ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Их щеки с
оприкоснулись.
Бретт почувствовал, что между ними идут какие-то токи, мгновенно испугав
его внезапно хлынувшим вовнутрь осознанием. Волосы у него на шее подняли
сь дыбом, когда он понял, что произошло. Он ощутил, что два человека стали о
дним, но в разных телах Ц одно, стоящее возле другого.
«Я смотрю глазами Скади!»
Руки Бретта опустились на штурвал с уверенностью опыта, которого он преж
де в себе не знал. Судно пошло к гондоле плавнее и задержало ход ровно наст
олько, чтобы противостоять ветру.
«Что с нами творится?»
Слова безмолвно сформировались в их разуме Ц общий вопрос, заданный одн
овременно и ответ, тоже полученный одновременно.
«Келп изменил нас! Когда мы соприкасается, мы чувствуем одно и то же!»
Этим странным сдвоенным зрением Бретт различил Твиспа, плывущего по дор
ожке через келп совсем уже рядом с гондолой. Через плаз виднелись лица. Бр
етт подумал, что узнал одно из этих лиц, а вместе с узнаванием нахлынуло и
мгновенное видение Ц он услышал, как люди в гондоле переговариваются. О
щущение исчезло, и он просто стоял, глядя, как белопенные волны перекатыв
аются через аэростат. Твисп приник туда, где он мог закрепить трос возле з
акрытого люка.
Ц Слышал, как они говорили? Ц шепнула Скади Бретту.
Ц Я слов не разобрал.
Ц А я разобрала. Там люди Гэллоу и их пленники. А пленников собирались до
ставить к Гэллоу.
Ц А Гэллоу где? Здесь?
Ц Думаю, да, но одного из пленников я узнала Ц это Дарк Паниль, Тень. Я у не
го работала.
Ц Тот человек, который помог мне в коридоре!
Ц Да, а один из его похитителей Ц Галф Накано. Я хочу предупредить Теджа.
Он вооружен. Нам придется запереть их в одном из грузовых трюмов.
Скади повернулась и направилась к Теджу, держась за все попадающиеся под
руку поручни. Бретт слышал, как она объясняет Теджу, что узнала лицо Накан
о, прижавшееся к плазу.
Ц Они открыли люк, Ц сообщил Бретт. Ц Люди выходят. Вот и Тень… а вот Нак
ано. В люк заливают волны. Все выбрались.
Скади села за пульт рядом с Бреттом.
Ц Я справлюсь. Лучше помоги Теджу у входа.
Ц И без фокусов! Ц прикрикнул Тедж на Бретта, следуя за ним к коридору.
Ц Нам надо вытащить оттуда Твиспа! Ц воскликнул Бретт.
Ц Он остался в гондоле, чтобы отвязать трос, когда она начнет тонуть.
Теперь они стояли у люка; ветер плескал пену им в глаза. Бретт был благодар
ен за то, что на нем подводный костюм. Несмотря на холод, пот так и струился
по его телу. Мускулы ног и рук гудели. О борт прямо под ними ударила волна. Б
ретт окинул взглядом страховочный трос по всей его длине Ц несколько го
лов вдоль троса, плывущих в направлении грузовоза. Он узнал Накано, котор
ый держался впереди остальных, поближе к Панилю. Канат дергался от напор
а волн.
Ц Будем принимать их на борт по одному Ц и прямиком в грузовой трюм, Ц с
казал Тедж.
Ц Нам еще придется их разоружить.
Накано первым достиг люка. Лицо его выражало сплошную агрессию, достойну
ю рвача-самца. Тедж направил на него дуло лазера, выхватил точно такое же
оружие из набедренного кармана костюма Накано, сорвал нож с его пояса вм
есте с ножнами и движением головы велел морянину лезть в грузовой люк.
На какое-то мгновение Бретт подумал, что Накано все-таки бросится на Тедж
а, невзирая на лазер, но тот пожал плечами и полез в люк.
Паниль задержался внизу, чтобы помочь остальным, и следующей оказалась ж
енщина, рыжеволосая и очень красивая.
Ц Карин Алэ, Ц сказал Тедж. Ц Мое почтение. Ц Он ощупал взглядом ее тел
о, не заметил никакого оружия и кивнул в сторону грузового люка. Ц Просле
дуйте туда.
Она уставилась на лазер в руках Теджа.
Ц Пошевеливайтесь!
Крик снизу заставил Бретта развернуться лицом к морю.
Ц Что там такое? Ц спросил Тедж. Он старался делить свое внимание между
грузовым люком и внешним, возле которого пострадавшие ожидали подъема н
а борт.
Бретт посмотрел через голову Паниля, который висел возле люка, цепляясь
за обмотавшийся вокруг руки страховочный трос. Гондола позади него нача
ла медленно погружаться, утаскивая за собой оранжевый мешок аэростата п
од воду. Твисп тянул страховочный трос на себя. Что-то, однако, происходил
о вдоль троса, и Бретт пытался понять, что же вызвало этот крик.
Ц Что там случилось? Ц снова спросил Тедж.
Ц Не знаю. Келп намотался на трос. Твисп его уже отцепил, и гондола уже пот
онула. Но что-то там…
Человеческая рука поднялась из воды и одна, нет, сразу две пряди келпа обв
ились вокруг нее, и рука исчезла. Твисп достиг преграды келпа и заколыхал
ся возле нее. Любопытная прядь келпа коснулась его головы, помедлила и уб
ралась прочь. Твисп продолжил свой путь вдоль троса, добрался до Паниля и
остановился, совершенно изможденный. Паниль ухватил Твиспа за плечи, пом
огая ему взобраться на борт. Волны приподняли их обоих и опустили совсем
рядом с бортом.
Ц Мне помочь ему подняться? Ц крикнул Бретт.
Твисп махнул ему рукой, чтобы тот оставался на месте.
Ц Со мной все будет в порядке. Ц Одна из его длинных рук ухватила трос и с
силой потянула.
Ц Два человека, Ц воскликнул Твисп. Ц Келп забрал их. Просто забр
ал , обвился вокруг них и утащил.
Он подтянулся на тросе; каждый мускул его дрожал от напряжения. Он перева
лился через край люка, затем обернулся, чтобы помочь Панилю. Тедж указал П
анилю на грузовой люк.
Ц Нет, Ц возразил Бретт, шагнув между Панилем и Теджем. Ц Тень Ц их пле
нник. Он помогал мне. Он не на их стороне.
Ц Кто сказал?
Ц Келп сказал, Ц отрезал Твисп.

Достаточно захватить контро
ль над пищей и религией, и мы будем владеть миром.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики