ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Я не должен понять Ц а под этим вы подразумеваете «принять» Ц ги
бельную опасность для такого множества людей моего народа. Такого множе
ства людей , точка. Вы говорите о контроле. Да вы хоть представл
яете себе, какова энергия движения острова? Долгого, медленного маневрир
ования чем-то настолько большим? Этот ваш пресловутый контроль, которым
вы так гордитесь, не принимает в расчет кинетической энергии
Ц Да нет же, Уорд, принимает. Я ведь вас вниз не чайку попить привезла. И не
поболтать. Ц Карин встала. Ц Надеюсь, вы воспользуетесь своими ногами,
потому что нам предстоит много ходить.
Киль медленно встал, стараясь расслабить колени. В левой ноге при первых
шагах покалывало. Возможно ли все то, о чем говорила Карин? Он не мог избеж
ать врожденного страха всех островитян Ц страха смертельного столкно
вения с твердым дном. Белый горизонт мог означать только смерть Ц водян
ую стену или прибой, бьющийся о скалистую поверхность планеты. И ничто не
сможет этого изменить.
Как моряне занимаются любов
ью? Всякий раз одинаково.
Островитянский анекдот.
Две скорлупки, поочередно подымаясь одна над другой, колыхались на повер
хности моря. Кроме них, ничего не было видно на горизонте, только серые вол
ны Ц длинные катящиеся валы с белыми линиями пены на верхушках. Вашон да
вно уже скрылся за горизонтом, и Твисп, выдерживая свой курс благодаря по
стоянству ветра и инстинктивному умению рыбака ориентироваться по изм
енениям света, приготовился к долгому сосредоточенному ожиданию, лишь и
зредка бросая взгляд на радио и пеленгатор. Он всю ночь собирал снаряжен
ие для поисков Бретта Ц подымал лодки, чинил пробоины, одалживал съестн
ые припасы и снасти.
Вокруг простиралось позднее пандоранское утро. В небе ярким пятном скво
зь тонкий облачный покров светило только Малое Солнце Ц идеальная пого
да для навигации. Служба наблюдения дрейфа дала ему фиксированные коорд
инаты Вашона на время появления водяной стены, и он знал, что к полудню при
близится к месту достаточно, чтобы начать обследовать море.
«Если ты сумел продержаться, малыш, я найду тебя.»
Твисп понимал всю бессмысленность своей попытки. Прошел без малого день
, не говоря уже о вездесущих рвачах. А тут еще это странное морское течение
, серебром одевшее верхушки волн. Оно двигалось в его направлении, за что Т
висп был благодарен. Он мог отмечать его быстроту, пользуясь своим радио,
которое держал включенным на частоте Вашонской спасательной службы. Он
надеялся услышать известие о спасении Бретта.
Может, кто-нибудь из морян подобрал Бретта. Твисп продолжал высматриват
ь морянские сигналы Ц плавучий флажок рабочей команды, быстроходный ск
иммер, подымающийся из глубин маслянистый след твердотелой субмарины.
Ничего не появлялось в кольце горизонта.
Он сумел каким-то чудом потихоньку выбраться из Вашона, все время опасая
сь, что его остановит Служба Безопасности. Но островитяне помогают друг
другу, даже если один из них и затеял дурость. Жерар собрал ему уйму съестн
ых припасов в подарок от друзей и от «Туза Бубен». Службу безопасности пр
оинформировали о том, что Бретт упал за борт. Угощая личными запасами вин
а, Жерар узнал, что родители малыша подняли крик Ц «ведь должен же кто-то
что-то предпринять». Однако они не пришли к Твиспу. Странное дело. Задейст
вовали только официальные каналы. Твисп подозревал, что Служба Безопасн
ости знала о его приготовлениях к поиску и сознательно посмотрела на них
сквозь пальцы Ц отчасти из неприязни к предпринятому семейством Норто
нов нажиму, отчасти отчасти все же потому, что островитяне помогают дру
г другу. Люди понимали, что он должен это сделать.
В ремонтных доках творился настоящий сумасшедший дом, когда Твисп спуст
ился туда, чтобы посмотреть, где он может починить свою скорлупку. И несмо
тря на то, что работа вокруг так и кипела, рыбаки нашли время ему помочь. Бр
етт был единственным пропавшим без вести во время катастрофы, и все знал
и, что Твисп собрался предпринять.
Всю ночь люди шли к нему со снаряжением, сонаром, запасной лодкой, новым мо
тором, батареями, каждым своим подарком говоря: «Мы знаем. Мы сочувствуем.
Я бы на твоем месте сделал то же самое.»
Под конец, уже готовый к отплытию, Твисп нетерпеливо ожидал появления Же
рара. Жерар просил подождать его. Громадный человек появился в своем мот
оризованном кресле, и его единственная нога торчала вперед, как копье, пр
окладывающее ему путь. Его дочки-близняшки бежали за ним вприпрыжку, а сл
едом двигались пятеро работников «Туза Бубен», толкая тележки с едой.
Ц Этого тебе хватит дней на двадцать пять Ц тридцать, Ц сказал Жерар, с
бавляя ход, чтобы остановиться подле ожидающих лодок. Ц Я тебя знаю, Твис
п. Ты не сдаешься.
Смущенное молчание охватило рыбаков, собравшихся в доках, чтобы проводи
ть Твиспа. Жерар сказал то, что думали они все. Как долго может малыш проде
ржаться в открытом море?
Ц Уорд сейчас у морян, Ц сказал Жерар, пока друзья загружали запасную л
одку. Ц Они свяжутся с нами, если что-то узнают. Трудно сказать, во что это
тебе обойдется.
Твисп посмотрел на свои лодки, на друзей, которые предоставили ему драго
ценное снаряжение и еще более драгоценную физическую помощь. Его долг ве
лик. А если он вернется нет, ну он ведь и собирается вернуться-то с малышо
м. С долгом придется справиться. А ведь всего несколько часов назад он пом
ышлял покончить с независимой жизнью рыбака и вернуться на субмарины.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141
бельную опасность для такого множества людей моего народа. Такого множе
ства людей , точка. Вы говорите о контроле. Да вы хоть представл
яете себе, какова энергия движения острова? Долгого, медленного маневрир
ования чем-то настолько большим? Этот ваш пресловутый контроль, которым
вы так гордитесь, не принимает в расчет кинетической энергии
Ц Да нет же, Уорд, принимает. Я ведь вас вниз не чайку попить привезла. И не
поболтать. Ц Карин встала. Ц Надеюсь, вы воспользуетесь своими ногами,
потому что нам предстоит много ходить.
Киль медленно встал, стараясь расслабить колени. В левой ноге при первых
шагах покалывало. Возможно ли все то, о чем говорила Карин? Он не мог избеж
ать врожденного страха всех островитян Ц страха смертельного столкно
вения с твердым дном. Белый горизонт мог означать только смерть Ц водян
ую стену или прибой, бьющийся о скалистую поверхность планеты. И ничто не
сможет этого изменить.
Как моряне занимаются любов
ью? Всякий раз одинаково.
Островитянский анекдот.
Две скорлупки, поочередно подымаясь одна над другой, колыхались на повер
хности моря. Кроме них, ничего не было видно на горизонте, только серые вол
ны Ц длинные катящиеся валы с белыми линиями пены на верхушках. Вашон да
вно уже скрылся за горизонтом, и Твисп, выдерживая свой курс благодаря по
стоянству ветра и инстинктивному умению рыбака ориентироваться по изм
енениям света, приготовился к долгому сосредоточенному ожиданию, лишь и
зредка бросая взгляд на радио и пеленгатор. Он всю ночь собирал снаряжен
ие для поисков Бретта Ц подымал лодки, чинил пробоины, одалживал съестн
ые припасы и снасти.
Вокруг простиралось позднее пандоранское утро. В небе ярким пятном скво
зь тонкий облачный покров светило только Малое Солнце Ц идеальная пого
да для навигации. Служба наблюдения дрейфа дала ему фиксированные коорд
инаты Вашона на время появления водяной стены, и он знал, что к полудню при
близится к месту достаточно, чтобы начать обследовать море.
«Если ты сумел продержаться, малыш, я найду тебя.»
Твисп понимал всю бессмысленность своей попытки. Прошел без малого день
, не говоря уже о вездесущих рвачах. А тут еще это странное морское течение
, серебром одевшее верхушки волн. Оно двигалось в его направлении, за что Т
висп был благодарен. Он мог отмечать его быстроту, пользуясь своим радио,
которое держал включенным на частоте Вашонской спасательной службы. Он
надеялся услышать известие о спасении Бретта.
Может, кто-нибудь из морян подобрал Бретта. Твисп продолжал высматриват
ь морянские сигналы Ц плавучий флажок рабочей команды, быстроходный ск
иммер, подымающийся из глубин маслянистый след твердотелой субмарины.
Ничего не появлялось в кольце горизонта.
Он сумел каким-то чудом потихоньку выбраться из Вашона, все время опасая
сь, что его остановит Служба Безопасности. Но островитяне помогают друг
другу, даже если один из них и затеял дурость. Жерар собрал ему уйму съестн
ых припасов в подарок от друзей и от «Туза Бубен». Службу безопасности пр
оинформировали о том, что Бретт упал за борт. Угощая личными запасами вин
а, Жерар узнал, что родители малыша подняли крик Ц «ведь должен же кто-то
что-то предпринять». Однако они не пришли к Твиспу. Странное дело. Задейст
вовали только официальные каналы. Твисп подозревал, что Служба Безопасн
ости знала о его приготовлениях к поиску и сознательно посмотрела на них
сквозь пальцы Ц отчасти из неприязни к предпринятому семейством Норто
нов нажиму, отчасти отчасти все же потому, что островитяне помогают дру
г другу. Люди понимали, что он должен это сделать.
В ремонтных доках творился настоящий сумасшедший дом, когда Твисп спуст
ился туда, чтобы посмотреть, где он может починить свою скорлупку. И несмо
тря на то, что работа вокруг так и кипела, рыбаки нашли время ему помочь. Бр
етт был единственным пропавшим без вести во время катастрофы, и все знал
и, что Твисп собрался предпринять.
Всю ночь люди шли к нему со снаряжением, сонаром, запасной лодкой, новым мо
тором, батареями, каждым своим подарком говоря: «Мы знаем. Мы сочувствуем.
Я бы на твоем месте сделал то же самое.»
Под конец, уже готовый к отплытию, Твисп нетерпеливо ожидал появления Же
рара. Жерар просил подождать его. Громадный человек появился в своем мот
оризованном кресле, и его единственная нога торчала вперед, как копье, пр
окладывающее ему путь. Его дочки-близняшки бежали за ним вприпрыжку, а сл
едом двигались пятеро работников «Туза Бубен», толкая тележки с едой.
Ц Этого тебе хватит дней на двадцать пять Ц тридцать, Ц сказал Жерар, с
бавляя ход, чтобы остановиться подле ожидающих лодок. Ц Я тебя знаю, Твис
п. Ты не сдаешься.
Смущенное молчание охватило рыбаков, собравшихся в доках, чтобы проводи
ть Твиспа. Жерар сказал то, что думали они все. Как долго может малыш проде
ржаться в открытом море?
Ц Уорд сейчас у морян, Ц сказал Жерар, пока друзья загружали запасную л
одку. Ц Они свяжутся с нами, если что-то узнают. Трудно сказать, во что это
тебе обойдется.
Твисп посмотрел на свои лодки, на друзей, которые предоставили ему драго
ценное снаряжение и еще более драгоценную физическую помощь. Его долг ве
лик. А если он вернется нет, ну он ведь и собирается вернуться-то с малышо
м. С долгом придется справиться. А ведь всего несколько часов назад он пом
ышлял покончить с независимой жизнью рыбака и вернуться на субмарины.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141