ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Почти сразу они проникли в дру
гие области, приобрели заправочные станции, пустили автобусную линию, по
том продали ее Грейхаунду, завели продуктовые, бакалейные магазины, в об
щем, все в этом районе так или иначе зависели от них.
Он помолчал, затем добавил с сомнением в голосе:
Ц Не знаю, насколько все это хорошо для местных жителей. Я-то не люблю вся
кого рода отеческое покровительство, даже если намерения самые лучшие. Н
о здесь сложилось таким вот образом.
Я сказал:
Ц Они еще и владельцы газеты.
Лицо Мак Дугалла скривилось.
Ц Это единственное дело Маттерсона, не приносящее ему дохода. Оно невыг
одно. Город не настолько велик, чтобы иметь собственную газету. В свое вре
мя Джон Трэнаван начал выпускать ее в качестве своего рода благотворите
льности, как побочное дело для типографии. Он считал, что народ в городе им
еет право знать, что творится вокруг, и, кстати, на издателя никогда не дав
ил. А Маттерсон держит газету с другой целью.
Ц Какой?
Ц Контролировать общественное мнение. Он не решается закрыть газету, п
отому что Форт-Фаррелл растет и кому-нибудь может прийти в голову идея вы
пускать честную газету, которая будет ему не подвластна. А пока есть "Лето
писец", он спокоен, потому что для двух газет в городе места нет, это уж точн
о.
Я кивнул.
Ц Итак, Трэнаван и Маттерсон, каждый нажил себе состояние. А дальше что?
Ц А дальше Ц ничего. Трэнаван был убит, а Маттерсону достались все угодь
я на корню и с потрохами. Ведь Трэнаванов-то никого не осталось.
Ц Как не осталось? "Летописец" ведь упоминает некую мисс Трэнаван Ц плем
янницу Джона.
Ц Ты имеешь в виду Клэр, Ц сказал Мак Дугалл. Ц Да она в действительност
и и не племянница, так, седьмая вода на киселе. Двести лет тому назад Трэна
ваны были раскидистым деревом, но их восточная ветвь усохла. Насколько я
знаю, Клэр сейчас вообще последняя из Трэнаванов в Канаде. Джон случайно
встретился с ней в Монреале. Она была сиротой, и он принял в ней участие, сч
итая, что какие-то родственные узы между ними должны существовать. Относ
ился он к ней, как к родной дочери.
Ц Но она не была его наследницей?
Мак Дугалл покачал головой.
Ц Нет, формально он ее не удочерил, а возможности как-то доказать родств
о никакой, кажется, не оказалось. Так что здесь ей ни на что не приходилось
рассчитывать.
Ц Так кому же достался капитал Трэнавана? И как Маттерсон загреб долю Тр
энавана в их деле?
Мак Дугалл криво ухмыльнулся.
Ц Ответы на эти вопросы взаимосвязаны. Согласно завещанию Джона, учреж
дался фонд для опеки его жены и сына, а весь капитал передавался в собстве
нность Фрэнка по достижении им тридцатилетия. Это было с умом составленн
ое завещание, в нем все оказалось предусмотрено, в том числе, разумеется, и
на тот случай, если Джон переживет всех, кого оно так или иначе касается. Т
огда фонд должен был быть использован для открытия лесотехнического фа
культета в Канадском университете.
Ц Ну и что, его открыли?
Ц Да. Этот фонд вообще делает хорошее дело. Однако мог бы делать гораздо
больше, и чтобы ответить на вопрос, почему, нужно вернуться назад к тысяча
девятьсот двадцать девятому году. Именно в это время Трэнаван и Маттерсо
н осознали тот факт, что они, в сущности, создают империю. Никто из них не хо
тел, чтобы смерть одного из партнеров положила конец их начинаниям, и они
выработали соглашение, по которому, если один умирает, другой имеет преи
мущественное право приобрести его долю в деле по номинальной цене. Что М
аттерсон и сделал.
Ц Значит, фонд был объединен с владениями Трэнавана, но попечители его б
ыли обязаны продать их Маттерсону, если б он захотел воспользоваться сво
им правом. Я не вижу в этом ничего незаконного.
Мак Дугалл раздраженно прищелкнул языком.
Ц Не будь наивным, Бойд. Ц Он стал загибать пальцы. Ц Во-первых. Эта сдел
ка предусматривала покупку по номинальной цене, и, когда Доннер закончил
манипуляции с бухгалтерскими книгами, эта цена каким-то таинственным о
бразом упала. Это одна сторона дела. Во-вторых. Председатель совета попеч
ителей Ц Уильям Юстус Слоа, он практически у Булла Маттерсона в кармане.
Совет попечителей даже то немногое, что оставалось под их контролем, быс
тренько переинвестировал в Корпорацию Маттерсона, и если кто-то контрол
ирует эти деньги, так это старик Булл. В-третьих. Этому совету потребовало
сь черт знает сколько времени, чтобы оторвать свою коллективную задницу
от кресла и привести в исполнение условия попечительства Открытие лесо
технического факультета затянулось не меньше, чем на четыре года, да и сд
елано это было, прямо скажем, без большой охоты. Как я слышал, этот факульт
ет сильно нуждается в средствах. В-четвертых. Условия продажи собственн
ости Трэнавана Буллу никогда не оглашались. Я думаю, он должен был прирез
ать себе где-то от семи до десяти миллионов долларов, но вот совет попечит
елей вложил в корпорацию только два. В-пятых... Эх, да что я теряю время!
Ц Значит, вы полагаете, что Булл Маттерсон вроде как украл деньги Трэнав
ана?
Ц Не может быть никаких "вроде бы", Ц рявкнул Мак Дугалл.
Ц Да, мисс Клэр не повезло, Ц сказал я.
Ц Да нет, с ней все не так уж плохо. В завещании оказался пункт, касавшийся
ее. Джон оставил ей полмиллиона долларов и порядочный кусок земли. На это
Булл наложить лапу не смог. Это не значит, что не пытался.
Я вспомнил тон газетной статьи, в которой содержалось пожелание, чтобы м
исс Трэнаван не прерывала свое обучение.
Ц Сколько ей было, когда погиб Трэнаван?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
гие области, приобрели заправочные станции, пустили автобусную линию, по
том продали ее Грейхаунду, завели продуктовые, бакалейные магазины, в об
щем, все в этом районе так или иначе зависели от них.
Он помолчал, затем добавил с сомнением в голосе:
Ц Не знаю, насколько все это хорошо для местных жителей. Я-то не люблю вся
кого рода отеческое покровительство, даже если намерения самые лучшие. Н
о здесь сложилось таким вот образом.
Я сказал:
Ц Они еще и владельцы газеты.
Лицо Мак Дугалла скривилось.
Ц Это единственное дело Маттерсона, не приносящее ему дохода. Оно невыг
одно. Город не настолько велик, чтобы иметь собственную газету. В свое вре
мя Джон Трэнаван начал выпускать ее в качестве своего рода благотворите
льности, как побочное дело для типографии. Он считал, что народ в городе им
еет право знать, что творится вокруг, и, кстати, на издателя никогда не дав
ил. А Маттерсон держит газету с другой целью.
Ц Какой?
Ц Контролировать общественное мнение. Он не решается закрыть газету, п
отому что Форт-Фаррелл растет и кому-нибудь может прийти в голову идея вы
пускать честную газету, которая будет ему не подвластна. А пока есть "Лето
писец", он спокоен, потому что для двух газет в городе места нет, это уж точн
о.
Я кивнул.
Ц Итак, Трэнаван и Маттерсон, каждый нажил себе состояние. А дальше что?
Ц А дальше Ц ничего. Трэнаван был убит, а Маттерсону достались все угодь
я на корню и с потрохами. Ведь Трэнаванов-то никого не осталось.
Ц Как не осталось? "Летописец" ведь упоминает некую мисс Трэнаван Ц плем
янницу Джона.
Ц Ты имеешь в виду Клэр, Ц сказал Мак Дугалл. Ц Да она в действительност
и и не племянница, так, седьмая вода на киселе. Двести лет тому назад Трэна
ваны были раскидистым деревом, но их восточная ветвь усохла. Насколько я
знаю, Клэр сейчас вообще последняя из Трэнаванов в Канаде. Джон случайно
встретился с ней в Монреале. Она была сиротой, и он принял в ней участие, сч
итая, что какие-то родственные узы между ними должны существовать. Относ
ился он к ней, как к родной дочери.
Ц Но она не была его наследницей?
Мак Дугалл покачал головой.
Ц Нет, формально он ее не удочерил, а возможности как-то доказать родств
о никакой, кажется, не оказалось. Так что здесь ей ни на что не приходилось
рассчитывать.
Ц Так кому же достался капитал Трэнавана? И как Маттерсон загреб долю Тр
энавана в их деле?
Мак Дугалл криво ухмыльнулся.
Ц Ответы на эти вопросы взаимосвязаны. Согласно завещанию Джона, учреж
дался фонд для опеки его жены и сына, а весь капитал передавался в собстве
нность Фрэнка по достижении им тридцатилетия. Это было с умом составленн
ое завещание, в нем все оказалось предусмотрено, в том числе, разумеется, и
на тот случай, если Джон переживет всех, кого оно так или иначе касается. Т
огда фонд должен был быть использован для открытия лесотехнического фа
культета в Канадском университете.
Ц Ну и что, его открыли?
Ц Да. Этот фонд вообще делает хорошее дело. Однако мог бы делать гораздо
больше, и чтобы ответить на вопрос, почему, нужно вернуться назад к тысяча
девятьсот двадцать девятому году. Именно в это время Трэнаван и Маттерсо
н осознали тот факт, что они, в сущности, создают империю. Никто из них не хо
тел, чтобы смерть одного из партнеров положила конец их начинаниям, и они
выработали соглашение, по которому, если один умирает, другой имеет преи
мущественное право приобрести его долю в деле по номинальной цене. Что М
аттерсон и сделал.
Ц Значит, фонд был объединен с владениями Трэнавана, но попечители его б
ыли обязаны продать их Маттерсону, если б он захотел воспользоваться сво
им правом. Я не вижу в этом ничего незаконного.
Мак Дугалл раздраженно прищелкнул языком.
Ц Не будь наивным, Бойд. Ц Он стал загибать пальцы. Ц Во-первых. Эта сдел
ка предусматривала покупку по номинальной цене, и, когда Доннер закончил
манипуляции с бухгалтерскими книгами, эта цена каким-то таинственным о
бразом упала. Это одна сторона дела. Во-вторых. Председатель совета попеч
ителей Ц Уильям Юстус Слоа, он практически у Булла Маттерсона в кармане.
Совет попечителей даже то немногое, что оставалось под их контролем, быс
тренько переинвестировал в Корпорацию Маттерсона, и если кто-то контрол
ирует эти деньги, так это старик Булл. В-третьих. Этому совету потребовало
сь черт знает сколько времени, чтобы оторвать свою коллективную задницу
от кресла и привести в исполнение условия попечительства Открытие лесо
технического факультета затянулось не меньше, чем на четыре года, да и сд
елано это было, прямо скажем, без большой охоты. Как я слышал, этот факульт
ет сильно нуждается в средствах. В-четвертых. Условия продажи собственн
ости Трэнавана Буллу никогда не оглашались. Я думаю, он должен был прирез
ать себе где-то от семи до десяти миллионов долларов, но вот совет попечит
елей вложил в корпорацию только два. В-пятых... Эх, да что я теряю время!
Ц Значит, вы полагаете, что Булл Маттерсон вроде как украл деньги Трэнав
ана?
Ц Не может быть никаких "вроде бы", Ц рявкнул Мак Дугалл.
Ц Да, мисс Клэр не повезло, Ц сказал я.
Ц Да нет, с ней все не так уж плохо. В завещании оказался пункт, касавшийся
ее. Джон оставил ей полмиллиона долларов и порядочный кусок земли. На это
Булл наложить лапу не смог. Это не значит, что не пытался.
Я вспомнил тон газетной статьи, в которой содержалось пожелание, чтобы м
исс Трэнаван не прерывала свое обучение.
Ц Сколько ей было, когда погиб Трэнаван?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90