ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Саскинд положил руку мне на плечо:
Ц Лицо Ц это просто лицо. Человек его не выбирает, оно ему дано, и все. Пос
лушай-ка, что тебе скажет доктор Мэтьюз.
Мэтьюз заговорил:
Ц Я не специалист в пластических операциях. Ц Он указал на зеркало. Ц Т
ы сам все видишь. Когда тебя доставили сюда, не могло быть и речи о каких-то
тонкостях. Ты бы просто умер, если бы мы занялись всякими изысканными шту
ками. Но сейчас ты в достаточно хорошей форме, чтобы сделать следующий ша
г, если хочешь, конечно.
Ц А именно?
Ц Еще одна операция. Хирург Ц один толковый человек в Монреале. Лучший с
пециалист своего дела в Канаде, а может быть, и во всем Западном полушарии
. Ты имеешь шанс получить новое лицо и заодно Ц новые руки.
Ц Еще операция! Ну нет, я уже сыт этим по горло.
Ц У тебя есть несколько дней на размышления, Ц сказал Мэтьюз.
Саскинд обратился к нему:
Ц Мэт, оставь это дело мне. Я поговорю с ним, ладно?
Ц Ладно, Ц сказал Мэтьюз. Ц Давай действуй, а я пошел. Пока, Боб.
Он вышел из комнаты, тихо прикрыв за собой дверь. Саскинд прикурил, бросил
пачку на стол и стал меня уговаривать:
Ц Я, приятель, на твоем месте согласился бы. С таким лицом, как у тебя, на пу
блике не покажешься, разумеется, если ты не собираешься блистать в фильм
ах ужасов.
Ц Хорошо, Ц сказал я сквозь зубы. Я ведь понимал, что на это все равно при
дется пойти. Ц Но меня ют что интересует: кто за все это платит? Кто оплачи
вает эту палату, кто будет платить лучшему хирургу в Канаде?
Саскинд щелкнул языком.
Ц А вот это загадка. Но кто-то страшно любит тебя, это точно. Каждый месяц
доктор Мэтьюз получает конверт с тысячей долларов сотенными бумажками
и вот с этим.
Он порылся в карманах, выудил какую-то карточку и передал ее мне. Я внимат
ельно ее осмотрел. На ней ничего не было, кроме одной машинописной строчк
и: "На благо Роберта Бойда Гранта".
Я недоверчиво посмотрел на Саскинда.
Ц Уж не вы ли этим занимаетесь?
Ц Боже милостивый! Хотел бы я посмотреть на госпитального психиатра, ко
торый в состоянии отвалить тебе двенадцать тысяч долларов. Я не в состоя
нии дать тебе даже двенадцати тысяч центов. Ц Он ухмыльнулся. Ц Но за ко
мплимент спасибо.
Я ткнул пальцем в карточку.
Ц Может, это и есть ключ к моему прошлому?
Ц Нет, Ц сказал Саскинд как-то тускло. Он выглядел удрученным. Ц Ты, нав
ерное, заметил, что я избегал говорить с тобой о твоем прошлом. Хотя я ведь
обещал тебе навести справки.
Ц Да, и я все собирался спросить вас об этом.
Ц Ну, кое-что я разузнал. Но у меня нет уверенности даже не в том, что тебе с
казать, а в том, надо ли мне об этом говорить вообще. Знаешь, Боб, люди, как пр
авило, имеют превратное представление о моей профессии. Они полагают, чт
о в таком случае, как твой, мое дело Ц вернуть пациенту память, и все дела. Я
смотрю на это иначе. Я как тот врач, который говаривал, что его задача помо
чь гению постепенно пребывать в состоянии нервного расстройства. Я не ст
ремлюсь делать людей нормальными, я хочу сделать их счастливыми. И то, что
эти два понятия не равны, Ц симптом серьезной болезни мира, в котором мы
живем.
Ц Ну, а я тут при чем?
Саскинд произнес серьезным тоном:
Ц Мой совет тебе Ц оставь все как есть. Не копайся в прошлом. Живи новой ж
изнью и забудь все, что случилось с тобой до того, как ты попал сюда. Я не буд
у помогать тебе восстанавливать память.
Я уставился на него:
Ц Саскинд, неужели вы думаете, что после таких слов я оставлю вас в покое?
Ц А что?
Ц Ну, будь вы на моем месте, вы что Ц успокоились бы?
Ц Да нет, наверное, Ц сказал он и вздохнул. Ц В общем-то, я отдавал дань п
рофессиональной этике, но, видно, этого разговора не избежать. Ладно, держ
ись. Я буду краток, а ты слушай и не перебивай меня.
Он опять глубоко вздохнул.
Ц Твой отец бросил твою мать вскоре после твоего рождения. Жив он сейчас
или нет, неизвестно. А мать умерла, когда тебе было десять. Откровенно гово
ря, небольшая потеря, она была всего-навсего дешевой шлюхой. Кстати, твои
родители в браке-то не состояли. Ты остался сиротой и был отправлен в прию
т. Там ты прославился как буян и хулиган, и скоро тебя уже официально счита
ли неисправимым. Ну, что, может, хватит?
Ц Продолжайте, Ц прошептал я.
Ц Твое досье в полиции открывается кражей автомобиля, после которой ты
загремел в исправительную колонию. Но она тебя не очень-то исправила. Все
, что ты там приобрел, Ц это опыт уголовника. Ты сбежал оттуда и некоторое
время перебивался мелкими кражами. Тебя опять схватили и опять отправил
и в колонию, к счастью, в другую. Тамошний начальник сумел найти подход к т
ебе, и ты стал понемногу исправляться. Из колонии тебя направили в общежи
тие для прохождения испытательного срока. Ты сумел окончить школу с непл
охими отметками и поступил в колледж. Казалось, жизнь твоя налаживается.
В голосе Саскинда зазвучали какие-то жесткие нотки.
Ц Но ты оступился. По-видимому, ты просто не мог идти по прямой дороге. Теб
я притянули за курение марихуаны Ц еще один подвиг для досье. Был еще слу
чай, когда одна девчонка умерла в результате аборта, сделанного каким-то
шарлатаном. Имя его стало известно, но определенных доказательств собра
ть не удалось, так что оставим это. Хочешь еще?
Ц А есть еще?
Саскинд печально кивнул головой:
Ц Есть.
Ц Я слушаю, Ц сказал я ровным голосом.
Ц Так. Тебя снова замели за наркотики. На это раз ты заинтересовался геро
ином и тут уж дошел почти до ручки. Существовали подозрения, что ты участв
уешь и в торговле, но поймать тебя с поличным не смогли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90