ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Идем посмотрим, Ц произнес он.
Кубарем скатившись по лестнице, они затрусили через город со скоростью,
позволившей им за десять минут оказаться у старого пансиона на Шоттенга
ссе, по прибытии куда Аврелиан глотал воздух, разевая рот, как выброшенна
я на берег рыба.
Ц Нет, Ц выдавил он на предложение Даффи присесть на скамью в передней.
Ц Вперед!
Они не прихватили огня, так что пришлось ощупью карабкаться по темной ле
стнице. На мгновение Даффи испугался видения озера, но тут же понял, что эт
от рубеж уже пройден. Мысль эта не слишком воодушевляла. Когда они добрал
ись до площадки третьего этажа, Даффи сам уже задыхался, а Аврелиан прост
о не мог произнести ни слова, сумев, однако, яростно помахать рукой. Даффи
кивнул, нашарил дверь Густава Фойгеля и постучал. Изнутри не донеслось н
и единого звука. Ирландец постучал вновь, уже громче, так что в темноте отк
рылось несколько дверей и жильцы попытались возмутиться Ц тут Аврелиа
н сумел набрать воздуху, чтобы заставить их скрыться в своих норах, Ц но
за дверью Фойгеля по-прежнему было тихо.
Ц Ломай ее, Ц выдохнул волшебник, Ц к черту!
Устало шагнув назад, насколько позволяла ширина коридора, Даффи ринулся
на дверь художника, для смягчения удара выставив плечо. Дверь слетела с п
етель, точно приставленная, и ирландец вломился в комнату следом, опроки
дывая ветхую мебель. В углу на столике слабо светила привернутая лампа. К
огда Даффи восстановил равновесие, он увидел сидящую тут же Ипифанию, ст
ранно неподвижное лицо которой было все в слезах. Шагнув к ней, он увидел н
авзничь лежавшее на полу тело Густава Фойгеля, который, насколько можно
было судить, уже неделю как умер от голода.
Ц Боже милостивый! Ц пробормотал он. Ц Ипифания, я
Ц Брайан, он умер, Ц прошептала она. Она поднесла к губам пустой стакан, в
ерно, уже в который раз, подумалось ему, прежде чем заметить, что тот пуст.
Ц Я перестала носить ему еду из-за того, что все время была пьяной и увиде
ться с ним было выше моих сил. Мальчишки не виноваты. Виноваты я и ты, а глав
ное Ц Ее блуждающий взгляд наткнулся на Аврелиана, просунувшегося в дв
ерной проем, и лицо ее побелело. Ц Виноват этот изверг! Явился отпразднов
ать?
Ц Что тут такое? Ц с трудом проговорил Аврелиан. Ц Что случилось?
Ответ Ипифании моментально перерос в пронзительный вопль. Она вскочила
из-за стола, выхватила из-под передника длинный кухонный нож и с невероят
ным проворством кинулась на обессиленного волшебника. Даффи заступил е
й дорогу и в следующий миг стоял уже в противоположном углу комнаты, с тр
удом переводя дыхание. Аврелиан прислонился к стене, а Ипифания, заметил
он оглядевшись, неподвижным тюком валялась в углу. Он обернулся к волшеб
нику. Тот увидел безумный огонь в глазах ирландца.
Ц Это был Артур, Ц поспешно произнес он дрогнувшим голосом. Ц Видя мен
я в опасности, он возобладал на какое-то мгновение. Схватил ее и отбросил
в сторону. Я не знаю
Даффи метнулся через комнату, упал на колени и перевернул женщину на спи
ну. Рукоятка ножа торчала у нее в боку, лезвие совсем не выступало поверх о
дежды. Крови почти не было. Он склонился, пытаясь уловить дыхание, но ничег
о не различил. Жилка под ее челюстью не билась. Внутри он сделался весь пус
той, тело точно сковал мороз, и оно звенело как железное, рот пересох.
Ц Боже мой, Пиф, Ц проговорил он не слыша себя, Ц ты ведь не хотела? Ведь н
е хотела, да?
Аврелиан отделился от стены и тронул оцепеневшего ирландца за плечо.
Ц Картина, Ц рявкнул он, пробиваясь сквозь бормотание Даффи, Ц где кар
тина?
Помедлив несколько секунд, Даффи осторожно опустил голову Ипифании на п
ол.
Ц Многое потеряно и еще больше предстоит потерять, Ц негромко произне
с он, пытаясь вспомнить, где слышал эти слова и что они значат. Все еще в оце
пенении, он поднялся, в то время как Аврелиан отвернул фитиль лампы.
Ирландец подвел его к стене.
Ц Вот, Ц сказал он, указывая рукой. Сам так и не обернулся, продолжая неот
рывно глядеть на два мертвых тела.
Через несколько секунд Аврелиан сдавленным голосом произнес:
Ц Это?
Даффи повернулся и проследил за взглядом волшебника. Вся стена, от края д
о края и от пола до потолка, была сплошным черным пятном. По мере того как з
рение художника ухудшалось, стремление прорабатывать детали становило
сь все сильнее, и он кропотливо добавлял штрих за штрихом, накладывая тен
и, так что не оставил даже крошечного незанятого куска штукатурки. Когда
Даффи смотрел на Смерть архангела Михаила в последний раз, действие та
м, казалось, происходило в глубоких сумерках, теперь же все покрывала неп
роглядная тьма беззвездной и безлунной ночи. Аврелиан смотрел теперь на
него.
Ц Он просто не мог остановиться, Ц беспомощно произнес Даффи.
Еще с минуту волшебник молча разглядывал стену, потом отвернулся.
Ц Ты так и остался загадкой.
Он вышел из комнаты, и ирландец автоматически последовал за ним.
Перед мысленным взором Даффи вновь и вновь повторялся момент, когда он п
еревернул тело Ипифании. Она мертва, Ц сказал он себе, спускаясь по темн
ой лестнице, Ц и скоро станет очевидно, что одну большую комнату в своей
голове ты можешь закрыть и запереть на ключ, ибо комната эта навсегда опу
стела. Она мертва. Ты проделал весь свой путь из Венеции, чтобы убить ее.
Не произнося ни единого слова, они дошли до Тухлаубен, где Аврелиан повер
нул на север к трактиру Циммермана, а Даффи продолжил путь в сторону каза
рм и пролома в стене, хотя до полуночи было еще очень далеко.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109