ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Люди, казалось, с
ами удивлялись тому, что забыли его: "Не знаю, почему, но уже много лет я не в
споминал старого Джона". Я-то знал, почему. Когда единственное средство ма
ссовой информации в городе молчит по этому поводу, словно набрав в рот во
ды, когда письма к редактору о погибшем не печатают, когда всесильная в го
роде персона не поощряет всякие разговоры о нем, особой охоты вспоминать
его не возникает. Живые погружаются в суету будней, а мертвые уходят в заб
вение.
Одно время поговаривали об открытии памятника Джону Трэнавану напроти
в статуи лейтенанта Фаррелла.
"Не знаю, почему, но идея как-то заглохла. Может, денег на это не оказалось. Х
отя, черт возьми, Джон Трэнаван буквально накачал этот город деньгами, бу
дьте уверены. Вы думаете, людям стало стыдно за себя? Ничего подобного. Они
просто забыли все то, что он сделал для Форт-Фаррелла".
Мне надоело слушать этот припев: "Не знаю, почему". Самое печальное состоял
о в том, что они действительно не знали, не знали, что Булл Маттерсон вычер
кнул имя Трэнавана из их жизни. В отношении контроля над умами людей он пр
евзошел Гитлера и Сталина, и я не уставал поражаться его настойчивости, х
отя причин ее все же никак понять не мог.
Ц Где похоронены Трэнаваны? Ц спросил я у Мака.
Ц Эдмонтон, Ц ответил он коротко. Ц Так решил Булл.
Значит, Трэнаваны даже были лишены возможности покоиться в городе, котор
ый они создали.
После энергичного зондирования тайны Трэнаванов я решил предоставить
Форт-Фарреллу день отдыха. Если всего-навсего два разговора задели Булл
а Маттерсона, то, продолжая свои усилия в этом направлении, я уж наверняка
приведу его в ярость. Исходя из психологических соображений, мне полезно
было исчезнуть, пусть он поищет меня и действительно дойдет до точки кип
ения. Поэтому и к плотине ехать мне пока не имело смысла, и я решил отправи
ться к дому Клэр Трэнаван. Почему я так решил, не знаю. Во всяком случае, для
того, чтобы скрыться с глаз Маттерсона, это место было не хуже других. Кром
е того, там я мог бы без помех предаться размышлениям, а также немного поуд
ить рыбу.
Туда вели сто двадцать миль разбитой и ухабистой дороги, окольный путь в
округ владений Маттерсона, и, когда я добрался до дома, все тело мое ныло.
Дом показался мне больше, чем я его помнил: длинное низкое строение, крыто
е лемехом из красного кедра. Поодаль виднелся небольшой домик, попроще, и
з серой трубы которого вился дымок. В двери показался человек с коротким
ружьем. Он прислонил его к стене и посмотрел в мою сторону.
Ц Мистер Вейстренд? Ц спросил я.
Ц Да.
Ц У меня есть к вам письмо от Мак Дугалла из Форт-Фаррелла.
Мак Дугалл настоял на том, чтобы я взял с собой письмо к отцу Джимми, потом
у что его преданность Клэр Трэнаван была абсолютной, а отношение к Бобу Б
ойду скорее всего плохим.
"Ты приложил его сына и оскорбил Клэр, вернее, он так думает, Ц сказал Мак,
Ц лучше, если я разъясню ему суть дела. Я дам тебе письмо".
Вейстренд оказался человеком лет пятидесяти, с лицом, изрезанным морщин
ами и коричневым, как орех. Он читал письмо медленно, шевеля губами, затем
окинул меня взглядом своих голубых глаз и стал читать его вновь, столь же
внимательно. Закончив, он сказал немного неуверенно:
Ц Старина Мак говорит, что ты парень в порядке.
Я перевел дыхание.
Ц Не знаю, не мне судить об этом. Но я ему доверяю. А вы?
Вейстренд нехотя улыбнулся.
Ц Думаю, что да. Чем я могу быть для вас полезным?
Ц Ничего особенного не надо. Место, где я смог бы разбить лагерь, и буду ва
м обязан, если пожертвуете мне рыбешку из ручья.
Ц Форель вас ждет, а разбивать лагерь не надо, здесь есть лишняя кровать.
Можете спать на ней, если хотите. Моего сына сейчас здесь нет. Ц Его глаза
встретились с моими.
Ц Спасибо, мистер Вейстренд. Вы очень добры.
Идти на рыбалку мне все же не пришлось, потому что Вейстренд приготовил в
кусный гуляш и пригласил меня. Он был медлителен, молчалив, мысль его рабо
тала на первой передаче, но это не значило, что он был глуп, просто, чтобы пр
ийти к решению, ему требовалось немного больше времени, вот и все.
После еды я попытался разговорить его.
Ц Вы давно знакомы с мисс Трэнаван?
Он вынул изо рта трубку и выпустил клубы голубого дыма.
Ц Прилично.
Я ничего не сказал и сидел, ожидая, что колеса постепенно раскрутятся. Он з
адумчиво курил в течение нескольких минут, затем произнес:
Ц Я был со стариком.
Ц С Джоном Трэнаваном?
Он кивнул.
Ц Я начал работать у него сразу после школы, сосунком. И с тех пор так и ост
ался.
Ц Говорят, он был хороший человек.
Ц Да, наверное, лучше всех.
Он стал рассматривать тлеющие угольки в своей трубке.
Я сказал:
Ц Ужасно, что произошла эта катастрофа.
Ц Катастрофа?
Ц Ну да, автомобильная.
Опять последовало долгое молчание, прежде чем он вновь вынул трубку изо
рта.
Ц Да, некоторые, кажется, называют это автомобильной катастрофой.
Я затаил дыхание.
Ц А вы?
Ц Мистер Трэнаван был хороший водитель, Ц сказал он. Ц Он бы не стал гна
ть машину по обледеневшей дороге.
Ц Неизвестно, он ли вел машину. Может, за рулем была жена. Или сын.
Ц Не на этой машине, Ц сказал Вейстренд убежденно. Ц Это был новый "кади
ллак", всего двухнедельный. Мистер Трэнаван никому бы не позволил вести е
го.
Ц Что же случилось, как вы думаете?
Ц Тогда много странных вещей происходило, Ц сказал он загадочно.
Ц Например?
Он выбил трубку о каблук.
Ц Вы задаете много вопросов, Бойд. Почему я должен на них отвечать? Правд
а, старина Мак просил меня об этом, но вы мне не очень-то нравитесь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
ами удивлялись тому, что забыли его: "Не знаю, почему, но уже много лет я не в
споминал старого Джона". Я-то знал, почему. Когда единственное средство ма
ссовой информации в городе молчит по этому поводу, словно набрав в рот во
ды, когда письма к редактору о погибшем не печатают, когда всесильная в го
роде персона не поощряет всякие разговоры о нем, особой охоты вспоминать
его не возникает. Живые погружаются в суету будней, а мертвые уходят в заб
вение.
Одно время поговаривали об открытии памятника Джону Трэнавану напроти
в статуи лейтенанта Фаррелла.
"Не знаю, почему, но идея как-то заглохла. Может, денег на это не оказалось. Х
отя, черт возьми, Джон Трэнаван буквально накачал этот город деньгами, бу
дьте уверены. Вы думаете, людям стало стыдно за себя? Ничего подобного. Они
просто забыли все то, что он сделал для Форт-Фаррелла".
Мне надоело слушать этот припев: "Не знаю, почему". Самое печальное состоял
о в том, что они действительно не знали, не знали, что Булл Маттерсон вычер
кнул имя Трэнавана из их жизни. В отношении контроля над умами людей он пр
евзошел Гитлера и Сталина, и я не уставал поражаться его настойчивости, х
отя причин ее все же никак понять не мог.
Ц Где похоронены Трэнаваны? Ц спросил я у Мака.
Ц Эдмонтон, Ц ответил он коротко. Ц Так решил Булл.
Значит, Трэнаваны даже были лишены возможности покоиться в городе, котор
ый они создали.
После энергичного зондирования тайны Трэнаванов я решил предоставить
Форт-Фарреллу день отдыха. Если всего-навсего два разговора задели Булл
а Маттерсона, то, продолжая свои усилия в этом направлении, я уж наверняка
приведу его в ярость. Исходя из психологических соображений, мне полезно
было исчезнуть, пусть он поищет меня и действительно дойдет до точки кип
ения. Поэтому и к плотине ехать мне пока не имело смысла, и я решил отправи
ться к дому Клэр Трэнаван. Почему я так решил, не знаю. Во всяком случае, для
того, чтобы скрыться с глаз Маттерсона, это место было не хуже других. Кром
е того, там я мог бы без помех предаться размышлениям, а также немного поуд
ить рыбу.
Туда вели сто двадцать миль разбитой и ухабистой дороги, окольный путь в
округ владений Маттерсона, и, когда я добрался до дома, все тело мое ныло.
Дом показался мне больше, чем я его помнил: длинное низкое строение, крыто
е лемехом из красного кедра. Поодаль виднелся небольшой домик, попроще, и
з серой трубы которого вился дымок. В двери показался человек с коротким
ружьем. Он прислонил его к стене и посмотрел в мою сторону.
Ц Мистер Вейстренд? Ц спросил я.
Ц Да.
Ц У меня есть к вам письмо от Мак Дугалла из Форт-Фаррелла.
Мак Дугалл настоял на том, чтобы я взял с собой письмо к отцу Джимми, потом
у что его преданность Клэр Трэнаван была абсолютной, а отношение к Бобу Б
ойду скорее всего плохим.
"Ты приложил его сына и оскорбил Клэр, вернее, он так думает, Ц сказал Мак,
Ц лучше, если я разъясню ему суть дела. Я дам тебе письмо".
Вейстренд оказался человеком лет пятидесяти, с лицом, изрезанным морщин
ами и коричневым, как орех. Он читал письмо медленно, шевеля губами, затем
окинул меня взглядом своих голубых глаз и стал читать его вновь, столь же
внимательно. Закончив, он сказал немного неуверенно:
Ц Старина Мак говорит, что ты парень в порядке.
Я перевел дыхание.
Ц Не знаю, не мне судить об этом. Но я ему доверяю. А вы?
Вейстренд нехотя улыбнулся.
Ц Думаю, что да. Чем я могу быть для вас полезным?
Ц Ничего особенного не надо. Место, где я смог бы разбить лагерь, и буду ва
м обязан, если пожертвуете мне рыбешку из ручья.
Ц Форель вас ждет, а разбивать лагерь не надо, здесь есть лишняя кровать.
Можете спать на ней, если хотите. Моего сына сейчас здесь нет. Ц Его глаза
встретились с моими.
Ц Спасибо, мистер Вейстренд. Вы очень добры.
Идти на рыбалку мне все же не пришлось, потому что Вейстренд приготовил в
кусный гуляш и пригласил меня. Он был медлителен, молчалив, мысль его рабо
тала на первой передаче, но это не значило, что он был глуп, просто, чтобы пр
ийти к решению, ему требовалось немного больше времени, вот и все.
После еды я попытался разговорить его.
Ц Вы давно знакомы с мисс Трэнаван?
Он вынул изо рта трубку и выпустил клубы голубого дыма.
Ц Прилично.
Я ничего не сказал и сидел, ожидая, что колеса постепенно раскрутятся. Он з
адумчиво курил в течение нескольких минут, затем произнес:
Ц Я был со стариком.
Ц С Джоном Трэнаваном?
Он кивнул.
Ц Я начал работать у него сразу после школы, сосунком. И с тех пор так и ост
ался.
Ц Говорят, он был хороший человек.
Ц Да, наверное, лучше всех.
Он стал рассматривать тлеющие угольки в своей трубке.
Я сказал:
Ц Ужасно, что произошла эта катастрофа.
Ц Катастрофа?
Ц Ну да, автомобильная.
Опять последовало долгое молчание, прежде чем он вновь вынул трубку изо
рта.
Ц Да, некоторые, кажется, называют это автомобильной катастрофой.
Я затаил дыхание.
Ц А вы?
Ц Мистер Трэнаван был хороший водитель, Ц сказал он. Ц Он бы не стал гна
ть машину по обледеневшей дороге.
Ц Неизвестно, он ли вел машину. Может, за рулем была жена. Или сын.
Ц Не на этой машине, Ц сказал Вейстренд убежденно. Ц Это был новый "кади
ллак", всего двухнедельный. Мистер Трэнаван никому бы не позволил вести е
го.
Ц Что же случилось, как вы думаете?
Ц Тогда много странных вещей происходило, Ц сказал он загадочно.
Ц Например?
Он выбил трубку о каблук.
Ц Вы задаете много вопросов, Бойд. Почему я должен на них отвечать? Правд
а, старина Мак просил меня об этом, но вы мне не очень-то нравитесь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90