ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Вернер немного поправился по сравнению с тем, каким его помнил Даффи, и не
обычно роскошное одеяние только подчеркивало мучнистую бледность его
лица и седину в напомаженных волосах. Кречмер выглядел куда более крепки
м, черты его лица скрывались под неописуемо рыжей бородой, но именно он ка
зался особенно огорченным.
Ц Ах! Ц воскликнул поэт высоким сдавленным голосом, не поднимая глаз вы
ше сапог ирландца. Ц Священнодействие оборвано явлением вульгарной че
рни! И прямо в рощу Афродиты врывается наемник с кровью обагренными рука
ми! Я изгнан прочь! Ц Все так же не поднимая глаз, он протиснулся мимо Дафф
и и поспешил к выходу на улицу.
Вернер вновь уселся и возвел руки к потолку.
Ц Ужель слагать великие творения недостижимо без мирских помех?
Даффи изумленно уставился на него:
Ц Что?
Вернер глубоко вздохнул.
Ц Ладно, Даффи, какая разница! Тебе чего?
Даффи взглянул на заваленный чем попало стол и взял оттуда маленький дер
евянный свисток с единственной дырочкой.
Ц Можешь не объяснять: вы заняты сочинением торжественной мессы. Ц Он д
унул в свисток, но не смог извлечь различимого звука. Ц Обзаведись новым
камертоном.
Вернер вскочил, стараясь скрыть болезненную гримасу, прихрамывая, обогн
ул стол и выхватил из рук Даффи свисток, после чего, все так же хромая, верн
улся на место.
Ц Ты хотел что-то сказать или так просто зашел?
Даффи хотел было поинтересоваться причиной увечий трактирщика, но вспо
мнил о цели своего прихода.
Ц Я собирался сказать, что ты не можешь выгнать Ипифанию Фойгель. Ты…
Ц В своем заведении я сам себе хозяин.
Ирландец улыбнулся и уселся на стул Кречмера.
Ц В этом вся загвоздка. Как ты все время умудряешься забывать, что это не
твое заведение? Трактир принадлежит Аврелиану, а он мой старый друг. Он не

Ц Уже полгода как тебя здесь нет. И Аврелиан вряд ли числит тебя в друзья
х. А хоть бы и числил, Ц внезапно разгорячился он, Ц я, черт тебя возьми, ве
ду здесь хозяйство! Я постоянно держу руку на пульсе. И в том, как содержат
ь трактир, он слушается меня. Думаешь, без меня он бы управился? Как бы не та
к! Этот старый плюгавый…
Даффи расхохотался.
Ц Руку на пульсе? Вот это здорово! Знать, трактир умудряется содержать се
бя сам, ибо можно по пальцам счесть, сколько раз ты здесь появлялся. Чаще п
росиживал у этого жалкого подобия поэта. Дьявольщина! Я не забыл пасхаль
ную ночь, когда Заполи едва не разнес трактир в щепки, а ты наутро о том ни с
ном ни духом! Торчал у своего дружка… цитировал Петрарку и целовал сапог
и Кречмера, как я подозреваю…
В глазах трактирщика мелькнул непривычно лукавый огонек.
Ц Ну… по правде говоря, это были совсем не сапоги.
Ирландец сощурился:
Ц О чем ты, черт возьми?
Ц Да будет тебе известно, Кречмера в ту ночь не было дома Ц а вот жена его
была. Ц Вернер ухмыльнулся. Ц Должен присовокупить, на диво юная и прив
лекательная жена.
Даффи прямо остолбенел.
Ц Уж не хочешь ли ты сказать, что ты… с его женой?..
Ц Я ничего не говорю! Ц воскликнул Вернер все с той же самодовольной ух
мылкой. Ц Просто отмечаю, что прелестные чувствительные юные дамы имею
т обыкновение терять голову от моих стихов. Удивительно, до какой степен
и. Ц Он откровенно подмигнул.
Даффи поднялся, чувствуя, как удивление перемешивается у него с отвращен
ием.
Ц До такой степени, что тут же падают навзничь. Любопытно, где был Кречме
р, пока у него происходили такие чудеса? Не иначе как наслаждался здесь то
лько что откупоренным темным пивом.
Ц Возможно. Где бы он ни был, она дала мне понять, что раньше утра его ждать
не придется.
Ц С твоего позволения, Ц сказал Даффи, указывая на разбросанные по стол
у бумаги, Ц я оставляю тебя с твоей поэмой и осиротевшей рощей бедной Афр
одиты. Но Ипифания остается здесь работать, ясно? И может держать у себя в
комнате бутылку бренди. Я попрошу Аврелиана спуститься и подтвердить те
бе это. Ц Он направился к двери и на ходу обернулся. Ц Знаешь, на твоем ме
сте я бы поостерегся. Ты хоть разглядел, какие плечи у этого Кречмера? Для
поэта чертовски широкие. Такому ничего не стоит тебя на клочки порвать.
Напудренный трактирщик самоуверенно хмыкнул:
Ц Я не так уж немощен. Коли на то пошло, я не раз побеждал его в борьбе на ру
ках.
Даффи чуть помедлил и пожал плечами.
Ц Тебе видней, Ц заметил он и вышел, прикрыв за собой дверь.
“Невозможно, Ц размышлял он, возвращаясь с кухни, Ц чтобы Вернер мог ул
ожить руку Кречмера на стол Ц или Вернер приврал, или Кречмер нарочно по
ддался. Но зачем ему это? И с чего бы, что еще удивительнее, жене здоровенно
го в самом соку молодца увлечься таким, как Вернер? Ну а тебе-то зачем лома
ть над всем этим голову?” Ц нетерпеливо спросил он себя.
Анну он застал за перекладыванием с разделочной доски в котелок кусочко
в вяленого мяса.
Ц Настоящая говядина, Ц сообщила она, подняв голову и увидев его. Ц Нак
ануне выходных в большинстве трактиров уже стали подавать мясо собак и к
ошек, понятно, под другим названием. У нас запасы получше Ц свинины и говя
дины хватит до четверга. Ц Она невесело усмехнулась. Ц Да и позже нашей
честности ничто не угрожает, ведь собак и кошек к тому времени не останет
ся.
Ц Я бывал в городах, что подолгу оставались в осаде, там съедали даже все
х крыс, Ц вежливо заметил Даффи, Ц а мы ели муравьев и тараканов. Некотор
ые Ц кое-что и похуже.
Анна удачно изобразила лучезарную улыбку.
Ц Вот как? Тогда, должна заметить, у нас неплохие шансы составить новое м
еню.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики