ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Как всегда, она перенеслась в
самые первые дни долины, которую ее народ называл «Гнездо». Через пару мг
новений она затерялась в густой растительности этого священного места,
где она была рождена. Это было наилучшим, что могла даровать суша Пандоры
Ц а теперь это место погребено на сотню метров вглубь беспокойного моря
. Но во сне все может быть и иначе Ц а география снов была единственной ве
домой Ваате. Она думала о том, как хорошо опять ходить, и не позволяла себе
вспомнить, что это ведь только сон. Но Дьюк знал Ц он слышал те
жуткие предсмертные мысли, и сны Вааты сделались для него не теми, что пре
жде.
Неопределенность выбора Ц
наша возможность быть благословенными.
У. Х. Оден, из Корабельных архи
вов
За тот исчезающе краткий миг, когда последние лучи заката опускаются за
горизонт, словно в море затушили горящий факел, Бретт увидел пусковую ба
шню. Ее серая туша, словно мост, протянулась от моря до облака. Бретт указа
л в ее сторону.
Ц Это она?
Скади нагнулась вперед, всматриваясь в угасающие сумерки.
Ц Я ее не вижу, Ц ответила девушка, Ц но приборы показывают, что до нее е
ще километров двадцать.
Ц Мы промешкали с Твиспом и этим типом, Теджем. Что ты о нем скажешь?
Ц О твоем Твиспе?
Ц Нет, о втором.
Ц У нас среди морян такие случаются, Ц фыркнула она.
Ц Тебе он тоже не понравился.
Ц Он нытик, а возможно, и убийца, Ц ответила Скади. Ц Нелегко испытывать
симпатию к такому человеку.
Ц А что ты думаешь о его рассказе? Ц спросил Бретт.
Ц Не знаю, Ц ответила она. Ц А что, если он все это совершил сам, добровол
ьно, а команда выбросила его за борт? Мы не можем верить или не верить ему
Ц мы услышали так мало, и все притом из его собственных уст.
Грузовоз скользнул вдоль ложа келпа, слегка замедлив ход, когда острые к
рая подводных крыльев резанули густые заросли.
Ц Я не разглядела этот келп, Ц ахнула Скади. Ц Освещение слабое какая
же я неуклюжая!
Ц Это повредит судну? Ц осведомился Бретт.
Ц Нет, Ц покачала головой девушка, Ц это я повредила келпу. В будущем на
м придется отказаться от таких судов.
Ц Повредила келпу? Ц удивился Бретт. Ц Как можно повредить растению?
Ц Келп не просто растение, Ц возразила она. Ц Это разумное существо на
стадии развития ну, это трудно объяснить. Ты бы решил, что я рехнулась, ка
к этот Тедж, расскажи я тебе все, что знаю о келпе.
Скади уменьшила ход. Шипящий рев стих, и судно соскользнуло с очередной в
олны, закачавшись на воде. Двигатели издавали тихое мурлыканье.
Ц Для нас опаснее прибыть на базу ночью, Ц сказала Скади. Алые огоньки н
а пульте управления включились автоматически, когда стемнело, и теперь,
когда она взглянула на Бретта, красные отсветы лежали на его лице.
Ц Нам лучше подождать здесь до деньстороны? Ц спросил он.
Ц Мы можем погрузиться и пересидеть на дне, Ц предложила Скади. Ц Здес
ь всего-то шестьдесят фатомов.
Бретт промолчал.
Ц Тебе бы не хотелось погружаться? Ц спросила она.
Бретт пожал плечами.
Ц Здесь слишком глубоко, чтобы стать на якорь, Ц заметила Скади. Ц Но ес
ли мы будем следить за дрейфом, можно и обойтись. Здесь нам ничто не может
повредить.
Ц А рвачи?
Ц Они не смогут проникнуть внутрь.
Ц Тогда давай отключим двигатель и будем дрейфовать. Келп не даст нам уп
лыть далеко. Я согласен с тобой, и думаю, что нам и правда не стоит появлять
ся там ночью. Нам нужно, чтобы нас все увидели, узнали, кто мы такие и зачем я
вились сюда.
Скади совершенно заглушила мурлыкающие двигатели, и во внезапной тишин
е они оба услышали плеск волн о борт и слабое поскрипывание.
Ц Я забыл, далеко еще до базы? Ц переспросил Бретт, вглядываясь сквозь с
умрак в силуэт башни.
Ц По меньшей мере двадцать километров.
Бретт, привыкший определять расстояние по высоте Вашона над уровнем гор
изонта, присвистнул.
Ц Тогда эта штуковина здорово длинная. Странно, что островитяне не заме
чали ее раньше.
Ц По-моему, мы контролируем течения так, чтобы направлять острова подал
ьше от этого места.
Ц Контролируете течения, Ц пробормотал он. Ц Ну да, конечно, Ц затем о
н произнес. Ц Как ты думаешь, нас заметили?
Скади нажала на кнопку посреди пульта, и из динамика над головой раздала
сь череда пощелкиваний и писка. Бретт уже слышал эти звуки несколько раз,
пока они пересекали океан.
Ц За нами никто не следит, Ц объявила Скади. Ц Если бы нас зацепили, раз
дался бы вой. Хотя они все равно могут и знать, что мы здесь. Тогда это попро
сту значит, что за нами не ведут наблюдения.
Бретт нагнулся поближе к нажатой Скади кнопке и прочитал надпись под ней
: «Проверка на С-луч».
Ц Автоматика, Ц пояснила Скади. Ц Начинает выть, если нас цепляют след
ящим лучом.
Грузовоз неожиданно качнуло на волне. Бретт, привычный к палубам острова
и лодки, ходящим ходуном, первым восстановил равновесие. Скади пришлось
ухватиться за его руку.
Ц Келп, Ц сказал Бретт.
Ц Наверное. Нам бы следовало Ц она издала испуганный вскрик, смолкла и
уставилась за спину Бретта в боковой люк.
Бретт обернулся и увидел там морянина, с которого ручьем текла вода, чей к
остюм и лицо были размалеваны зеленым самым диковинным образом. Он держа
л лазерный пистолет наизготовку. За его спиной в проходе стоял другой мо
рянин.
Ц Гэллоу, Ц шепотом прошелестела Скади Бретту на ухо. Ц А позади него Н
акано.
Бретт так изумился умению, с которым моряне подкрались так близко незаме
ченными, что потерял дар речи. Он лишь старался вникнуть в то, что прошепта
ла ему Скади.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141
самые первые дни долины, которую ее народ называл «Гнездо». Через пару мг
новений она затерялась в густой растительности этого священного места,
где она была рождена. Это было наилучшим, что могла даровать суша Пандоры
Ц а теперь это место погребено на сотню метров вглубь беспокойного моря
. Но во сне все может быть и иначе Ц а география снов была единственной ве
домой Ваате. Она думала о том, как хорошо опять ходить, и не позволяла себе
вспомнить, что это ведь только сон. Но Дьюк знал Ц он слышал те
жуткие предсмертные мысли, и сны Вааты сделались для него не теми, что пре
жде.
Неопределенность выбора Ц
наша возможность быть благословенными.
У. Х. Оден, из Корабельных архи
вов
За тот исчезающе краткий миг, когда последние лучи заката опускаются за
горизонт, словно в море затушили горящий факел, Бретт увидел пусковую ба
шню. Ее серая туша, словно мост, протянулась от моря до облака. Бретт указа
л в ее сторону.
Ц Это она?
Скади нагнулась вперед, всматриваясь в угасающие сумерки.
Ц Я ее не вижу, Ц ответила девушка, Ц но приборы показывают, что до нее е
ще километров двадцать.
Ц Мы промешкали с Твиспом и этим типом, Теджем. Что ты о нем скажешь?
Ц О твоем Твиспе?
Ц Нет, о втором.
Ц У нас среди морян такие случаются, Ц фыркнула она.
Ц Тебе он тоже не понравился.
Ц Он нытик, а возможно, и убийца, Ц ответила Скади. Ц Нелегко испытывать
симпатию к такому человеку.
Ц А что ты думаешь о его рассказе? Ц спросил Бретт.
Ц Не знаю, Ц ответила она. Ц А что, если он все это совершил сам, добровол
ьно, а команда выбросила его за борт? Мы не можем верить или не верить ему
Ц мы услышали так мало, и все притом из его собственных уст.
Грузовоз скользнул вдоль ложа келпа, слегка замедлив ход, когда острые к
рая подводных крыльев резанули густые заросли.
Ц Я не разглядела этот келп, Ц ахнула Скади. Ц Освещение слабое какая
же я неуклюжая!
Ц Это повредит судну? Ц осведомился Бретт.
Ц Нет, Ц покачала головой девушка, Ц это я повредила келпу. В будущем на
м придется отказаться от таких судов.
Ц Повредила келпу? Ц удивился Бретт. Ц Как можно повредить растению?
Ц Келп не просто растение, Ц возразила она. Ц Это разумное существо на
стадии развития ну, это трудно объяснить. Ты бы решил, что я рехнулась, ка
к этот Тедж, расскажи я тебе все, что знаю о келпе.
Скади уменьшила ход. Шипящий рев стих, и судно соскользнуло с очередной в
олны, закачавшись на воде. Двигатели издавали тихое мурлыканье.
Ц Для нас опаснее прибыть на базу ночью, Ц сказала Скади. Алые огоньки н
а пульте управления включились автоматически, когда стемнело, и теперь,
когда она взглянула на Бретта, красные отсветы лежали на его лице.
Ц Нам лучше подождать здесь до деньстороны? Ц спросил он.
Ц Мы можем погрузиться и пересидеть на дне, Ц предложила Скади. Ц Здес
ь всего-то шестьдесят фатомов.
Бретт промолчал.
Ц Тебе бы не хотелось погружаться? Ц спросила она.
Бретт пожал плечами.
Ц Здесь слишком глубоко, чтобы стать на якорь, Ц заметила Скади. Ц Но ес
ли мы будем следить за дрейфом, можно и обойтись. Здесь нам ничто не может
повредить.
Ц А рвачи?
Ц Они не смогут проникнуть внутрь.
Ц Тогда давай отключим двигатель и будем дрейфовать. Келп не даст нам уп
лыть далеко. Я согласен с тобой, и думаю, что нам и правда не стоит появлять
ся там ночью. Нам нужно, чтобы нас все увидели, узнали, кто мы такие и зачем я
вились сюда.
Скади совершенно заглушила мурлыкающие двигатели, и во внезапной тишин
е они оба услышали плеск волн о борт и слабое поскрипывание.
Ц Я забыл, далеко еще до базы? Ц переспросил Бретт, вглядываясь сквозь с
умрак в силуэт башни.
Ц По меньшей мере двадцать километров.
Бретт, привыкший определять расстояние по высоте Вашона над уровнем гор
изонта, присвистнул.
Ц Тогда эта штуковина здорово длинная. Странно, что островитяне не заме
чали ее раньше.
Ц По-моему, мы контролируем течения так, чтобы направлять острова подал
ьше от этого места.
Ц Контролируете течения, Ц пробормотал он. Ц Ну да, конечно, Ц затем о
н произнес. Ц Как ты думаешь, нас заметили?
Скади нажала на кнопку посреди пульта, и из динамика над головой раздала
сь череда пощелкиваний и писка. Бретт уже слышал эти звуки несколько раз,
пока они пересекали океан.
Ц За нами никто не следит, Ц объявила Скади. Ц Если бы нас зацепили, раз
дался бы вой. Хотя они все равно могут и знать, что мы здесь. Тогда это попро
сту значит, что за нами не ведут наблюдения.
Бретт нагнулся поближе к нажатой Скади кнопке и прочитал надпись под ней
: «Проверка на С-луч».
Ц Автоматика, Ц пояснила Скади. Ц Начинает выть, если нас цепляют след
ящим лучом.
Грузовоз неожиданно качнуло на волне. Бретт, привычный к палубам острова
и лодки, ходящим ходуном, первым восстановил равновесие. Скади пришлось
ухватиться за его руку.
Ц Келп, Ц сказал Бретт.
Ц Наверное. Нам бы следовало Ц она издала испуганный вскрик, смолкла и
уставилась за спину Бретта в боковой люк.
Бретт обернулся и увидел там морянина, с которого ручьем текла вода, чей к
остюм и лицо были размалеваны зеленым самым диковинным образом. Он держа
л лазерный пистолет наизготовку. За его спиной в проходе стоял другой мо
рянин.
Ц Гэллоу, Ц шепотом прошелестела Скади Бретту на ухо. Ц А позади него Н
акано.
Бретт так изумился умению, с которым моряне подкрались так близко незаме
ченными, что потерял дар речи. Он лишь старался вникнуть в то, что прошепта
ла ему Скади.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141