ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Фон Борк указал на отделение с надписью "Военно-морская
сигнализация".
- Но ведь у вас тут уже достаточно солидное досье...
- Устарело, пустые бумажки. Адмиралтейство каким-то
образом проведало, забило тревогу, и все коды были изменены.
Да, вот это был удар! Никогда еще не получал я такого афронта.
Но помощью моей чековой книжки и молодчины Олтемонта сегодня же
вечером все будет улажено.
Барон глянул на свои часы - у него вырвалось гортанное
восклицание, выразившее досаду.
- Нет, право, больше ждать не могу. Вы представляете себе
как сейчас все кипит на Карлтон-Террас4, - каждый из нас
должен быть на своем посту. Я надеялся привезти новости о вашем
последнем улове. Разве ваш Олтемонт не назначил точно часа,
когда придет? Фон Борк пододвинул ему телеграмму:
"Буду непременно. Вечером привезу новые запальные свечи.
Олтемонт".
- Запальные свечи?
- Видите ли, он выдает себя за механика, а у меня тут целый гараж. В нашем с ним коде все обозначено терминами автомобильных деталей. Пишет о радиаторе - имеется в виду линейный корабль, а насос для масла - это крейсер. Запальные свечи - значит
военно-морская сигнализация.
- Отослано из Портсмута в полдень, - сказал секретарь,
взглянув на телеграмму.
- Между прочим, сколько вы ему платите?
- Пятьсот фунтов дам только за это поручение. И еще,
конечно, плачу регулярное жалованье.
- Недурно загребает. Они полезны, эти изменники родины,
но как-то обидно столько платить за предательство.
- На Олтемонта мне денег не жалко. Отлично работает.
Пусть я плачу ему много, зато он поставляет "настоящий товар",
по его собственному выражению. Кроме того, он вовсе не
изменник. Уверяю вас, что касается отношения к Англии, то наш
самый прогерманский юнкер - нежный голубок по сравнению с
озлобленным американским ирландцем.
- Вот как! Он американский ирландец?
- Послушали бы, как он говорит, у вас не осталось бы на
этот счет сомнений. Поверите ли, иной раз я с трудом его
понимаю. Он словно бы объявил войну не только Англии, но и
английскому языку. Вы в самом деле больше не можете ждать? Он
должен быть с минуты на минуту.
- Нет. Очень сожалею, но я и так задержался. Ждем вас
завтра рано утром. Если вам удастся пронести папку с
сигнальными кодами под самым носом у герцога Йоркского5, можете
считать это блистательным финалом всей вашей английской эпопеи.
Ого! Токайское! Он кивнул на тщательно закупоренную, покрытую
пылью бутылку, стоявшую на подносе вместе с двумя бокалами.
- Позвольте предложить вам бокал на дорогу?
- Нет, благодарю. А у вас, по-видимому, готовится кутеж?
- Олтемонт - тонкий знаток вин, мое токайское пришлось
ему по вкусу. Он очень самолюбив, легко обижается, приходится
его задабривать. Да, с ним не так-то просто, смею вас уверить.
Они снова вышли на террасу и направились в дальний ее
конец, - и тотчас огромная машина барона, стоявшая в той
стороне, задрожала и загудела от легкого прикосновения шофера.
- Вон то, вероятно, огни Хариджа, - сказал секретарь,
натягивая дорожный плащ. - Как все выглядит спокойно, мирно.
Через какую-нибудь неделю здесь загорятся другие огни,
английский берег утратит свой идиллический вид. Да и небеса
тоже, если наш славный Цеппелин сдержит свои обещания. А это
кто там?
В доме свет горел только в одном окне - там за столом, на
котором стояла лампа, сидела симпатичная румяная старушка в
деревенском чепце. Она склонилась над вязаньем и время от
времени прерывала работу, чтобы погладить большого черного
кота, примостившегося на табурете возле нее.
- Марта, служанка. Только ее одну я поставил при доме.
Секретарь издал смешок.
- Она кажется олицетворением Британии - погружена в себя
и благодушно дремлет. Ну, фон Борк, au revoir.
Махнув на прощание рукой, он вскочил в машину, и два
золотых конуса от фар тут же рванулись вперед в темноту.
Секретарь откинулся на подушки роскошного лимузина и настолько
погрузился в мысли о назревающей европейской трагедии, что не
заметил, как его машина, сворачивая на деревенскую улицу, чуть
не сбила маленький "фордик", двигавшийся навстречу.
Когда последнее мерцание фар лимузина угасло вдали, фон
Борк медленно направился обратно к себе в кабинет. Проходя по
саду, он заметил, что служанка потушила лампу и пошла спать.
Молчание и тьма, заполнившие просторный дом, были для фон Борка
непривычными - семья его со всеми чадами и домочадцами была
большая. Он с облегчением подумал, что все они в безопасности,
и если не считать старухи служанки, оставленной хозяйничать на
кухне, во всем доме он теперь один. Перед отъездом предстояло
еще многое привести в порядок, кое-что ликвидировать. Он
принялся за дело и работал до тех пор, пока его красивое,
энергичное лицо не раскраснелось от пламени горящих бумаг.
Возле стола на полу стоял кожаный чемодан - фон Борк начал
аккуратно, методически укладывать в него драгоценное содержимое
сейфа. Но тут его тонкий слух уловил шум движущегося вдали
автомобиля. Он издал довольное восклицание, затянул на чемодане
ремни, закрыл сейф и поспешно вышел на террасу. Как раз в эту
минуту у калитки, сверкнув фарами, остановился маленький
автомобиль. Из него выскочил высокий человек и быстро зашагал
навстречу барону; шофер, плотный пожилой мужчина с седыми
усами, уселся на своем сиденье поудобнее, как видно, готовясь к
долгому ожиданию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики