ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Тень! Ты ерунду говоришь. Если это моряне утопили остров, за
чем тогда трудиться, высылать спасательные команды? Почему бы просто не
дать им умереть? Нет, мы надрывались что есть сил, чтобы спасти, кого тольк
о возможно. Хотя это и ни к чему.
Ц Что значит «это ни к чему»?
Ц Ну ты же видел их, видел, в каком они состоянии. Даже самые здоровые из ни
х голодают. Кожа да кости. Они выглядят, как старая мебель.
Ц Значит, мы должны их накормить, Ц сказал Паниль. Ц Райан Ванг не для т
ого развил крупнейшую пищевую промышленность в истории, чтобы люди умир
али с голоду.
Ц Накормить их легче, чем хоронить, Ц отозвалась Алэ.
Ц Они же люди ! Ц взорвался Паниль.
Быстрый взгляд Алэ метнулся от Паниля к медицинским бригадам и обратно.
Губы ее дрожали, и Паниль с изумлением понял, что она еле-еле удерживает с
ебя в руках.
Ц Может, этот пациент и муть, Ц настаивал Паниль, Ц но он не дурак. Он рас
сказал то, что видел, и сделал это абсолютно ясно.
Ц Я не хочу ему верить, Ц возразила Алэ.
Ц Но ты веришь. Ц Паниль обнял ее за плечи.
Алэ вздрогнула от его прикосновения.
Ц Нам надо поговорить, Ц сказала она. Ц Ты меня не проводишь до моей ква
ртиры?
Они поехали труболетом. Голова Алэ покоилась на плече Паниля. Она слегка
всхрапнула, покачнулась и прижалась еще теснее. Панилю нравилось ощущен
ие того, как тепло ее тела просачивается в его собственное. Когда их кабин
ка начала поворачивать, он покрепче ухватил Алэ, чтобы движение кабинки
не разбудило ее, а сам тем временем задумался. Карин хотела поговорить. А м
ожет, и убедить? И как же она будет его убеждать? Может, собственным телом?
Паниль решил, что эта мысль недостойна его. Он ее отмел.
«Двадцать шесть часов в операционной», подумал он. Вскоре Алэ предстоит
столкнуться с политикой, которая потрудней хирургии. Он уже заметил, как
ими темными кругами бессонные ночи обвели прекрасные глаза Алэ. По крайн
ей мере за одно Паниль был благодарен этим часам в операционной: они внов
ь разбудили в Алэ врача Ц ту часть ее личности, которая за время ее коротк
ой связи с Райаном Вангом превратилась едва ли не в привидение. Хотя она о
ставалась бодрствующей и готовой ко всему во все время Гуэмесского кошм
ара, Алэ заснула еще прежде, чем за ними закрылся люк транспортной кабинк
и. И он видел, как мрачнели ее глаза над маской по мере того, как островитян
е один за одним умирали под скальпелем.
Ц Они такие хрупкие, Ц сказала она. Ц Такие слабые!
Донорская кровь закончилась через два часа. Плазма и кислород Ц через ш
естнадцать. Ассистирующие хирурги предложили простерилизовать морску
ю воду и использовать ее вместо плазмы крови, но Алэ отказалась.
Ц Пользуйтесь знакомыми средствами, Ц сказала она. Ц Сейчас не время
для экспериментов.
Рука спящей Алэ обняла Паниля за талию и притянула его поближе. Ее волосы
пахли антисептиками и потом, но эта смесь запахов успокаивала его, потом
у что принадлежала ей. Ему нравилось, как ее волосы щекочут его голую шею.
Собственные его волосы так пропитались потом, что Паниль был рад, что нос
ит их заплетенными. Ему хотелось под душ даже больше, чем в постель. Паниль
понял, что задремал, когда кабинка вздрогнула и остановилась. На панели н
ад их головами высветилась надпись: организация и Распределение
.
Ц Карин, Ц окликнул он, Ц мы приехали.
Она вздохнула и сильнее обняла его за талию. Паниль свободной рукой нажа
л на блокирующую кнопку.
Ц Карин?
Ц Я слышу, Тень. Ц Новый вздох. Ц Просто я так устала .
Ц Мы приехали, Ц повторил он. Ц У себя тебе будет удобнее.
Она посмотрела на него, но не шелохнулась. Глаза ее покраснели и опухли от
недосыпания, но ей все же удалось улыбнуться.
Ц Я впервые познакомилась с тобой, Ц промолвила она. Ц Я только думала,
что знаю тебя, но уж теперь-то я тебя из виду не упущу.
Он прижал палец к ее губам.
Ц Я сейчас отведу тебя домой. Поговорить можно и позже.
Ц И что заставляет тикать этого загадочного Паниля? Ц шепотом спросил
а она и поцеловала его. Это был короткий поцелуй, но крепкий и жаркий. Ц Ты
не возражаешь, а? Ц спросила она.
Ц А как насчет Гэллоу?
Ц Ну, Ц отозвалась она, Ц чем скорее мы отсюда выберемся, тем скорее жиз
нь пойдет своим чередом.
Они расцепились друг от друга. Ему нравилось, как теплые участки на его ко
же приятно щекочутся. Алэ вышла из люка и протянула стройную руку, чтобы п
омочь ему выйти.
Ц Ты красивая, Ц сказал он, и Алэ с силой притянула его к себе и прижалась
к нему. И снова он отмел свои сомнения в ней.
Ц Умеешь ты обращаться со словами, Ц сказала она.
Ц Это у нас в семье наследственное.
Ц Ты мог бы стать хирургом, Ц промолвила Карин. Ц У тебя хорошие руки. Я
бы с удовольствие поисследовала твои руки подольше.
Ц Мне это нравится, Ц мурлыкнул он ей в волосы. Ц Я всегда хотел познако
миться с тобой поближе. Ты же знаешь.
Ц Должна предупредить тебя, я храплю.
Ц Я заметил, Ц отозвался он. Держась друг за друга, они ступили на палубу.
Ц И потеешь.
Ц Не хами. Ц Она ткнула его под ребра. Ц Леди не потеют.
Ц А что это за мокрое пятно у меня на плече?
Ц Как неприлично, Ц сказала она. А потом взяла его за руку и повела по нап
равлению к своей квартире.
Ц Дожидаясь, пока станет повеселей, можно и помереть, Ц сказала Карин, о
глянувшись на Тень. Ц Давай не будем дожидаться.
Паниль ощутил, что двигатель его жизни только что завелся на полную мощн
ость. Несмотря на усталость, он купался в искрах энергии, которые Карин ра
ссыпала вокруг себя. В ее походке появился новый ритм, которого в операци
онной и признаков не было.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141