ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Обстоятельства дела были очень быстро
расследованы, и суд предъявил нам обвинение в убийстве. Сикхи
были присуждены к пожизненной каторге, а я к смертной казни,
которая позже была заменена каторгой на тот же срок.
Мы очутились в дурацком положении. Сидеть под замком, не
имея никакой надежды выйти на свободу, и знать, что обладаешь
тайной, которая могла бы так высоко вознести тебя, - это было
невыносимо. Сносить издевку и побои надзирателей, есть один рис
и пить воду, когда на воле тебя ждет сказочное богатство, -
можно было сойти с ума или наложить на себя руки, но я всегда
был упрямым малым и, скрепив сердце, я стал ждать своего часа.
И вот, как мне показалось, он пробил. Из Агры нас перевели
в Мадрас, а оттуда на Андаманские острова в Порт-Блэр. В новой
тюрьме было очень мало белых, а так как я сразу стал примерно
вести себя, то скоро оказался на привилегированном положении.
Мне дали в Хоптауне маленькую хижину. Хоптаун - это небольшое
селение, раскинувшееся на склонах горы Харриет, и у меня даже
появилось время, когда я был предоставлен самому себе. Место
было отвратительное, зараженное лихорадкой; на островах, за
оградой наших каторжных поселений, жили каннибальские племена.
Их развлечением было при всяком удобном случае стрелять в
заключенных своими ядовитыми колючками. Мы рыли землю,
проводили канализацию, работали на бататовых плантациях, и было
еще много других работ, так что весь день у нас был занят, зато
вечер принадлежал нам. Я научился, помимо всего прочего,
готовить для нашего врача лекарства и старался усвоить кое-что
из его науки. И все время я был начеку - не подвернется ли
случай бежать. Но Андаманские острова находятся на расстоянии
сотен миль от ближайшей земли, а в морях под теми широтами
ветер очень слабый или совсем не дует. Так что бежать оттуда -
дело невероятно трудное.
Доктор Соммертон был молодой человек, веселый и
общительный. Офицеры помоложе собирались по вечерам у него в
комнате и играли в карты. Его приемная, где я обычно готовил
лекарства, примыкала к гостиной, и между комнатами в стене было
маленькое окошко. Часто, когда мне было особенно тоскливо и
одиноко, я гасил лампу в приемной и стоял там, наблюдая через
окошко игру и слушая их разговоры. Я люблю играть в карты, и
это было почти все равно что играть самому. Там обычно
собирались майор Шолто, капитан Морстен и лейтенант Бромли
Браун, начальник тюремной охраны из туземцев, сам доктор и двое
или трое тюремных чиновников, старых, опытных игроков, которые
вели умную и беспроигрышную игру. Компания собиралась дружная.
Скоро я обратил внимание, что военные всегда проигрывали,
а чиновники выигрывали. Я не говорю, что они играли нечестно,
нет. Но так уж получалось. Эти тюремные крысы, попав на
Андаманские острова, никогда ничем, кроме карт, не занимались,
они хорошо знали привычки своих партнеров и играли серьезно, а
военные садились за карты только затем, чтобы провести время.
От вечера к вечеру военные все больше проигрывали, а
проигрывая, все больше хотели отыграться. Хуже всех приходилось
майору Шолто. Сперва он платил проигрыш наличными - золотом и
банкнотами, потом стал давать расписки на очень крупные суммы.
Иногда он немного выигрывал, я думаю, это делалось нарочно,
чтобы подбодрить его. А затем неудачи снова начинали
преследовать его с еще большим ожесточением. Целыми днями он
ходил мрачный, как туча, и даже стал выпивать в ущерб здоровью.
Однажды он сильно проигрался. Я сидел в своей хижине,
когда майор с капитаном Морстеном, пошатываясь, возвращался
домой. Они были большие друзья и никогда не разлучались. Майор
сокрушался из-за своих проигрышей.
- Все кончено, Морстен, - сказал он. - Я погибший
человек. Мне ничего не остается, как подать в отставку.
-- Глупости, старина! - воскликнул капитан, хлопая
приятеля по плечу. - Я сам в не менее затруднительном
положении, но...
Вот все, что я услышал тогда, но слова майора заставили
меня призадуматься.
Дня через два я увидел, как майор Шолто медленно брел по
берегу, и решил поговорить с ним.
- Мне надо посоветоваться с вами, майор, - сказал я.
- Слушаю тебя, Смолл. В чем дело? - ответил он, вынимая
изо рта сигару.
- Вы не знаете, - начал я, - какому официальному лицу я
должен сообщить о спрятанных сокровищах? Мне известно, где
лежат полмиллиона фунтов, а поскольку я сам не могу ими
воспользоваться, то я подумал; не лучше ли передать их властям?
Может, мне за это сократят срок.
- Ты говоришь, Смолл, полмиллиона? - У майора даже
дыхание сперло, и он пристально посмотрел на меня, чтобы
понять, говорю ли я серьезно.
- Да, в драгоценных камнях и жемчуге. Они лежат там себе
и лежат. И никто о них не знает. Их владелец - каторжник, вне
закона. Так что фактически они принадлежат первому, кто их
найдет.
- Они принадлежат правительству, Смолл, - проговорил
майор изменившимся голосом, - правительству, и никому больше.
Но он сказал это так неуверенно, запинаясь, что я понял,
что майор попался на удочку.
- Так вы мне советуете, сэр, заявить о драгоценностях
генерал-губернатору? - сказал я, прикидываясь простаком.
- Не надо торопиться, Смолл, чтобы потом не пришлось
жалеть. Расскажи мне об этом подробно. Чтобы дать правильный
совет, я должен знать все.
Я рассказал ему всю историю с некоторыми изменениями,
чтобы он не догадался, где это произошло.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики