ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Потом я взял сундук с сокровищами и спустил его вниз, затем и
сам спустился, написав на бумажке "знак четырех" и оставив ее
на столе. Я хотел показать, что драгоценности наконец вернулись
к тем, кому они принадлежат по праву. Тонга вытянул веревку,
запер окно и ушел через крышу, так же, как и пришел.
Не знаю, что еще прибавить к моему рассказу. Я слыхал, как
какой-то лодочник хвалил за быстроходность катер Смита
"Аврору". И я подумал, что это именно то, что нам нужно. Я
договорился со старшим Смитом, нанял катер и пообещал ему
хорошо заплатить, если он доставит нас в целости и сохранности
на корабль, уходивший в Бразилию. Он, конечно, догадывался, что
дело нечисто, но в тайну норвудского убийства посвящен не был.
Все, что я рассказал вам, джентльмены, - истинная правда, и
сделал я это не для того, чтобы развлечь вас: вы мне оказали
плохую услугу, - а потому, что мое единственное спасение -
рассказать все в точности, как было, чтобы весь мир знал, как
обманул меня майор Шолто и что я абсолютно неповинен в смерти
его сына.
- Замечательная история, - сказал Шерлок Холмс. -
Вполне достойный финал для не менее замечательного дела. Во
второй половине вашего рассказа для меня нет ничего нового,
кроме разве того, что веревку вы принесли с собой. Этого я не
знал. Между прочим, я считал, что Тонга потерял все свои
колючки. А он выстрелил в нас еще одной.
- Той, что оставалась в трубке. Остальные он потерял.
- Понятно, - сказал Холмс. - Как это мне не пришло в
голову.
- Есть еще какие-нибудь вопросы? - любезно спросил наш
пленник.
- Нет, спасибо, больше нет, - ответил мой друг.
- Послушайте, Холмс, - сказал Этелни Джонс - вы
человек, которого должно ублажать. Всем известно, что по части
раскрытия преступлений равного вам нет. Но долг есть долг, а я
уж и так сколько допустил нарушений порядка, ублажая вас и
вашего друга. Мне будет куда спокойнее, если я водворю нашего
рассказчика в надежное место. Кэб еще ждет, а внизу сидят два
полисмена. Очень обязан вам и вашему другу за помощь. Само
собой разумеется, ваше присутствие на суде необходимо. Покойной
ночи.
- Покойной ночи, джентльмены, - сказал Смолл.
- Ты первый, Смолл, - проговорил предусмотрительно
Джонс, когда они выходили из комнаты. - Я не хочу, чтобы ты
огрел меня по голове своей деревяшкой, как ты это сделал на
Андаманских островах.
- Вот и конец нашей маленькой драме, - сказал я, после
того, как мы несколько времени молча курили. - Боюсь, Холмс,
что это в последний раз я имел возможность изучать ваш метод.
Мисс Морстен оказала мне честь, согласившись стать моей женой.
Холмс издал вопль отчаяния.
- Я так боялся этого! - сказал он. - Нет, я не могу вас
поздравить.
- Вам не нравится мой выбор? - спросил я, слегка
уязвленный.
- Нравится. Должен сказать, что мисс Морстен -
очаровательная девушка и могла бы быть настоящим помощником в
наших делах. У нее, бесспорно, есть для этого данные. Вы
обратили внимание, что она в первый же день привезла нам из
всех бумаг отца не что иное, как план Агрской крепости. Но
любовь - вещь эмоциональная, и, будучи таковой, она
противоположна чистому и холодному разуму. А разум я, как
известно, ставлю превыше всего. Что касается меня, то я никогда
не женюсь, чтобы не потерять ясности рассудка.
- Надеюсь, - сказал я, смеясь, - что мой ум выдержит
это испытание. Но у вас, Холмс, опять очень утомленный вид.
- Да, начинается реакция. Теперь я всю неделю буду как
выжатый лимон.
- Как странно у вас чередуются периоды того, что я,
говоря о другом человеке, назвал бы ленью, с периодами, полными
самой активной и напряженной деятельности.
- Да, - сказал он, - во мне заложены качества и
великого лентяя и отъявленного драчуна. Я часто вспоминаю слова
Гете: Schade, dass die Natur nur einen Menschen ausr dir schuf,
denn zum wurdigen Mann war und zum Schelmen der Stoff5. Между
прочим, - возвращаясь к норвудскому делу, - у них, как я и
предполагал, в доме действительно был помощник. И это Не кто
иной, как дворецкий Лал Рао. Итак, Джонсу все-таки принадлежит
честь поимки одной крупной рыбы.
- Как несправедливо распределился выигрыш! - заметил я.
- Все в этом деле сделано вами. Но жену получил я. А слава вся
достанется Джонсу. Что же остается вам?
- Мне? - сказал Холмс. - А мне - ампула с кокаином.
И он протянул свою узкую белую руку к несессеру.
Примечания
1 Великолепно, мастерски, гениально (франц.).
2 Дурной тон ведет к преступлению (франц.).
3 "Нет более несносных глупцов, чем те, которые не совсем
лишены ума" (франц.). Ф.Ларошфуко. "Максимы и моральные
размышления".
4 "Мы привыкли, что люди издеваются над тем, чего они не
понимают" (нем.)
5 Как жаль, что природа сделала из тебя одного человека:
материала в тебе хватило бы и на праведника и на подлеца
(нем.).

Артур Конан-Дойль. Человек на четвереньках
Мистер Шерлок Холмс всегда придерживался того мнения, что
мне следует опубликовать поразительные факты, связанные с делом
профессора Пресбери, для того хотя бы, чтобы раз и навсегда
положить конец темным слухам, которые лет двадцать назад
всколыхнули университет и до сих пор повторялись на все лады в
лондонских научных кругах. По тем или иным причинам, однако, я
был долго лишен такой возможности, и подлинная история этого
любопытного происшествия так и оставалась погребенной на дне
сейфа вместе с многими и многими записями о приключениях моего
друга.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики