ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он заметил, до чего все это было н
епохоже на островитянский застольный ритуал. Скади уже отправила ложку
в рот. А островитяне сначала кормили гостей, и лишь потом доедали то, что т
е им оставили. Бретт слышал, что с морянами это не всегда срабатывало прав
ильно Ц они частенько подъедали все, не оставив хозяевам ни крошки. Скад
и слизнула капельку супа с тыльной стороны ладони.
Бретт отхлебнул из ложки.
«Восхитительно!»
Ц Для тебя здесь достаточно сухой воздух? Ц спросила Скади.
Бретт кивнул с полным ртом супа.
Ц Комната у меня маленькая, но так легче поддерживать такой воздух, как м
не нравится. И чистоту наводить легче. Я очень часто работаю наверху. Тепе
рь мне удобно в сухом воздухе, а влажный в коридорах и общественных места
х мне не нравится. Ц Скади поднесла миску к губам и осушила.
Бретт последовал ее примеру.
Ц А что будет со мной? Ц спросил он. Ц Когда я отправлюсь обратно наверх
?
Ц Поговорим об этом после еды, Ц ответила Скади, открывая еще две миски.
В них обнаружилась рыба в темном соусе, нарезанная кусочками «на один ук
ус». Вместе с миской она вручила Бретту пару резных палочек из кости.
Ц После еды, Ц согласился Бретт и взял в рот кусочек рыбы. Рыба оказалас
ь обжигающе, до слез пряной, но вкус во рту после нее оставался приятный.
Ц Такой у нас обычай, Ц пояснила Скади. Ц Еда приносит телу успокоение.
Я могу сказать: «Бретт Нортон, здесь ты в полной безопасности». Но я знаю, ч
то тут, под водой, для тебя все чужое. И ты был в опасности. Ты должен говорит
ь со своим телом на понятном ему языке, чтобы оно пришло в себя. Еда, отдых
Ц это и есть язык твоего тела.
Ему понравилась разумность слов девушки, и он вновь занялся рыбой, насла
ждаясь ею все больше с каждым новым кусочком. Скади, как он успел заметить
, в еде от него не отставала, хотя и была гораздо меньше его ростом. Бретту н
равились изящные движения ее палочек в миске и возле самого рта.
«И до чего красивого рта», подумал Бретт. Ему вспомнилось, как Скади дала е
му первый живительный вдох.
Скади перехватила его взгляд, и Бретт мигом уставился в миску.
Ц Море отнимает много энергии, много тепла, Ц сказала девушка. Ц Я наде
ваю плавательный костюм так редко, как только могу. Горячий душ, много гор
ячей еды, теплая постель Ц все это постоянно необходимо. Ты работал на ос
тровитянских субмаринах, Бретт?
Вопрос застал его врасплох. Бретт начинал думать, что сам по себе он вовсе
ей не интересен.
«Может, она просто исполняет свой долг по отношению ко мне», подумал Брет
т. «Если ты спас кого-то, так и возись с ним.»
Ц Я рыбачу с поверхности, Ц сказал он, Ц для нанимателя по имени Твисп.
Это ему я больше всего хочу послать весточку. Он странный человек, но с лод
кой управляется лучше всех, кого я видел.
Ц Поверхность, Ц произнесла Скади. Ц Там очень опасно из-за рвачей, вер
но? А ты видел рвачей?
Бретт попытался сглотнуть, но в горле внезапно пересохло.
Ц Мы берем с собой крикс. Они предупреждают нас своим воплем. Ц Бретт на
деялся, что девушка не заметит его заминки.
Ц Мы боимся ваших сетей, Ц сказала она. Ц Иногда, если видимость плохая
, их не разглядеть. Моряне могут в них погибнуть.
Бретт кивнул, вспомнив дикие рывки сети, кровь и рассказы Твиспа о других
морянах, нашедших свою смерть в сетях. Стоит ли ему упоминать об этом Скад
и? Стоит ли расспрашивать о странной реакции Морского Суда? Нет она може
т не понять. Это воздвигнет барьер между ними.
Бретт понял, что Скади тоже это ощутила, потому что заговорила слишком бы
стро.
Ц А ты не предпочел бы работать на субмаринах? Я знаю, у ваших субмарин бр
юхо мягкое, совсем не как у наших, но
Ц Я думаю я думаю, что лучше мне остаться с Твиспом, если только он не вер
нется на субмарины. Как бы я хотел узнать, все ли с ним в порядке!
Ц Мы отдохнем, а когда проснемся, ты встретишься кое с кем из наших людей,
кто может в этом помочь. Моряне странствуют повсюду. Мы пошлем сообщение.
Он услышит о тебе, а ты о нем если твое желание именно таково.
Ц Мое желание? Ц Бретт уставился на девушку, стараясь переварить услыш
анное. Ц Ты хочешь сказать, что я предпочел бы исчезнуть?
Скади приподняла брови, что придало ей еще большее сходство с гаменом.
Ц Ты должен быть там, где хочешь. И тем, кем хочешь Ц разве не так?
Ц Ну, не все так просто.
Ц Если ты не нарушал закон, здесь, внизу, полно возможностей. Морянский м
ир велик. Разве ты не хотел бы остаться здесь? Ц Скади кашлянула, и Бретт п
ризадумался Ц не собиралась ли она сказать: «Здесь, со мной?» Внезапно Ск
ади показалась ему куда более взрослой, более опытной. Ходячие островитя
нские толки привели Бретта к убеждению, что моряне отличаются большей ут
онченностью, что они везде дома, куда бы их ни занесло Ц да и вообще они по
видали гораздо больше, чем островитяне.
Ц Ты живешь здесь одна? Ц спросил Бретт.
Ц Да. Это жилье моей матери. И отец мой жил неподалеку.
Ц А что, морянские семьи живут раздельно?
Ц Мои родители Ц нахмурилась Скади. Ц Один упрямей другого. Они не мо
гли ужиться вместе. Я долго жила у отца, но он он умер. Ц Девушка покачала
головой, и Бретт понял, что воспоминания причиняют ей боль.
Ц Прости, Ц сказал он. Ц А мать твоя где?
Ц Тоже умерла. Ц Скади отвернулась. Ц Моя мать попалась в сеть меньше г
ода тому назад. Ц Горло Скади, когда она снова повернулась к Бретту, дерн
улось судорожным глотком. Ц Это было тяжело есть один такой человек, Дж
иЛаар Гэллоу, они с мамой стали любовниками. Это было после
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141
епохоже на островитянский застольный ритуал. Скади уже отправила ложку
в рот. А островитяне сначала кормили гостей, и лишь потом доедали то, что т
е им оставили. Бретт слышал, что с морянами это не всегда срабатывало прав
ильно Ц они частенько подъедали все, не оставив хозяевам ни крошки. Скад
и слизнула капельку супа с тыльной стороны ладони.
Бретт отхлебнул из ложки.
«Восхитительно!»
Ц Для тебя здесь достаточно сухой воздух? Ц спросила Скади.
Бретт кивнул с полным ртом супа.
Ц Комната у меня маленькая, но так легче поддерживать такой воздух, как м
не нравится. И чистоту наводить легче. Я очень часто работаю наверху. Тепе
рь мне удобно в сухом воздухе, а влажный в коридорах и общественных места
х мне не нравится. Ц Скади поднесла миску к губам и осушила.
Бретт последовал ее примеру.
Ц А что будет со мной? Ц спросил он. Ц Когда я отправлюсь обратно наверх
?
Ц Поговорим об этом после еды, Ц ответила Скади, открывая еще две миски.
В них обнаружилась рыба в темном соусе, нарезанная кусочками «на один ук
ус». Вместе с миской она вручила Бретту пару резных палочек из кости.
Ц После еды, Ц согласился Бретт и взял в рот кусочек рыбы. Рыба оказалас
ь обжигающе, до слез пряной, но вкус во рту после нее оставался приятный.
Ц Такой у нас обычай, Ц пояснила Скади. Ц Еда приносит телу успокоение.
Я могу сказать: «Бретт Нортон, здесь ты в полной безопасности». Но я знаю, ч
то тут, под водой, для тебя все чужое. И ты был в опасности. Ты должен говорит
ь со своим телом на понятном ему языке, чтобы оно пришло в себя. Еда, отдых
Ц это и есть язык твоего тела.
Ему понравилась разумность слов девушки, и он вновь занялся рыбой, насла
ждаясь ею все больше с каждым новым кусочком. Скади, как он успел заметить
, в еде от него не отставала, хотя и была гораздо меньше его ростом. Бретту н
равились изящные движения ее палочек в миске и возле самого рта.
«И до чего красивого рта», подумал Бретт. Ему вспомнилось, как Скади дала е
му первый живительный вдох.
Скади перехватила его взгляд, и Бретт мигом уставился в миску.
Ц Море отнимает много энергии, много тепла, Ц сказала девушка. Ц Я наде
ваю плавательный костюм так редко, как только могу. Горячий душ, много гор
ячей еды, теплая постель Ц все это постоянно необходимо. Ты работал на ос
тровитянских субмаринах, Бретт?
Вопрос застал его врасплох. Бретт начинал думать, что сам по себе он вовсе
ей не интересен.
«Может, она просто исполняет свой долг по отношению ко мне», подумал Брет
т. «Если ты спас кого-то, так и возись с ним.»
Ц Я рыбачу с поверхности, Ц сказал он, Ц для нанимателя по имени Твисп.
Это ему я больше всего хочу послать весточку. Он странный человек, но с лод
кой управляется лучше всех, кого я видел.
Ц Поверхность, Ц произнесла Скади. Ц Там очень опасно из-за рвачей, вер
но? А ты видел рвачей?
Бретт попытался сглотнуть, но в горле внезапно пересохло.
Ц Мы берем с собой крикс. Они предупреждают нас своим воплем. Ц Бретт на
деялся, что девушка не заметит его заминки.
Ц Мы боимся ваших сетей, Ц сказала она. Ц Иногда, если видимость плохая
, их не разглядеть. Моряне могут в них погибнуть.
Бретт кивнул, вспомнив дикие рывки сети, кровь и рассказы Твиспа о других
морянах, нашедших свою смерть в сетях. Стоит ли ему упоминать об этом Скад
и? Стоит ли расспрашивать о странной реакции Морского Суда? Нет она може
т не понять. Это воздвигнет барьер между ними.
Бретт понял, что Скади тоже это ощутила, потому что заговорила слишком бы
стро.
Ц А ты не предпочел бы работать на субмаринах? Я знаю, у ваших субмарин бр
юхо мягкое, совсем не как у наших, но
Ц Я думаю я думаю, что лучше мне остаться с Твиспом, если только он не вер
нется на субмарины. Как бы я хотел узнать, все ли с ним в порядке!
Ц Мы отдохнем, а когда проснемся, ты встретишься кое с кем из наших людей,
кто может в этом помочь. Моряне странствуют повсюду. Мы пошлем сообщение.
Он услышит о тебе, а ты о нем если твое желание именно таково.
Ц Мое желание? Ц Бретт уставился на девушку, стараясь переварить услыш
анное. Ц Ты хочешь сказать, что я предпочел бы исчезнуть?
Скади приподняла брови, что придало ей еще большее сходство с гаменом.
Ц Ты должен быть там, где хочешь. И тем, кем хочешь Ц разве не так?
Ц Ну, не все так просто.
Ц Если ты не нарушал закон, здесь, внизу, полно возможностей. Морянский м
ир велик. Разве ты не хотел бы остаться здесь? Ц Скади кашлянула, и Бретт п
ризадумался Ц не собиралась ли она сказать: «Здесь, со мной?» Внезапно Ск
ади показалась ему куда более взрослой, более опытной. Ходячие островитя
нские толки привели Бретта к убеждению, что моряне отличаются большей ут
онченностью, что они везде дома, куда бы их ни занесло Ц да и вообще они по
видали гораздо больше, чем островитяне.
Ц Ты живешь здесь одна? Ц спросил Бретт.
Ц Да. Это жилье моей матери. И отец мой жил неподалеку.
Ц А что, морянские семьи живут раздельно?
Ц Мои родители Ц нахмурилась Скади. Ц Один упрямей другого. Они не мо
гли ужиться вместе. Я долго жила у отца, но он он умер. Ц Девушка покачала
головой, и Бретт понял, что воспоминания причиняют ей боль.
Ц Прости, Ц сказал он. Ц А мать твоя где?
Ц Тоже умерла. Ц Скади отвернулась. Ц Моя мать попалась в сеть меньше г
ода тому назад. Ц Горло Скади, когда она снова повернулась к Бретту, дерн
улось судорожным глотком. Ц Это было тяжело есть один такой человек, Дж
иЛаар Гэллоу, они с мамой стали любовниками. Это было после
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141