ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

..
- Видите ли, Уотсон, - объяснил мне рано утром Шерлок
Холмс, когда мы сидели с ним на Бейкер-стрит за стаканом виски
с содовой, - мне с самого начала было ясно, что единственной
целью этого фантастического объявления о Союзе рыжих и
переписывания "Британской энциклопедии" может быть только
удаление из дома не слишком умного владельца ссудной кассы на
несколько часов ежедневно. Способ, который они выбрали,
конечно, курьезен, однако благодаря этому способу они вполне
добились своего. Весь этот план, без сомнения, был подсказан
вдохновенному уму Клея цветом волос его сообщника. Четыре фунта
в неделю служили для Уилсона приманкой, а что значит четыре
фунта для них, если они рассчитывали получить тысячи! Они
поместили в газете объявление; один мошенник снял временно
контору, другой мошенник уговорил своего хозяина сходить туда,
и оба вместе получили возможность каждое утро пользоваться его
отсутствием. Чуть только я услышал, что помощник довольствуется
половинным жалованьем, я понял, что для этого у него есть
основательные причины.
- Но как вы отгадали их замысел?
- Предприятие нашего рыжего клиента - ничтожное, во всей
его квартире нет ничего такого, ради чего стоило бы затевать
столь сложную игру. Следовательно, они имели в виду нечто
находящееся вне его квартиры. Что это может быть? Я вспомнил о
страсти помощника к фотографии, о том, что он пользуется этой
страстью, чтобы лазить зачем-то в погреб. Погреб! Вот другой
конец запутанной нити. Я подробно расспросил Уилсона об этом
таинственном помощнике и понял, что имею дело с одним из самых
хладнокровных и дерзких преступников Лондона. Он что-то делает
в погребе, что-то сложное, так как ему приходится работать там
по нескольку часов каждый день в течение двух месяцев. Что же
он может там делать? Только одно: рыть подкоп, ведущий в
какое-нибудь другое здание. Пойдя к такому выводу, я захватил
вас и отправился познакомиться с тем местом, где все это
происходит. Вы были очень удивлены, когда я стукнул тростью по
мостовой. А между тем я хотел узнать, куда прокладывается
подкоп - перед фасадом или на задворках. Оказалось, что перед
фасадом его не было. Я позвонил. Как я и ожидал, мне открыл
помощник. У нас уже бывали с ним кое-какие стычки, но мы
никогда не видали друг друга в лицо. Да и на этот раз я в лицо
ему не посмотрел. Я хотел видеть его колени. Вы могли бы и сами
заметить, как они у него были грязны, помяты, протерты. Они
свидетельствовали о многих часах, проведенных за рытьем
подкопа. Оставалось только выяснить, куда он вел свой подкоп. Я
свернул за угол, увидел вывеску Городского и Пригородного банка
и понял, что задача решена. Когда после концерта вы отправились
домой, я поехал в Скотленд-Ярд, а оттуда к председателю
правления банка.
- А как вы узнали, что они попытаются совершить
ограбление именно этой ночью? - спросил я.
- Закрыв контору Союза рыжих, они тем самым давали
понять, что больше не нуждаются в отсутствии мистера Джабеза
Уилсона, - другими словами, их подкоп готов. Было ясно, что
они постараются воспользоваться им поскорее, так как,
во-первых, подкоп может быть обнаружен, а во-вторых, золото
может быть перевезено в другое место. Суббота им особенно
удобна, потому что она предоставляет им для бегства лишние
сутки. На основании всех этих соображений я пришел к выводу,
что попытка ограбления будет совершена, ближайшей ночью.
- Ваши рассуждения прекрасны! - воскликнул я в
непритворном восторге. - Вы создали такую длинную цепь, и
каждое звено в ней безупречно.
__ Этот случай спас меня от угнетающей скуки, -
проговорил Шерлок Холмс, зевая. - Увы, я чувствую, что скука
снова начинает одолевать меня! Вся моя жизнь - сплошное усилие
избегнуть тоскливого однообразия наших жизненных будней.
Маленькие загадки, которые я порой разгадываю, помогают мне
достигнуть этой цели.
- Вы истинный благодетель человечества, - сказал я.
Холмс пожал плечами:
- Пожалуй, я действительно приношу кое-какую пользу.
"L'homme c'est rien - I'oeuvre c'est tout"6, как выразился
Гюстав Флобер в письме к Жорж Санд.
Перевод М. и Н. Чуковских
Примечания
1 Франкмасоны (сокр. - масоны) - члены тайного
религиозно-философского общества.
2 Дуга и окружность - масонские знаки. Прежде они были
тайными, но современные масоны, нарушая старинный устав,
нередко носят их на брелоках и запонках.
3 "Все неведомое кажется нам великолепным" (лат.).
4 Сарасате (1844-1908) - знаменитый испанский скрипач и
композитор.
5 В Итоне и Оксфорде находятся аристократические учебные
заведения.
6 "Человек - ничто, дело - все" (фр.).

Артур Конан-Дойль. Желтое лицо
Вполне естественно, что я, готовя к изданию эти короткие
очерки, в основу которых легли те многочисленные случаи, когда
своеобразный талант моего друга побуждал меня жадно выслушивать
его отчет о какой-нибудь необычной драме, а порой и самому
становиться ее участником, что я при этом чаще останавливаюсь
на его успехах, чем на неудачах. Я поступаю так не в заботе о
его репутации, нет: ведь именно тогда, когда задача ставила его
в тупик, он особенно удивлял меня своей энергией и
многогранностью дарования. Я поступаю так по той причине, что
там, где Холмс терпел неудачу, слишком часто оказывалось, что и
никто другой не достиг успеха, и тогда рассказ оставался без
развязки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики