ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Однако где-нибудь ожида
ет расправы дракон или другая нечисть. Не хотелось бы тебя отвлекать.
В ответ на тон Даффи Мазертан снова нахмурился.
Ц Меня действительно ждут нерешенные дела, Ц признал он. Ц Но не предл
агай моим людям хмельное, ведь они праведные христиане в душе.
Ц О чем речь!..
Едва Мазертан удалился, как был вынесен бочонок, и Даффи наполнил двадца
ть две кружки.
Ц Давайте, праведные христиане, Ц предложил Даффи, хотя специального п
риглашения не требовалось.
Глава 9
Ближе к вечеру скандинавы храпели на сене, разморенные тяжелым путешест
вием и тремя опустошенными бочонками пива. Даффи, у которого глаза тоже с
липались, сидел на своем обычном месте в трапезной, наблюдая, как прислуг
а метлами, швабрами и мокрыми тряпками усердно выскабливает пол и стены.
У передней двери послышались шаркающие шаги, и Блуто проволок свой горб
через прихожую. При виде Даффи он расхохотался:
Ц Посейдон! Ты, верно, принял ванну, но от тебя все так же разит вонючим кан
алом.
Ирландец кисло улыбнулся.
Ц Смейся, смейся, Ц сказал он. Ц Эти скандинавы приняли меня за бога или
за кого-то вроде того. Ц Он нехотя махнул рукой на соседний стул за своим
столом. Ц Ну, а твои как дела?
Ц Так себе. Ц Блуто тяжело опустился на стул. Ц Эй, кто-нибудь! Пива сюда
. Мальчишка просунул голову в мою лучшую кулеврину и его стошнило.
Ц Будет чем удивить турок, Ц заметил Даффи.
Ц Это да. Слушай, Дафф, ты вправду считаешь, что Сулейман доберется сюда? Д
ля турок это все же очень далеко на север.
Даффи пожал плечами.
Ц Если только Сулейман не умрет и его не заменит какой-нибудь, что почти
немыслимо, миролюбивый султан, мой ответ Ц да, турки попытаются взять Ве
ну. В конце концов, зачем им теперь останавливаться? Они движутся по Дунаю
: в двадцать первом Белград, в двадцать шестом Мохаш, Буда и Пешт и не похо
же, чтобы Сулеймана ждал серьезный отпор. Карл слишком погряз в войне с фр
анцузским королем Франциском, чтобы прислать войска, а Фердинанд в одино
чку мало на что способен. Папа Климент, как водится, ограничивается благо
словениями. И еще есть старина Мартин Лютер, который несет чушь вроде тог
о, что сражаться с турками Ц значит противиться воле господа, который п
ослал их в наказание за наши грехи. Два года назад я сказал бы, что Заполи
наш самый верный союзник, но сейчас и он прислуживает Сулейману. Короче г
оворя, никогда еще Священная Римская империя, весь Запад не были так близ
ки к краху.
Блуто обеспокоенно покачал головой:
Ц Ну ладно, они идут. А что мы, сможем повернуть их вспять?
Ц Не знаю. Ты у нас артиллерист. Думаю, если мы и разобьем их, то скорее все
го в силу естественных причин Ц погода там или скудный фураж, в этом роде
. Наконец, они будут далеко от дома.
Ц Да. Ц Горбуну принесли пиво, и он мрачно отхлебнул. Ц Дафф, как ближай
ший друг, не мог бы ты
Ц Черт, Ц перебил его ирландец, Ц мы знакомы всего месяц.
Ц Я не забыл, Ц холодно заметил Блуто, заставив Даффи пожалеть о сказан
ном. Ц Как ближайшего друга хочу попросить тебя об одолжении.
Ц Ну конечно, Ц сказал Даффи, ощущая обычную при проявлении чувств нело
вкость.
Ц Коли случится, что меня убьют, не мог бы ты проследить, чтобы мое тело со
жгли?
Ц Сожгли? Хорошо, Ц задумчиво произнес Даффи. Ц Это вряд ли понравится
священникам, но причин сообщать им об этом я не нахожу. Впрочем, ты вполне
еще можешь меня пережить. Но зачем сжигать?
Блуто явно пребывал в замешательстве.
Ц Ладно, раз ты согласился, то заслужил объяснения. Э мой отец был горбу
н, как и я. И весь наш род, насколько я знаю. Он умер, когда мне было два года. М
ой родственник рассказал мне эту историю однажды поздно ночью Ц он был
пьян и клялся, что был там.
Ц Бога ради, Ц прервал его Даффи. Ц Был где?
Ц На похоронах моего отца. Не перебивай и слушай. Мой отец покончил с соб
ой, и местный священник заявил, что предки всех жителей будут обесчещены,
если отца похоронить в освященной земле. Ну да ладно. Навряд ли сам старик
этого хотел. В общем, компания друзей отвезла тело на тележке на старое яз
ыческое кладбище в нескольких милях от города Ц Он отхлебнул еще пива и
продолжал: Ц Там была маленькая сторожка со столом внутри. Они выкопали
могилу прямо напротив, откупорили бутылку с выпивкой и уложили тело на с
тол. Но он, как я уже сказал, был горбун и не мог лежать ровно. Справлять поми
нки, уложив его лицом вниз, тоже не годилось, вроде как плохая примета. Тог
да они нашли где-то веревку и обвязали папу поперек груди так, что он оказ
ался плотно прижат к столу. Когда почетный гость был должным образом при
строен, они приступили к выпивке. К ночи стало заявляться все больше люде
й, все они пели и рыдали, и когда один из них принялся обнимать тело он зам
етил туго натянутую веревку.
Ц Ого!
Ц Вот-вот. Никто не обращал внимания, так что он вытащил нож и перерезал в
еревку. Тут труп моего отца, высвобожденный подобно сжатой пружине, выле
тел прямо в окно. Гости чуть с ума не сошли от страха, пока обладатель ножа
не объяснил, что случилось. Они вышли, чтобы внести тело обратно, и увидели
, что он приземлился всего в нескольких футах от выкопанной могилы. Тогда
они внесли его назад, привязали снова, немного подвинули стол, заключили
пари и вновь запустили. Бум! Он вылетел опять. На четвертый раз он угодил в
могилу, они засыпали тело и пошли по домам.
Ц Милосердный боже! Ц воскликнул Даффи. Ц Думаю, родственник наврал т
ебе.
Ц Возможно. Но пусть меня сожгут.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
ет расправы дракон или другая нечисть. Не хотелось бы тебя отвлекать.
В ответ на тон Даффи Мазертан снова нахмурился.
Ц Меня действительно ждут нерешенные дела, Ц признал он. Ц Но не предл
агай моим людям хмельное, ведь они праведные христиане в душе.
Ц О чем речь!..
Едва Мазертан удалился, как был вынесен бочонок, и Даффи наполнил двадца
ть две кружки.
Ц Давайте, праведные христиане, Ц предложил Даффи, хотя специального п
риглашения не требовалось.
Глава 9
Ближе к вечеру скандинавы храпели на сене, разморенные тяжелым путешест
вием и тремя опустошенными бочонками пива. Даффи, у которого глаза тоже с
липались, сидел на своем обычном месте в трапезной, наблюдая, как прислуг
а метлами, швабрами и мокрыми тряпками усердно выскабливает пол и стены.
У передней двери послышались шаркающие шаги, и Блуто проволок свой горб
через прихожую. При виде Даффи он расхохотался:
Ц Посейдон! Ты, верно, принял ванну, но от тебя все так же разит вонючим кан
алом.
Ирландец кисло улыбнулся.
Ц Смейся, смейся, Ц сказал он. Ц Эти скандинавы приняли меня за бога или
за кого-то вроде того. Ц Он нехотя махнул рукой на соседний стул за своим
столом. Ц Ну, а твои как дела?
Ц Так себе. Ц Блуто тяжело опустился на стул. Ц Эй, кто-нибудь! Пива сюда
. Мальчишка просунул голову в мою лучшую кулеврину и его стошнило.
Ц Будет чем удивить турок, Ц заметил Даффи.
Ц Это да. Слушай, Дафф, ты вправду считаешь, что Сулейман доберется сюда? Д
ля турок это все же очень далеко на север.
Даффи пожал плечами.
Ц Если только Сулейман не умрет и его не заменит какой-нибудь, что почти
немыслимо, миролюбивый султан, мой ответ Ц да, турки попытаются взять Ве
ну. В конце концов, зачем им теперь останавливаться? Они движутся по Дунаю
: в двадцать первом Белград, в двадцать шестом Мохаш, Буда и Пешт и не похо
же, чтобы Сулеймана ждал серьезный отпор. Карл слишком погряз в войне с фр
анцузским королем Франциском, чтобы прислать войска, а Фердинанд в одино
чку мало на что способен. Папа Климент, как водится, ограничивается благо
словениями. И еще есть старина Мартин Лютер, который несет чушь вроде тог
о, что сражаться с турками Ц значит противиться воле господа, который п
ослал их в наказание за наши грехи. Два года назад я сказал бы, что Заполи
наш самый верный союзник, но сейчас и он прислуживает Сулейману. Короче г
оворя, никогда еще Священная Римская империя, весь Запад не были так близ
ки к краху.
Блуто обеспокоенно покачал головой:
Ц Ну ладно, они идут. А что мы, сможем повернуть их вспять?
Ц Не знаю. Ты у нас артиллерист. Думаю, если мы и разобьем их, то скорее все
го в силу естественных причин Ц погода там или скудный фураж, в этом роде
. Наконец, они будут далеко от дома.
Ц Да. Ц Горбуну принесли пиво, и он мрачно отхлебнул. Ц Дафф, как ближай
ший друг, не мог бы ты
Ц Черт, Ц перебил его ирландец, Ц мы знакомы всего месяц.
Ц Я не забыл, Ц холодно заметил Блуто, заставив Даффи пожалеть о сказан
ном. Ц Как ближайшего друга хочу попросить тебя об одолжении.
Ц Ну конечно, Ц сказал Даффи, ощущая обычную при проявлении чувств нело
вкость.
Ц Коли случится, что меня убьют, не мог бы ты проследить, чтобы мое тело со
жгли?
Ц Сожгли? Хорошо, Ц задумчиво произнес Даффи. Ц Это вряд ли понравится
священникам, но причин сообщать им об этом я не нахожу. Впрочем, ты вполне
еще можешь меня пережить. Но зачем сжигать?
Блуто явно пребывал в замешательстве.
Ц Ладно, раз ты согласился, то заслужил объяснения. Э мой отец был горбу
н, как и я. И весь наш род, насколько я знаю. Он умер, когда мне было два года. М
ой родственник рассказал мне эту историю однажды поздно ночью Ц он был
пьян и клялся, что был там.
Ц Бога ради, Ц прервал его Даффи. Ц Был где?
Ц На похоронах моего отца. Не перебивай и слушай. Мой отец покончил с соб
ой, и местный священник заявил, что предки всех жителей будут обесчещены,
если отца похоронить в освященной земле. Ну да ладно. Навряд ли сам старик
этого хотел. В общем, компания друзей отвезла тело на тележке на старое яз
ыческое кладбище в нескольких милях от города Ц Он отхлебнул еще пива и
продолжал: Ц Там была маленькая сторожка со столом внутри. Они выкопали
могилу прямо напротив, откупорили бутылку с выпивкой и уложили тело на с
тол. Но он, как я уже сказал, был горбун и не мог лежать ровно. Справлять поми
нки, уложив его лицом вниз, тоже не годилось, вроде как плохая примета. Тог
да они нашли где-то веревку и обвязали папу поперек груди так, что он оказ
ался плотно прижат к столу. Когда почетный гость был должным образом при
строен, они приступили к выпивке. К ночи стало заявляться все больше люде
й, все они пели и рыдали, и когда один из них принялся обнимать тело он зам
етил туго натянутую веревку.
Ц Ого!
Ц Вот-вот. Никто не обращал внимания, так что он вытащил нож и перерезал в
еревку. Тут труп моего отца, высвобожденный подобно сжатой пружине, выле
тел прямо в окно. Гости чуть с ума не сошли от страха, пока обладатель ножа
не объяснил, что случилось. Они вышли, чтобы внести тело обратно, и увидели
, что он приземлился всего в нескольких футах от выкопанной могилы. Тогда
они внесли его назад, привязали снова, немного подвинули стол, заключили
пари и вновь запустили. Бум! Он вылетел опять. На четвертый раз он угодил в
могилу, они засыпали тело и пошли по домам.
Ц Милосердный боже! Ц воскликнул Даффи. Ц Думаю, родственник наврал т
ебе.
Ц Возможно. Но пусть меня сожгут.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109