ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Умер? Он, вы говорите, умер?
- Да, сэр, он умер.
- Но отчего? Несчастный случай?
- Убийство, самое несомненное убийство.
- Боже правый! Это ужасно! Вы не хотите сказать... не
хотите сказать, что подозрение падает на меня?
- В кармане убитого найдено ваше письмо, и мы таким
образом узнали, что вчера вы собирались приехать к нему в гости
и у него заночевать.
- Я так и сделал.
- Ага! Вы так и сделали?
Инспектор Достал свой блокнот.
- Минуту, Грегсон, - вмешался Холмс. - Все, что вам
нужно, - это просто снять показания, не так ли?
- И я обязан предупредить мистера Скотт-Эклса, что они
могут послужить свидетельством против него же.
- Когда вы вошли сюда, мистер Эклс как раз и собирался
рассказать нам об этом. Думаю, Уотсон, коньяк с содовой ему не
повредит. Я предложил бы вам, сэр, не смущаться тем, что
слушателей стало больше, и вести свой рассказ в точности так,
как вы его вели бы, если бы вас не прервали.
Наш посетитель залпом выпил свой коньяк, и краска снова
проступила на его лице. С сомнением покосившись на
инспекторский блокнот, он сразу приступил к своим необычайным
показаниям.
- Я холост, - объявил он, - и так как человек я по
натуре общительный, у меня широкий круг друзей. В числе моих
друзей я могу назвать и семью одного отошедшего от дел
пивовара, мистера Мелвила, проживающего в Кенсингтоне, в
собственном доме. За их столом я и познакомился недели три тому
назад с молодым человеком по фамилии Гарсия. Родом он был, как
я понимаю, испанец и был как-то связан с посольством. Он в
совершенстве владел английским языком, обладал приятными
манерами и был очень хорош собой - я в жизни своей не видел
более красивого мужчины.
Мы как-то сразу подружились, этот молодой человек и я. Он
как будто с самого начала проникся ко мне симпатией и на второй
же день после того, как мы с ним познакомились, он навестил
меня в Ли. Раз навестил, другой, потом, как водится, и сам
пригласил меня к себе погостить у него в Сиреневой Сторожке,
что между Эшером и Оксшоттом. Вчера вечером я и отправился,
следуя этому приглашению, в Эшер.
Приглашая, он расписывал мне, как у него поставлен дом. По
его словам, он жил с преданным слугой, своим соотечественником,
который его избавил от всех домашних забот. Этот слуга говорит
по-английски и сам ведет все хозяйство. И есть у него, сказал
он, удивительный повар-мулат, которого он выискал где-то в
своих путешествиях и который умеет подать гостям превосходный
обед. Помню, он еще заметил, что и дом его и этот штат прислуги
покажутся мне необычными - не каждый день встретишь подобное в
английском захолустье, и я с ним согласился, но все же они
оказались куда более необычными, нежели я ожидал.
Я приехал туда - это за Эшером, мили две к югу. Дом
довольно большой, стоит немного в стороне от шоссе, подъездная
дорога идет полукругом через высокий вечнозеленый кустарник.
"Сторожка" оказалась старым, обветшалым строением, донельзя
запущенным. Когда шарабан, прокатив по заросшей травой
подъездной дороге, остановился перед измызганной, в дождевых
подтеках дверью, меня взяло сомнение, умно ли я поступил,
приехав в гости к человеку, с которым так мало знаком. Он,
однако, сам отворил мне дверь, поздоровался со мной очень
радушно. Меня препоручили слуге - угрюмому, чернявому
субъекту, который, подхватив мой чемодан, провел меня в мою
спальню. Все в этом доме производило гнетущее впечатление. Мы
обедали вдвоем, и хотя мой хозяин старался как мог занимать
меня разговором, что-то, казалось, все время отвлекало его
мысли, и говорил он так туманно и бессвязно, что я с трудом его
понимал. Он то и дело принимался постукивать пальцами по столу,
грыз ногти и выказывал другие признаки нервозности и
нетерпения. Сам по себе обед приготовлен был очень неважно да и
сервирован неумело, а присутствие мрачного и молчаливого слуги
отнюдь не оживляло его. Смею вас уверить, мне не раз в течение
вечера хотелось изобрести какой-нибудь благоприличный предлог и
вернуться в Ли.
Одна вещь приходит мне на память, возможно, имеющая
отношение к тому делу, по которому вы, джентльмены, ведете
расследование. В то время я не придал ей значения. К концу
обеда слуга подал хозяину записку. Я обратил внимание, что,
прочитав ее, хозяин стал еще более рассеян и странен, чем
раньше. Он перестал даже хотя бы для видимости поддерживать
разговор - только сидел, погруженный в свои мысли, и курил
сигарету за сигаретой, ни слова, однако, не сказав насчет той
записки. В одиннадцать я с радостью пошел к себе и лег спать.
Некоторое время спустя Гарсия заглянул ко мне - у меня в это
время был уже потушен свет - и, стоя в дверях, спросил, не
звонил ли я. Я сказал, что нет. Он извинился, что обеспокоил
меня в такое позднее время, и добавил, что уже без малого час.
Я после этого сразу заснул и крепко спал до утра.
И вот тут и пойдут в моем рассказе всякие удивительные
вещи. Я проснулся, когда уже давно рассвело. Смотрю на часы,
оказалось без пяти девять. Я настоятельно просил разбудить меня
в восемь, и такая нерадивость очень меня удивила. Я вскочил и
позвонил в звонок. Слуга не явился. Звоню еще и еще раз -
никакого ответа. Тогда я решил, что звонок испорчен. Наспех
оделся и в крайне дурном расположении духа сошел вниз
истребовать горячей воды. Можете себе представить, как я был
поражен, никого не застав на месте.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики