ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он
уже дышал профильтрованным морянским воздухом. Теперь же вонь рыбы, креп
кий запах тела Твиспа, все это вместе взятое заставило Бретта поглубже п
ризадуматься над тем, как переменилась его жизнь.
«И от меня так же пахло», подумал Бретт. «Хорошо, что Скади встретилась со
мной в воде.»
Он знал, что моряне отпускают шуточки о вонючих островитянах. А островит
яне, побывавшие внизу, с вожделением вспоминали чистый тамошний воздух.
Скади ничего не сказала ни повстречав Твиспа, ни даже поднявшись в лодку.
Но отвращение на ее лице было очевидным. Бретт знал, что она старается скр
ыть это ради него, но ошибиться в ее реакции было невозможно.
Бретт ощутил вину за свое недавнее замешательство.
«Нельзя стыдиться своих друзей.»
Первые длинные лучи рассвета медленно окрасили лодку розовым.
Бретт сел прямо.
Ц Принимай вахту, малыш, Ц негромким усталым голосом окликнул его Твис
п. Ц Мне надо вздремнуть малость.
Ц Верно.
Бретт ответил шепотом, чтобы не разбудить Скади. Она лежала, тесно прижав
шись к нему, ее спина и бедра так идеально помещались в изгиб его тела, сло
вно они были встроены друг в друга. Одной рукой она обнимала Бретта за поя
с. Он осторожно высвободился из этих легких объятий.
«Жарковатый будет денек», подумал Бретт, глядя в безоблачное небо. Он выс
кользнул из-под брезента и ощутил мокрые брызги на лице и шее.
Бретт откинул прядь волос, упавшую на глаза, и ползком добрался до штурва
ла.
Ц Жарковато становится, Ц сказал Твисп. Бретт улыбнулся совпадению. Чт
о и говорить, мыслили они одинаково. Он оглядел горизонт. Лодки по-прежнем
у скользили вдоль течения между расступившимся келпом.
Ц А мы не слишком медленно ползем? Ц спросил Бретт.
Ц Батареи садятся, Ц ответил Твисп и показал на индикатор состояния ба
тарей, светящийся розовым. Ц Надо остановиться и зарядить их или поднят
ь парус.
Бретт послюнил палец и поднял его в воздух. Ничего, кроме легкой прохлады
Ц сплошной штиль, куда ни глянь, и только келп колышется повсюду.
Ц Мы довольно скоро доберемся до Вашона, Ц сказал Твисп. Ц Я поймал про
грамму Сиберда, пока ты спал. Говорят, что все обойдется.
Ц По-моему, ты собирался вздремнуть, Ц сказал Бретт.
Ц Я передумал. Хочу сперва взглянуть на Вашон. К тому же я соскучился по т
ем временам, когда мы с тобой просто сидели и чесали языки. С того момента,
как мы подобрали тебя ночью, я тут то дремал, то размышлял.
Ц И слушал радио, Ц заметил Бретт, указывая на заткнутый за корпус науш
ник.
Ц Так ведь интересно же, что расскажут, Ц отозвался Твисп. Он говорил ти
хо, внимательно поглядывая на темную фигуру спящего Теджа.
Ц Говорят, что все обойдется, Ц напомнил Бретт.
Ц В программе Сиберда передавали, что с Вашона видна суша, выступающая и
з воды. И диктор описывал черные утесы. Высокие утесы, окружен
ные пеной прибоя. Он сказал, что там могут жить люди.
Бретт попытался вообразить это.
Слово утес Бретт слыхивал нечасто.
Ц А как поднять людей и припасы на утес? Ц спросил Бретт. Ц и что будет, е
сли море снова поднимется?
Ц Как я понимаю, чтобы там жить, нужно быть наполовину птицей, Ц согласи
лся Твисп. Ц Если при этом нуждаешься в море. И пресной воды будет недост
авать.
Ц Можно использовать аэростаты.
Ц И собирать дождевую воду, Ц размышлял вслух Твисп. Ц Но главная проб
лема в том, что они опасаются нервоедов.
Тедж вылез из-под брезента и уставился на Бретта и Твиспа.
Бретт не обратил на него внимания. «Нервоеды!» Он знал о них лишь по старин
ным хроникам и немногим голоизображениям из времен, предшествующих под
ъему моря и гибели келпа.
Ц Будет суша, будут и нервоеды, Ц добавил Твисп. Ц Так говорят эксперты.
Ц За все приходится платить, Ц заметил Тедж. Он прикрыл рот ладонью и ши
роко зевнул.
Что-то изменилось в Тедже, сообразил Бретт. Когда его истории о гибели Гуэ
меса поверили, Тедж превратился из подлеца в фигуру скорее трагикомичес
кую.
«Это сам он переменился или просто мы стали воспринимать его по-другому?
» задумался Бретт.
Ц Если я правильно расслышала, тут говорили о нервоедах? Ц осведомилас
ь Скади, вылезая из-под брезента.
Бретт объяснил.
Ц С Вашона видели сушу? Ц переспросила Скади. Ц Настоящую сушу?
Твисп кивнул.
Ц Так и сказали. Ц он потянулся за парой переметов, волочащихся за лодк
ой.
Криксы моментально заплескались, обрызгав все вокруг холодной водой. В Т
еджа тоже угодили брызги.
Ц Корабль и его зубы! Ц задохнулся он. Ц Холодно!
Ц Зато будит как следует, Ц рассмеялся Твисп. Ц Вы только представьте
се Ц он смолк и склонил голову, прислушиваясь.
Остальные тоже услышали. Все повернулись в одну сторону Ц в ту, откуда до
носилась дальняя пульсация водородных двигателей. А потом они различил
и белую полоску вдали от зарослей келпа.
Ц Грузовоз, Ц сказал Тедж. Ц Они гонятся за нами.
Ц Их локаторы нацелены на нас, Ц заметил Твисп.
Ц Они не идут к Вашону они идут прямо к нам! Ц воскликнул Тедж.
Ц Возможно, он прав, Ц сказал Бретт.
Ц Бретт, Ц распорядился Твисп, вздернув подбородок, Ц вы со Скади хват
айте подводные костюмы и свои пакеты и прыгайте в воду. Прячьтесь в келпе.
Тедж, там на палубе старый зеленый мешок. Дай его сюда.
Бретт, быстро надевающий костюм, припомнил, что в этом мешке.
Ц Зачем тебе запасная сеть? Ц спросил он.
Ц Забросить ее.
Ц У меня нет подводного костюма, Ц простонал Тедж.
Ц А ты лезь прячься под брезентом, Ц велел Твисп. Ц Вы двое Ц за борт. По
скорей, Скади! Раскиньте эту сеть вдоль келпа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141
уже дышал профильтрованным морянским воздухом. Теперь же вонь рыбы, креп
кий запах тела Твиспа, все это вместе взятое заставило Бретта поглубже п
ризадуматься над тем, как переменилась его жизнь.
«И от меня так же пахло», подумал Бретт. «Хорошо, что Скади встретилась со
мной в воде.»
Он знал, что моряне отпускают шуточки о вонючих островитянах. А островит
яне, побывавшие внизу, с вожделением вспоминали чистый тамошний воздух.
Скади ничего не сказала ни повстречав Твиспа, ни даже поднявшись в лодку.
Но отвращение на ее лице было очевидным. Бретт знал, что она старается скр
ыть это ради него, но ошибиться в ее реакции было невозможно.
Бретт ощутил вину за свое недавнее замешательство.
«Нельзя стыдиться своих друзей.»
Первые длинные лучи рассвета медленно окрасили лодку розовым.
Бретт сел прямо.
Ц Принимай вахту, малыш, Ц негромким усталым голосом окликнул его Твис
п. Ц Мне надо вздремнуть малость.
Ц Верно.
Бретт ответил шепотом, чтобы не разбудить Скади. Она лежала, тесно прижав
шись к нему, ее спина и бедра так идеально помещались в изгиб его тела, сло
вно они были встроены друг в друга. Одной рукой она обнимала Бретта за поя
с. Он осторожно высвободился из этих легких объятий.
«Жарковатый будет денек», подумал Бретт, глядя в безоблачное небо. Он выс
кользнул из-под брезента и ощутил мокрые брызги на лице и шее.
Бретт откинул прядь волос, упавшую на глаза, и ползком добрался до штурва
ла.
Ц Жарковато становится, Ц сказал Твисп. Бретт улыбнулся совпадению. Чт
о и говорить, мыслили они одинаково. Он оглядел горизонт. Лодки по-прежнем
у скользили вдоль течения между расступившимся келпом.
Ц А мы не слишком медленно ползем? Ц спросил Бретт.
Ц Батареи садятся, Ц ответил Твисп и показал на индикатор состояния ба
тарей, светящийся розовым. Ц Надо остановиться и зарядить их или поднят
ь парус.
Бретт послюнил палец и поднял его в воздух. Ничего, кроме легкой прохлады
Ц сплошной штиль, куда ни глянь, и только келп колышется повсюду.
Ц Мы довольно скоро доберемся до Вашона, Ц сказал Твисп. Ц Я поймал про
грамму Сиберда, пока ты спал. Говорят, что все обойдется.
Ц По-моему, ты собирался вздремнуть, Ц сказал Бретт.
Ц Я передумал. Хочу сперва взглянуть на Вашон. К тому же я соскучился по т
ем временам, когда мы с тобой просто сидели и чесали языки. С того момента,
как мы подобрали тебя ночью, я тут то дремал, то размышлял.
Ц И слушал радио, Ц заметил Бретт, указывая на заткнутый за корпус науш
ник.
Ц Так ведь интересно же, что расскажут, Ц отозвался Твисп. Он говорил ти
хо, внимательно поглядывая на темную фигуру спящего Теджа.
Ц Говорят, что все обойдется, Ц напомнил Бретт.
Ц В программе Сиберда передавали, что с Вашона видна суша, выступающая и
з воды. И диктор описывал черные утесы. Высокие утесы, окружен
ные пеной прибоя. Он сказал, что там могут жить люди.
Бретт попытался вообразить это.
Слово утес Бретт слыхивал нечасто.
Ц А как поднять людей и припасы на утес? Ц спросил Бретт. Ц и что будет, е
сли море снова поднимется?
Ц Как я понимаю, чтобы там жить, нужно быть наполовину птицей, Ц согласи
лся Твисп. Ц Если при этом нуждаешься в море. И пресной воды будет недост
авать.
Ц Можно использовать аэростаты.
Ц И собирать дождевую воду, Ц размышлял вслух Твисп. Ц Но главная проб
лема в том, что они опасаются нервоедов.
Тедж вылез из-под брезента и уставился на Бретта и Твиспа.
Бретт не обратил на него внимания. «Нервоеды!» Он знал о них лишь по старин
ным хроникам и немногим голоизображениям из времен, предшествующих под
ъему моря и гибели келпа.
Ц Будет суша, будут и нервоеды, Ц добавил Твисп. Ц Так говорят эксперты.
Ц За все приходится платить, Ц заметил Тедж. Он прикрыл рот ладонью и ши
роко зевнул.
Что-то изменилось в Тедже, сообразил Бретт. Когда его истории о гибели Гуэ
меса поверили, Тедж превратился из подлеца в фигуру скорее трагикомичес
кую.
«Это сам он переменился или просто мы стали воспринимать его по-другому?
» задумался Бретт.
Ц Если я правильно расслышала, тут говорили о нервоедах? Ц осведомилас
ь Скади, вылезая из-под брезента.
Бретт объяснил.
Ц С Вашона видели сушу? Ц переспросила Скади. Ц Настоящую сушу?
Твисп кивнул.
Ц Так и сказали. Ц он потянулся за парой переметов, волочащихся за лодк
ой.
Криксы моментально заплескались, обрызгав все вокруг холодной водой. В Т
еджа тоже угодили брызги.
Ц Корабль и его зубы! Ц задохнулся он. Ц Холодно!
Ц Зато будит как следует, Ц рассмеялся Твисп. Ц Вы только представьте
се Ц он смолк и склонил голову, прислушиваясь.
Остальные тоже услышали. Все повернулись в одну сторону Ц в ту, откуда до
носилась дальняя пульсация водородных двигателей. А потом они различил
и белую полоску вдали от зарослей келпа.
Ц Грузовоз, Ц сказал Тедж. Ц Они гонятся за нами.
Ц Их локаторы нацелены на нас, Ц заметил Твисп.
Ц Они не идут к Вашону они идут прямо к нам! Ц воскликнул Тедж.
Ц Возможно, он прав, Ц сказал Бретт.
Ц Бретт, Ц распорядился Твисп, вздернув подбородок, Ц вы со Скади хват
айте подводные костюмы и свои пакеты и прыгайте в воду. Прячьтесь в келпе.
Тедж, там на палубе старый зеленый мешок. Дай его сюда.
Бретт, быстро надевающий костюм, припомнил, что в этом мешке.
Ц Зачем тебе запасная сеть? Ц спросил он.
Ц Забросить ее.
Ц У меня нет подводного костюма, Ц простонал Тедж.
Ц А ты лезь прячься под брезентом, Ц велел Твисп. Ц Вы двое Ц за борт. По
скорей, Скади! Раскиньте эту сеть вдоль келпа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141