ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Он подошел к домику. Дверь вдруг распахнулась, и на порог
выбежал маленький кудрявый мальчишка лет шести, а следом за ним
полная, краснощекая женщина с губкой в руке.
- Сейчас же иди домой мыться, Джек! - кричала женщина.
- Какой ты чумазый! Если папа увидит тебя, знаешь, как нам
попадет!
- Славный мальчуган, - начал Холмс наступление. - Какие
у проказника румяные щеки! Послушай, Джек, чего ты очень
хочешь?
- Шиллин, - ответил он, подумав.
- А может, еще что-нибудь?
- Два шиллина, - ответил юнец, поразмыслив еще немного.
- Тогда лови! Какой прекрасный у вас ребенок, миссис
Смит!
- Благослови вас Бог, сэр! Такой смышленый растет, что и
не приведи Господь. Никакого сладу с ним, особенно когда отца
нет дома. Как вот сейчас.
- Нет дома? - переспросил Холмс разочарованно. - Очень
жаль. Я к нему по делу.
- Он уехал еще вчера утром, сэр. И я уже начинаю
беспокоиться. Но если вам нужна лодка, сэр, то я могу отвязать
ее.
- Мне бы хотелось взять напрокат катер.
- Катер? Вот ведь какая жалость. Он как раз на нем и
ушел! Поэтому-то я и беспокоюсь. Угля в нем только, чтобы
доплыть до Вулиджа и обратно. Если бы на яхте, то я бы ничего
не думала. Он ведь иногда и в Грейвсенд уезжает. Даже ночует
там, если много дел. Но ведь на баркасе далеко не уедешь.
- Уголь можно купить на любой пристани.
- Можно-то можно, да только он этого не любит. Слишком,
говорит, они дерут за уголь... И еще мне не нравится человек на
деревяшке, у него такое страшное лицо и говорит не по-нашему.
Вечно здесь околачивается!
- Человек на деревяшке? - изумленно переспросил Холмс.
- Ну да, сэр. Такой загорелый, похожий на обезьяну. Это
он приходил вчера ночью за моим мужем. А муж мой, как видно,
ждал его, потому что катер был уже под парами. Скажу вам прямо,
сэр, не нравится мне все это, очень не нравится.
- Моя дорогая миссис Смит, - сказал Холмс, пожимая
плечами, - вы только напрасно волнуете себя. Ну, откуда вы
можете знать, что ночью приходил не кто-то другой, а именно
человек на деревянной ноге? Не понимаю, откуда такая
уверенность.
- А голос, сэр? Я хорошо запомнила его голос, он такой
хриплый и грубый. Он постучал в окно, было около трех. "А ну-ка
проснись, дружище, - прохрипел он, - пора на вахту". Мой
старик разбудил Джима - это наш старший, - и оба они, не
сказав мне ни слова, ушли. Ночью было хорошо слышно, как по
булыжнику стучит деревяшка.
- А что, этот, на деревяшке, был один?
- Не могу вам сказать, сэр. Больше я ничего не слышала.
- Прошу простить меня за беспокойство, миссис Смит, но
мне так нужен был катер. Мне очень рекомендовали его. Как же
это он называется?
- "Аврора", сэр.
- Ну да. Такая старая посудина, зеленая с желтой полосой
и очень широкая в корме.
- Нет, это не он. Наш катер маленький такой, аккуратный.
Его только что покрасили в черный цвет с двумя красными
полосами.
- Спасибо. Уверен, что мистер Смит скоро вернется. Я хочу
прокатиться вниз по реке и, если увижу "Аврору", крикну вашему
мужу, что вы волнуетесь. С черной трубой, вы сказали?
- Труба черная с белой каймой, сэр.
- Ах да, конечно. Это бока черные. До свидания, миссис
Смит. Я вижу лодочника, Уотсон. Мы переправимся сейчас на ту
сторону.
- Самое главное, - начал Холмс, когда мы расположились
на снастях ялика, - имея дело с простыми людьми, не давать им
понять, что хочешь что-то узнать у них. Стоит им это понять,
сейчас же защелкнут створки, как устрицы. Если же выслушивать
их с рассеянным видом и спрашивать невпопад, узнаешь от них
все, что угодно.
- Теперь дальнейший план действий ясен, - сказал я. -
Нанять катер и искать "Аврору".
- Друг мой, это было бы невероятно трудной задачей.
"Аврора" могла остановиться у любой пристани на том и другом
берегу до самого Гринвича. За мостом пойдут бесконечные
пристани одна за другой. Целый лабиринт пристаней. Если мы
пустимся в погоню одни, они нас дня два-три поводят за нос.
- Так позовите на помощь полицию.
- Нет. Я позову Этелни Джонса разве что в последний
момент. Он, в сущности, неплохой человек, и я не хотел бы
портить ему карьеру. Но теперь, когда так много сделано, я хочу
сам довести дело до конца.
- Может, поместить объявление в газете, чтобы хозяева
пристаней сообщили нам, если увидят "Аврору"?
- Нет, это еще хуже. Наши приятели узнают, что погоня на
хвосте, и, чего доброго, удерут из Англии. Я думаю, что
покинуть Англию и без того входит в их планы. Но пока опасности
нет, они не будут спешить. Расторопность Джонса нам только на
пользу. Не сомневаюсь, что его версия обошла уже все газеты и
беглецы вполне уверены, что полиция устремилась по ложному
следу.
- Что же тогда делать? - спросил я, когда мы причалили
возле милбанкского исправительного дома.
- Возьмем этот кэб, поедем домой, позавтракаем и часок
поспим. Вполне вероятно, что и эту ночь мы будем на ногах.
Кэбмен, остановитесь возле почты. Тоби пока оставим у себя. Он
еще может пригодиться.
Мы вышли у почтамта на Грейт-Питер-стрит, где Холмс послал
телеграмму.
- Как вы думаете, кому? - спросил меня Холмс, когда мы
опять сели в кэб.
- Не имею представления.
- Вы помните отряд сыскной полиции с Бейкер-стрит,
который помог мне расследовать дело Джефферсона Хоупа?
- Помню, - засмеялся я.
- Так вот сейчас опять требуется их помощь. Если они
потерпят неудачу, у меня есть еще помощники. Но сперва я
все-таки испробую их.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики