его, чтобы он был чрезвычайно осторожен с Говардом. И Бу
лл говорил ему о том же.
Ц Я знаю, Ц сказал Краппер устало. Ц Но мы всегда вначале стараемся все
разрешить мирным путем. Мы не имеем права стрелять в человека просто пот
ому, что кто-то нас об этом попросил. В этой стране есть законы, Бойд.
Я что-то не замечал этих законов на Кинокси в последние две недели, но реш
ил эту тему не затрагивать.
Ц Тут может погибнуть еще много хороших людей, если этот идиот Доннер не
отзовет их со строительства, Ц заметил я.
Краппер быстро отреагировал на мое замечание. Он обвел взором здание тур
бинного корпуса, затем уставился на меня и холодно спросил:
Ц Что вы имеете в виду?
Доннер произнес почти ласковым тоном:
Ц Мистер Бойд полагает, что должно произойти внезапное землетрясение.
Он старается убедить меня в том, что вон тот склон скоро обвалится.
Ц Я Ц геолог, Ц сказал я, обращаясь к Крапперу. Ц Ответьте мне, капитан,
какова дорога на Кинокси, сухая или мокрая?
Он посмотрел на меня как на сумасшедшего.
Ц Совершенно сухая.
Ц Я знаю. Вы ехали по ней в облаке пыли. А теперь скажите: откуда же взялась
вся эта грязь? Ц И я показал рукой на болото вокруг турбинного корпуса.
Краппер посмотрел туда, потом в задумчивости перевел глаза на меня:
Ц Хорошо. Скажите сами.
Я опять пустился в объяснения и в конце попросил Клэр рассказать об опыт
е, который она наблюдала.
Ц Смахивает на фокус, Ц сказал Краппер и вздохнул. Ц Раз такое дело, мис
тер Доннер, почему бы в самом деле не отозвать рабочих и не провести экспе
ртизу на месте?
Ц Послушайте, Краппер, Ц возразил Доннер, Ц мы и так сильно запаздывае
м. Я не хочу терять тысячи долларов только из-за рассказов Бойда. Он все вр
емя пытается нам помешать, и я не собираюсь идти у него на поводу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики