ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Он вновь перебрался по мешкам, сказал ребятам, что отец хочет с ними погов
орить, и перелез на свой фургон.
Оказавшись на козлах, он надвинул шляпу до самых глаз и притворился, что з
аснул. Но руки от оружия уже не отнимал.
Когда фургоны проезжали под низко наклонившейся над дорогой веткой, она
резко распрямилась и четверо по-кошачьи спрыгнули на путников. Двое сва
лились на тюки второго фургона, и Даффи в мгновение ока вскочил и разверн
улся к ним. Его клинок запел, вылетая из ножен.
Один из нападавших вытащил свой меч и со всего размаху рубанул Даффи по ч
ерепу. Ирландец парировал удар над головой и сразу же нанес ответный вып
ад. Противник отпрянул, но Даффи сумел зацепить его запястье кончиком ра
пиры.
Ц Ага! Ц рявкнул ирландец. Ц Йонт, разбойники! Гони что есть духу!
Тут он заметил, что их настигают трое верховых. “Господи помилуй, Ц подум
ал он, теперь нам точно каюк”. Оказавшиеся в фургоне бандиты выставили ме
чи перед собой и попытались напасть разом. Впрочем, позиция Даффи за козл
ами была более удобной Ц он отразил первый выпад кинжалом и, захватив кл
инок на гарду, вывернул меч из руки нападавшего и перекинул через борт. Вт
орой клинок он отбил наотмашь сверху вниз, так что тот на секунду застрял
в деревянной скамье, а Даффи тем временем проткнул рапирой горло противн
ику. Разбойник свалился на дорогу, а другой, оказавшись обезоруженным пе
ред двумя клинками Даффи, предпочел добровольно последовать за приятел
ем.
С момента, когда двое спрыгнули с дерева на фургон, прошло едва ли больше д
есяти секунд. Даффи обернулся, чтобы увидеть, как обстоит дело впереди. Од
ин из сыновей Йонта хлестал вожжами лошадей, сопровождая свои действия б
ранью в адрес лезущих из кожи животных, тогда как торговец и его второй сы
н топорами отмахивались от бандитов. Оба были окровавлены, но поверхност
ные раны только добавляли им прыти.
Прежде чем верховой успел выкрикнуть предостережение, Даффи перемахну
л на передний фургон, и его рапира описала горизонтальный сверкающий пол
укруг, вслед за чем голова разбойника закувыркалась в дорожной пыли. Дру
гой бандит, которого Даффи сшиб с ног, отчаянно попытался схватить оброн
енный меч, но ирландец по рукоять загнал ему под челюсть свой кинжал.
Двое из трех всадников склонились с седел и пытались перерубить трос, со
единяющий два фургона.
Ц Господи! Ц устало выдохнул Даффи, поднимаясь. Он перегнулся через кра
й фургона и плашмя хватил рапирой по черепу одной из скачущих рядом лоша
дей. Животное взвизгнуло, споткнулось и полетело через голову, сбросив в
садника на дорогу. Скачущая следом лошадь налетела на упавшую и тоже пов
алилась.
Последний всадник, внезапно очутившийся в одиночестве, нерешительно пр
идержал коня.
Ц Отправляйся лучше домой подобру-поздорову, Ц посоветовал ему Даффи.

“О нет, Ц подумал он через мгновение, Ц новое подкрепление. Ц Сзади быс
тро приближались еще двое всадников. Они держали мечи наготове, и Даффи н
е очень радовала перспектива новой стычки. Ц Сейчас они догонят напуга
нного разбойника, и, когда тот увидит подкрепление, мне придется сражать
ся с тремя”.
Но тут Даффи удивленно заморгал, ибо один из новых всадников на ходу ловк
о вонзил шпагу в спину отставшего разбойника. “Так это нам подкрепление,
Ц облегченно подумал ирландец”. Он сел, улыбаясь во весь рот, когда один и
з спасителей, курчавый юноша, подъехал поближе.
Ц Вовремя вы, ребята, Ц приветствовал его Даффи. Ц Хотя еще чуть порань
ше, и…
Он отпрянул, как испуганный кот, когда всадник нанес ему внезапный молни
еносный удар в лицо. Острие шпаги порезало ирландцу кончик носа и метнул
ось к груди, но Даффи уже держал рапиру и парировал удар.
Ц Что за дьявольщина! Ц завопил Йонт. Ц Это что за негодяи?!
Ц Почем я знаю! Ц прокричал в ответ Даффи, пробуя обмануть юного всадни
ка ложным выпадом. Тот непринужденно отбил клинок Даффи и сразу же нанес
ответный выпад. Неплохо, тем более что он дерется верхом, быстро прикинул
ирландец, вновь отпрыгивая назад, тогда как клинок незнакомца слегка про
резал ему камзол.
Фургон резко качнуло, когда второй всадник спрыгнул на ходу с коня на дру
гой край.
“Проклятие! Ц подумал Даффи, крутясь волчком, чтобы отбить боковой удар
их нового пассажира. Ц Шустрые ребята”.
Йонт и его сын, вновь взяв топоры, полезли через задний борт своего фургон
а.
Ц Не суйтесь в это дело, Ц обратился к ним молодой всадник. Ц Нам нужен
только он.
Ц А я что говорил! Ц взвыл старый Людвиг, высовываясь из-под козел перед
него фургона. Ц Он дьявол! В воздухе что-то просвистело, юноша неуверенн
о покачнулся и секундой позже повалился вперед. Оперенная стрела торчал
а из его спины.
“Господи помилуй, Ц подумал Даффи почти в исступлении, Ц новые неприят
ности!”
Ц Гони! Ц завопил он. Ц Пора выбираться из этого бедлама!
В кустах вдоль дороги стояли люди, маленькие люди. Даффи пригляделся и с у
дивлением понял, что это гномы, одетые в кольчуги и с луками в руках.
Курчавый всадник тоже увидел их, побледнел и повернул коня. Но не успел он
проскакать и десяти шагов, как дюжина стрел вонзилась ему между ребер и к
онь понесся дальше уже без всадника.
Фургоны продолжали катиться дальше, утыканный стрелами труп застыл на о
бочине, а гномы опустили луки и преклоняли колена, почтительно опустив г
оловы, когда груз шкур проезжал мимо.
Вереницы коленопреклоненных гномов тянулись по обеим сторонам дороги
почти на четверть мили.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики