ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

" - кричал он.
Таких больших следов он, конечно, оставить не мог, и они
были явно свежие. Сегодня днем, как вы знаете, шел сильный
дождь, и у меня побывали только отец с сыном. Значит, пока я
занимался с отцом, сын, ожидавший в приемной, с какой-то
неизвестной мне целью входил в комнату моего постоянного
пациента. Из комнаты ничего не пропало, но следы, несомненно,
свидетельствовали, что там кто-то побывал.
Мне показалось, что мистер Блессингтон волнуется как-то
чрезмерно, впрочем, тут бы всякий потерял покой. Опустившись в
кресло, он буквально рыдал, и мне стоило великих трудов
привести его в чувство. Это он предложил мне отправиться к вам,
и я счел его предложение вполне уместным, так как происшествие
действительно очень странное, хотя и не такое ужасное, как это
померещилось мистеру Блессингтону. Если бы вы поехали сейчас со
мной, то мне бы хоть удалось успокоить его. Впрочем, по-моему,
он вряд ли способен объяснить, что его так взволновало.
Шерлок Холмс слушал этот длинный рассказ очень
внимательно, и я понял, что дело его увлекло. Как всегда, на
лице его ничего не отражалось, только веки набрякли, да, пыхтя
трубкой, он выпускал более густые клубы дыма всякий раз, когда
доктор рассказывал очередной странный эпизод. Как только наш
гость кончил держать речь, Холмс молча вскочил, сунул мне мою
шляпу, взял со стола собственную и пошел следом за Тревельяном
к двери. Не прошло и четверти часа, как мы подъехали к дому
врача на Брук-стрит. Это был скромный, ничем не выделяющийся
дом, в каких живут врачи, имеющие практику в Вест-Энде.
Мальчик-слуга открыл нам дверь, и мы тотчас стали подниматься
наверх по широкой лестнице, покрытой хорошим ковром.
Но тут случилось нечто странное... Свет наверху внезапно
погас, и из темноты донесся пронзительный, дрожащий голос:
- У меня пистолет. Еще шаг, и я буду стрелять.
- Это уже выходит за всякие рамки, мистер Блессингтон! -
возмутился доктор Тревельян.
- А, это вы, доктор? - проговорили из темноты, и
послышался вздох облегчения. - А джентльмены, что с вами, -
они и в самом деле те, за кого себя выдают?
Мы чувствовали, что из темноты нас изучающе рассматривают.
- Да, это те самые.
- Ладно, можете подняться, и если вас раздражают меры
предосторожности, которые я принял, то прошу прощения.
Говоря это, он снова зажег газ на лестнице, и мы увидели
перед собой странного человека, вид которого, как и голос,
свидетельствовал о расстроенных нервах. Он был очень толст, но
когда-то, видно, был еще толще, потому что щеки у него висели,
как у гончей, большими складками. Он был болезненно бледен, а
редкие рыжеватые волосы от пережитого страха стояли дыбом. Рука
его сжимала пистолет, который он сунул в карман, когда мы
приблизились.
- Добрый вечер, мистер Холмс, - сказал он. - Большое
спасибо, что приехали. Еще никто так не нуждался в вашем
совете, как я сейчас. Наверно, доктор Тревельян уже рассказал
вам о совершенно недопустимом вторжении в мою комнату?
- Совершенно верно, - сказал Шерлок Холмс. - Мистер
Блессингтон, кто эти два человека и почему они вам досаждают?
- Видите ли, понимаете ли, - суетливо заговорил
постоянный пациент, - мне трудно сказать что-либо
определенное. Да и почем мне знать, мистер Холмс?
- Значит, не знаете?
- Входите, пожалуйста. Ну, сделайте одолжение, войдите.
Он провел нас в свою спальню, большую и обставленную
удобной мебелью.
- Вы видите это? - спросил он, показывая на большой
черный сундук, стоявший у спинки кровати. - Я никогда не был
особенно богатым человеком, мистер Холмс... За всю жизнь я
только раз вложил деньги в дело... вот доктор Тревельян не даст
мне соврать. И банкирам я не верю. Я бы не доверил свои деньги
банкиру ни за что на свете, мистер Холмс. Между нами, все свое
маленькое состояние я храню в этом сундуке, и вы теперь
понимаете, что я пережил, когда в комнату ко мне вломились
незнакомые люди.
Холмс изучающе посмотрел на Блессингтона и покачал
головой.
- Если вы будете обманывать меня, я ничего не смогу вам
посоветовать, - сказал он.
-Но я же вам все рассказал.
Досадливо махнув рукой. Холмс резко повернулся к нему
спиной.
- Спокойной ночи, доктор Тревельян, - сказал он.
- И вы не дадите никакого совета? - дрогнувшим голосом
воскликнул Блессингтон.
- Мой совет вам, сэр, говорить только правду.
Через минуту мы были уже на улице и зашагали домой. Мы
пересекли Оксфорд-стрит, прошли половину Харли-стрит, и только
тогда мой друг наконец заговорил.
- Простите, что напрасно вытащил вас из дому, Уотсон. Но
если покопаться, дело это интересное.
- А я не вижу здесь ничего серьезного, - признался я.
- Вполне очевидно, что двое... может, их больше, но будем
считать, что двое... по какой-то причине решили добраться до
этого человека, этого Блессингтона. В глубине души я не
сомневаюсь, что как в первом, так и во втором случае тот
молодой человек проникал в комнату Блессингтона, а его сообщник
весьма нехитрым способом отвлекал доктора.
- А каталепсия?
- Злостная симуляция, Уотсон, хотя мне и не хотелось
говорить об этом нашему специалисту. Симулировать эту болезнь
очень легко. Я и сам это проделывал.
- Что же было потом?
По чистой случайности оба раза Блессингтон отсутствовал.
Столь необычный час для своего визита к врачу они выбрали
только потому, что в это время в приемной нет других пациентов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики