ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Вы пришли как нельзя более кстати, мой дорогой Уотсон,
- приветливо проговорил он.
- Я боялся вам помешать. Мне показалось, что вы заняты.
- Да, я занят. И даже очень.
- Не лучше ли мне подождать в другой комнате?
- Нет, нет... Мистер Уилсон, - сказал он, обращаясь к
толстяку, - этот джентльмен не раз оказывал мне дружескую
помощь во многих моих наиболее удачных исследованиях. Не
сомневаюсь, что и в вашем деле он будет мне очень полезен.
Толстяк привстал со стула и кивнул мне головой; его
маленькие, заплывшие жиром глазки пытливо оглядели меня.
- Садитесь сюда, на диван, - сказал Холмс.
Он опустился в кресло и, как всегда в минуты задумчивости,
сложил концы пальцев обеих рук вместе.
- Я знаю, мой дорогой Уотсон, - сказал он, - что вы
разделяете мою любовь ко всему необычному, ко всему, что
нарушает однообразие нашей будничной жизни. Если бы у вас не
было этой любви к необыкновенным событиям, вы не стали бы с
таким энтузиазмом записывать скромные мои приключения... причем
по совести должен сказать, что иные из ваших рассказов
изображают мою деятельность в несколько приукрашенном виде.
- Право же, ваши приключения всегда казались мне такими
интересными, - возразил я.
- Не далее, как вчера, я, помнится, говорил вам, что
самая смелая фантазия не в силах представить себе тех
необычайных и диковинных случаев, какие встречаются в обыденной
жизни.
- Я тогда же ответил вам, что позволяю себе усомниться в
правильности вашего мнения.
- И тем не менее, доктор, вам придется признать, что я
прав, ибо в противном случае я обрушу на вас такое множество
удивительных фактов, что вы будете вынуждены согласиться со
мной. Вот хотя бы та история, которую мне сейчас рассказал
мистер Джабез Уилсон. Обстановка, где она произошла, совершенно
заурядная и будничная, а между тем мне сдается, что за всю свою
жизнь я не слыхал более чудесной истории... Будьте добры,
мистер Уилсон, повторите свой рассказ. Я прошу вас об этом не
только для того, чтобы мой друг, доктор Уотсон, выслушал
рассказ с начала до конца, но и для того, чтобы мне самому не
упустить ни малейшей подробности. Обычно, едва мне начинают
рассказывать какой-нибудь случай, тысячи подобных же случаев
возникают в моей памяти. Но на этот раз я вынужден признать,
что ничего похожего я никогда не слыхал.
Толстый клиент с некоторой гордостью выпятил грудь,
вытащил из внутреннего кармана пальто грязную, скомканную
газету и разложил ее у себя на коленях. Пока он, вытянув шею,
пробегал глазами столбцы объявлений, я внимательно разглядывал
его и пытался, подражая Шерлоку Холмсу, угадать по его одежде и
внешности, кто он такой.
К сожалению, мои наблюдения не дали почти никаких
результатов. Сразу можно было заметить, что наш посетитель -
самый заурядный мелкий лавочник, самодовольный, тупой и
медлительный. Брюки у него были мешковатые, серые, в клетку.
Его не слишком опрятный черный сюртук был расстегнут, а на
темном жилете красовалась массивная цепь накладного золота, на
которой в качестве брелока болтался просверленный насквозь
четырехугольный кусочек какого-то металла. Его поношенный
цилиндр и выцветшее бурое пальто со сморщенным бархатным
воротником были брошены тут же на стуле. Одним словом, сколько
я ни разглядывал этого человека, я не видел в нем ничего
примечательного, кроме пламенно-рыжих волос. Было ясно, что он
крайне озадачен каким-то неприятным событием.
От проницательного взора Шерлока Холмса не ускользнуло мое
занятие.
- Конечно, для всякого ясно, - сказал он с улыбкой, -
что наш гость одно время занимался физическим трудом, что он
нюхает табак, что он франкмасон1, что он был в Китае и что за
последние месяцы ему приходилось много писать. Кроме этих
очевидных фактов, я не мог отгадать ничего.
Мистер Джабез Уилсон вскочил с кресла и, не отрывая
указательного пальца от газеты, уставился на моего приятеля.
- Каким образом, мистер Холмс, могли вы все это узнать?
- спросил он. - Откуда вы знаете, например, что я занимался
физическим трудом? Да, действительно, я начал свою карьеру
корабельным плотником.
- Ваши руки рассказали мне об этом, мой дорогой сэр. Ваша
правая рука больше левой. Вы работали ею, и мускулы на ней
сильнее развиты.
- А нюханье табаку? А франкмасонство?
- О франкмасонстве догадаться нетрудно, так как вы,
вопреки строгому уставу вашего общества, носите запонку с
изображением дуги и окружности2.
- Ах да! Я и забыл про нее... Но как вы отгадали, что мне
приходилось много писать?
- О чем ином может свидетельствовать ваш лоснящийся
правый рукав и протертое до гладкости сукно на левом рукаве
возле локтя!
- А Китай?
- Только в Китае могла быть вытатуирована та рыбка, что
красуется на вашем правом запястье. Я изучил татуировки, и мне
приходилось даже писать о них научные статьи. Обычай окрашивать
рыбью чешую нежно-розовым цветом свойствен одному лишь Китаю.
Увидев китайскую монетку на цепочке ваших часов, я окончательно
убедился, что вы были в Китае.
Мистер Джабез Уилсон громко расхохотался.
- Вот оно что! - сказал он.- Я сначала подумал, что вы
бог знает какими мудреными способами отгадываете, а,
оказывается, это так просто.
- Я думаю, Уотсон, - сказал Холмс, - что совершил
ошибку, объяснив, каким образом я пришел к моим выводам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики