ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Еще два шага Ц и они рухнут в
море.
«Но тогда я могу так никогда и не узнать, чем все кончилось.»
Он подумал, каково это Ц очутиться в хранилище памяти келпа. Твисп разде
лял отвращение Киля к такой жизни. «Проклятье! Я ведь даже не смог оберечь
старика! Вот и еще один мой счет к Гэллоу!»
Тень промелькнула над Твиспом, обдав его мгновенной прохладой пролетев
шего ветерка. Он было подумал, что это просто облачко Ц но тут Гэллоу вскр
икнул, и что-то коснулось плеча Твиспа, его щеки Ц что-то длинное, похожее
на канат.
Твисп уставился в самое дно дирижаблика, откуда со всех сторон тянулись
длинные темные щупальца. Потом он ощутил, что они хватают его. Откуда-то п
ослышался вопль.
«Гэллоу?»
Безупречный голос заполнил собой все чувства Твиспа, словно проходя по в
сем его нервам Ц слуховым, зрительным, осязательным он был весь без ост
атка захвачен этим голосом.
Ц Аваата приветствует тебя, рыбак Твисп, Ц промолвил голос. Ц Чего ты ж
елаешь?
Ц Верни меня вниз, Ц выдохнул Твисп.
Ц А-а-ах-х, ты желаешь сохранить плоть. Тогда Аваата не может вернуть теб
я вниз здесь. Плоть будет повреждена, а скорее всего, и уничтожена. Будь те
рпелив и не страшись. Аваата вернет тебя вниз к твоим друзьям.
Ц А Гэллоу? Ц выдавил Твисп.
Ц Он тебе не друг!
Ц Я знаю!
Ц И Аваата знает. Гэллоу будет возвращен вниз, как ты это сформулирован,
но с большой высоты. Гэллоу не более чем отклонение, всего лишь аберрация.
Лучше считать его болезнью, заразной и иногда смертельной. Аваата исцеля
ет больные тела.
Твисп осознал, что висит высоко в воздухе, овеваемый ветром. Огромное лож
е келпа простиралось далеко внизу под ним. Внезапное головокружение сда
вило ему горло и грудь, наполнило его дурнотой.
Ц Не страшись, Ц ободрил его безупречный голос. Ц Аваата лелеет друзе
й и сотоварищей возлюбленной нашей Скади Ванг.
Твисп медленно задрал голову, чувствуя, как веревкообразные щупальца кр
епко держат его за пояс и за ноги, и посмотрел на изнанку мешка, откуда рос
ла вся эта колышущаяся масса.
«Аваата?»
Ц Ты видишь то, что вы называете дирижабликом, Ц сообщил ему голос. Ц Вн
овь Аваата простирается в матери-море. Вновь возвышается скала. Что люди
разрушили, люди и восстановили. Таким образом, вы учитесь на своих ошибка
х.
Неимоверная горечь нахлынула на Твиспа.
Ц Так ты собираешься все наладить! Чтобы больше никаких ошибок. И все пре
красно в прекраснейшем из миров.
Твиспа пронизало ощущение смеха.
Ц Не проецируй свои страхи на Ваату, Ц легко и даже шутливо промолвил б
езупречный голос. Ц Это всего лишь зеркало, в котором вы видите себя. Ц Г
олос изменился, сделавшись почти требовательным. Ц Ну вот! Там, внизу, тв
ои друзья. Будь с ними добр и раздели с ними свою радость. Разве вы, острови
тяне, не усвоили этого урока из ошибок былого человечества?
Когда идет война, наилучшее
Ц просто остаться в живых, таким образом увеличивая за счет себя количе
ство нормальных людей.
Джордж Оруэлл, из Корабельны
х Архивов
Надвигающаяся туша Вашона уже настолько приблизилась в темноте, что Бре
тт различал огоньки на самых выдающихся ее оконечностях. Он сидел рядом
со Скади за пультом управления, слыша, как у него за спиной разговаривают
вполголоса. Большинство Корабельных клонов высадилось на станцию сред
и перепуганных и деморализованных Зеленых Рвачей. Накормить всех этих н
овоприбывших стало первоочередной задачей. Только немногие люди из гиб
ербаков остались на грузовозе. Клон по имени Бикель стоял за спиной у Бре
тта, вглядываясь в тот же самый ночной вид приближающегося Вашона.
С этого Бикеля лучше глаз не спускать, подумал Бретт. Требовательный чел
овек и мощный. И такой огромный. Все эти Корабельные клоны такие большие! А
это обостряет проблему пищи до угрожающих пределов.
Кто-то пересек рубку и остановился рядом с клоном.
Ц Когда мы прибудем на место, предстоит много переговоров. Ц Голос прин
адлежал Карин Алэ.
Бретт услышал, как кашлянул Твисп в противоположном конце рубки. «Перего
воров? Возможно. Кое-что из старой рутины еще в цене.» И то, что Твисп пережи
л в щупальцах дирижаблика, тоже надо добавить к этому новому знанию.
« возлюбленная Скади Ванг.»
Бретт взглянул на профиль Скади, четко очерченный в неярком свете прибор
ов перед ней. При одной только мысли о Скади что-то вздымалось в груди Бре
тта. «Возлюбленная, возлюбленная», подумал он.
Двойная аллея голубых огоньков, обозначающих вход в главную гавань Вашо
на, показалась прямо перед ними. Скади безошибочно ввела судно а нее.
Ц Там уже медики поджидают Теджа, Ц напомнила Скади. Ц Надо бы перенес
ти его поближе к люку.
Ц Верно. Ц Они услышали, как Алэ вышла из рубки.
Ц Это суша прямо под островом? Ц спросил Бикель.
Бретт содрогнулся. Эти пришельцы все такие громогласные!
Ц Это суша, Ц ответила Скади.
Ц Она подымается метров на двести в высоту, Ц сказал Бретт. Ему пришлос
ь напомнить себе, что ни новоприбывший, ни Скади не различают очертаний с
уши так ясно, как он.
Судно уже входило в гавань Вашона. Бретт отворил аварийный люк над голов
ой и высунулся, высматривая привычные очертания так хорошо знакомой ему
гавани. Казалось, он ознакомился с нею тысячелетия тому назад. Место, кото
рое юноша занимал в рубке, предоставляло ему великолепный обзор Ц вот с
игнальные огни, островитяне, которые готовятся поймать причальный коне
ц, когда Скади заглушит двигатели. Шипение двигателей стихло. Судно пока
чнулось и причалило к пузырчатке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141
море.
«Но тогда я могу так никогда и не узнать, чем все кончилось.»
Он подумал, каково это Ц очутиться в хранилище памяти келпа. Твисп разде
лял отвращение Киля к такой жизни. «Проклятье! Я ведь даже не смог оберечь
старика! Вот и еще один мой счет к Гэллоу!»
Тень промелькнула над Твиспом, обдав его мгновенной прохладой пролетев
шего ветерка. Он было подумал, что это просто облачко Ц но тут Гэллоу вскр
икнул, и что-то коснулось плеча Твиспа, его щеки Ц что-то длинное, похожее
на канат.
Твисп уставился в самое дно дирижаблика, откуда со всех сторон тянулись
длинные темные щупальца. Потом он ощутил, что они хватают его. Откуда-то п
ослышался вопль.
«Гэллоу?»
Безупречный голос заполнил собой все чувства Твиспа, словно проходя по в
сем его нервам Ц слуховым, зрительным, осязательным он был весь без ост
атка захвачен этим голосом.
Ц Аваата приветствует тебя, рыбак Твисп, Ц промолвил голос. Ц Чего ты ж
елаешь?
Ц Верни меня вниз, Ц выдохнул Твисп.
Ц А-а-ах-х, ты желаешь сохранить плоть. Тогда Аваата не может вернуть теб
я вниз здесь. Плоть будет повреждена, а скорее всего, и уничтожена. Будь те
рпелив и не страшись. Аваата вернет тебя вниз к твоим друзьям.
Ц А Гэллоу? Ц выдавил Твисп.
Ц Он тебе не друг!
Ц Я знаю!
Ц И Аваата знает. Гэллоу будет возвращен вниз, как ты это сформулирован,
но с большой высоты. Гэллоу не более чем отклонение, всего лишь аберрация.
Лучше считать его болезнью, заразной и иногда смертельной. Аваата исцеля
ет больные тела.
Твисп осознал, что висит высоко в воздухе, овеваемый ветром. Огромное лож
е келпа простиралось далеко внизу под ним. Внезапное головокружение сда
вило ему горло и грудь, наполнило его дурнотой.
Ц Не страшись, Ц ободрил его безупречный голос. Ц Аваата лелеет друзе
й и сотоварищей возлюбленной нашей Скади Ванг.
Твисп медленно задрал голову, чувствуя, как веревкообразные щупальца кр
епко держат его за пояс и за ноги, и посмотрел на изнанку мешка, откуда рос
ла вся эта колышущаяся масса.
«Аваата?»
Ц Ты видишь то, что вы называете дирижабликом, Ц сообщил ему голос. Ц Вн
овь Аваата простирается в матери-море. Вновь возвышается скала. Что люди
разрушили, люди и восстановили. Таким образом, вы учитесь на своих ошибка
х.
Неимоверная горечь нахлынула на Твиспа.
Ц Так ты собираешься все наладить! Чтобы больше никаких ошибок. И все пре
красно в прекраснейшем из миров.
Твиспа пронизало ощущение смеха.
Ц Не проецируй свои страхи на Ваату, Ц легко и даже шутливо промолвил б
езупречный голос. Ц Это всего лишь зеркало, в котором вы видите себя. Ц Г
олос изменился, сделавшись почти требовательным. Ц Ну вот! Там, внизу, тв
ои друзья. Будь с ними добр и раздели с ними свою радость. Разве вы, острови
тяне, не усвоили этого урока из ошибок былого человечества?
Когда идет война, наилучшее
Ц просто остаться в живых, таким образом увеличивая за счет себя количе
ство нормальных людей.
Джордж Оруэлл, из Корабельны
х Архивов
Надвигающаяся туша Вашона уже настолько приблизилась в темноте, что Бре
тт различал огоньки на самых выдающихся ее оконечностях. Он сидел рядом
со Скади за пультом управления, слыша, как у него за спиной разговаривают
вполголоса. Большинство Корабельных клонов высадилось на станцию сред
и перепуганных и деморализованных Зеленых Рвачей. Накормить всех этих н
овоприбывших стало первоочередной задачей. Только немногие люди из гиб
ербаков остались на грузовозе. Клон по имени Бикель стоял за спиной у Бре
тта, вглядываясь в тот же самый ночной вид приближающегося Вашона.
С этого Бикеля лучше глаз не спускать, подумал Бретт. Требовательный чел
овек и мощный. И такой огромный. Все эти Корабельные клоны такие большие! А
это обостряет проблему пищи до угрожающих пределов.
Кто-то пересек рубку и остановился рядом с клоном.
Ц Когда мы прибудем на место, предстоит много переговоров. Ц Голос прин
адлежал Карин Алэ.
Бретт услышал, как кашлянул Твисп в противоположном конце рубки. «Перего
воров? Возможно. Кое-что из старой рутины еще в цене.» И то, что Твисп пережи
л в щупальцах дирижаблика, тоже надо добавить к этому новому знанию.
« возлюбленная Скади Ванг.»
Бретт взглянул на профиль Скади, четко очерченный в неярком свете прибор
ов перед ней. При одной только мысли о Скади что-то вздымалось в груди Бре
тта. «Возлюбленная, возлюбленная», подумал он.
Двойная аллея голубых огоньков, обозначающих вход в главную гавань Вашо
на, показалась прямо перед ними. Скади безошибочно ввела судно а нее.
Ц Там уже медики поджидают Теджа, Ц напомнила Скади. Ц Надо бы перенес
ти его поближе к люку.
Ц Верно. Ц Они услышали, как Алэ вышла из рубки.
Ц Это суша прямо под островом? Ц спросил Бикель.
Бретт содрогнулся. Эти пришельцы все такие громогласные!
Ц Это суша, Ц ответила Скади.
Ц Она подымается метров на двести в высоту, Ц сказал Бретт. Ему пришлос
ь напомнить себе, что ни новоприбывший, ни Скади не различают очертаний с
уши так ясно, как он.
Судно уже входило в гавань Вашона. Бретт отворил аварийный люк над голов
ой и высунулся, высматривая привычные очертания так хорошо знакомой ему
гавани. Казалось, он ознакомился с нею тысячелетия тому назад. Место, кото
рое юноша занимал в рубке, предоставляло ему великолепный обзор Ц вот с
игнальные огни, островитяне, которые готовятся поймать причальный коне
ц, когда Скади заглушит двигатели. Шипение двигателей стихло. Судно пока
чнулось и причалило к пузырчатке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141