ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Я подло расхохо
тался. На миг мне показалось, что он уходит, но демон просто решил положить
Книгу на сиденье электрического стула. Затем он вернулся и двумя точным
и взмахами когтей рассек веревки.
Скатившись со стола, я вытащил из башмака скальпель, который оставался т
ам еще с острова. Протянув его демону, я посоветовал:
Ц Отдай это отцу. Скажи, что нашел у стола, Ц и он решит, что я сбежал сам.
Ц Хорошо, Ц кивнул он, и я увидел, как в честных глазах Мисрикса зарождае
тся мысль о жульничестве. Я схватил его за плечи и заорал:
Ц А теперь беги! Быстрее!
Демон попятился и, переступив порог, припустил прочь.
Схватив Книгу со стула, я открыл ее и обнаружил кипу разрозненных страни
ц, испещренных рядами черно-чернильных значков. Времени на то, чтобы пере
рывать их здесь же, у меня не было. Необходимо было как можно скорее выбрат
ься из города. Как только Белоу станет известно о моем побеге Ц он вышлет
погоню. Я уже не спотыкался, когда бросился к дверям, а оттуда Ц по той дор
оге, которой Грета привела меня в лабораторию. Мысли мои были только об Ан
отине. Особенно ясно мне вспоминались те тихие, ничем не примечательные
минуты, когда мы болтали ни о чем и просто дышали одним воздухом. Вот к чем
у я так отчаянно стремился.
Больше всего меня беспокоила Грета. Я ждал, что она вот-вот выпрыгнет отку
да-нибудь из-за угла, однако было еще довольно рано, а Мисрикс говорил, что
оборотни обычно просыпаются не раньше полудня. Должно быть, это меня и сп
асло, поскольку до обвалившейся городской стены я добрался без приключе
ний. Ступив на бесплодную землю Харакуна, я ощутил огромный прилив сил. «Я
сделал это, Ц сказал я себе. Ц У меня есть Книга. И у меня есть вакцина». Я п
омчался, как демон.
На середине пути к лесу, откуда я вышел вчера, силы начали покидать меня. В
левом колене поселилась острая боль, отчего мой галоп стал напоминать не
лепые скачки перепуганного Квисмала. Я задыхался и потел, но не останавл
ивался ни на секунду. «Сколько можно уже носиться по этим проклятым степ
ям», Ц с раздражением подумал я, когда безжалостное солнце снова принял
ось за свое.
Миновав три четверти пути, я угодил ногой в чью-то нору, подвернул лодыжку
и зарылся носом в землю. Книга выскользнула у меня из рук, обложка распахн
улась, и оттуда, как из лопнувшей скорлупы, посыпались белые семена стран
иц. Я кое-как поднялся на ноги и ошарашено застыл посреди бумажной метели.
Однако сокрушаться было некогда. Я бросился собирать страницы, попутно р
ешив, что если именно сейчас замечу ту самую, с глазом, песочными часами и
кругом, то остальные можно бросить. Но пока я гонялся за листами по степи и
собирал их в пачку, все они казались одинаковыми. А когда обернулся, чтобы
подобрать те, что упали сзади, мой взгляд привлекла какая-то точка в небе.
Сначала я решил, что это птица, но для птицы существо было великовато. Разм
ах его крыльев был огромен, и оно стремительно приближалось на низком бр
еющем полете над степью.
Ц Мисрикс Ц понял я и кинулся торопливо собирать оставшиеся страницы
.
Я подобрал еще три листка, а когда бросился за четвертым, увидел то, что ис
кал: глаз, смотрящий на меня с вершины столбца символов. Упав на колени, я п
отянулся к странице, но ветер, поднятый демоновыми крыльями, унес ее в сто
рону.
Ц Будь ты проклят! Ц прорычал я, вставая и готовясь к драке. Ц Я же преду
преждал: я все расскажу отцу!
Мисрикс рассмеялся:
Ц Клэй, ты ошибаешься. Я из твоего времени. Мне удалось наконец прорватьс
я в мир памяти, и я прилетел за тобой.
Ц Нет, Ц запротестовал я. Ц Я никуда не пойду. Я не все еще закончил здес
ь!
Ц Медлить нельзя! Отцу все хуже, и мир его памяти, весь целиком, разрушает
ся!
Ц Я должен увидеть Анотину. Я обещал вернуться, Ц упрямо твердил я, стар
аясь не выпускать из виду нужную страницу.
Ц У нас нет на это времени, Ц отрезал Мисрикс Ц Клэй, очнись! Она же всег
о лишь мысль! Ты рискуешь своей и моей жизнью, задерживаясь ради искорки в
оображения, дуновения мнемонического ветра.
Ц Не смей так говорить о ней, Ц огрызнулся я. В голове сложился отчаянны
й план. Я двинулся вперед, словно смирился с мыслью о возвращении, а когда
оказался рядом с демоном, сжал правую руку в кулак и со всей силы заехал ем
у прямо в челюсть. Мисрикс пошатнулся и рухнул на землю. Я мигом подскочил
к своей странице и схватил ее. Не глядя, что стало с Мисриксом, я снова устр
емился к лесу.
Сначала позади послышался шум крыльев, а потом демон рухнул мне на плечи.
Горло стиснули когтистые лапы Ц он, видно, задумал одержать победу, слег
ка меня придушив. Резко остановившись, я пригнулся, и демон кувыркнулся ч
ерез меня, но в последнюю секунду уцепился за мою рубаху, и я оказался у не
го на животе. Какое-то время мы остервенело катались по земле. Но грубая с
ила возобладала, и демон уселся мне на грудь, левой лапой сжимая мое горло.
Ц Я не могу позволить тебе остаться, Ц сказал он, после чего размахнулс
я правой лапой и отвесил мне увесистую затрещину. Теряя сознание, я поним
ал, что теряю и Анотину. Теперь я знал, что значит умирать
Мы вновь летели сквозь ночное небо памяти Мисрикса, над лесами Запредель
я.
Ц Когда остров рассыпался, я потерял твой след, Ц рассказывал демон. Ц
Пришлось облазить бесчисленное количество воспоминаний, чтобы найти т
ебя. Это заняло несколько часов. Я думал, вы оба погибнете.
Я был слаб и совершенно опустошен.
Ц А как вакцина? Ты нашел ее? Ц спросил демон, взмывая вверх, в ночное неб
о.
Ц Это красота, Ц выдавил я через силу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
тался. На миг мне показалось, что он уходит, но демон просто решил положить
Книгу на сиденье электрического стула. Затем он вернулся и двумя точным
и взмахами когтей рассек веревки.
Скатившись со стола, я вытащил из башмака скальпель, который оставался т
ам еще с острова. Протянув его демону, я посоветовал:
Ц Отдай это отцу. Скажи, что нашел у стола, Ц и он решит, что я сбежал сам.
Ц Хорошо, Ц кивнул он, и я увидел, как в честных глазах Мисрикса зарождае
тся мысль о жульничестве. Я схватил его за плечи и заорал:
Ц А теперь беги! Быстрее!
Демон попятился и, переступив порог, припустил прочь.
Схватив Книгу со стула, я открыл ее и обнаружил кипу разрозненных страни
ц, испещренных рядами черно-чернильных значков. Времени на то, чтобы пере
рывать их здесь же, у меня не было. Необходимо было как можно скорее выбрат
ься из города. Как только Белоу станет известно о моем побеге Ц он вышлет
погоню. Я уже не спотыкался, когда бросился к дверям, а оттуда Ц по той дор
оге, которой Грета привела меня в лабораторию. Мысли мои были только об Ан
отине. Особенно ясно мне вспоминались те тихие, ничем не примечательные
минуты, когда мы болтали ни о чем и просто дышали одним воздухом. Вот к чем
у я так отчаянно стремился.
Больше всего меня беспокоила Грета. Я ждал, что она вот-вот выпрыгнет отку
да-нибудь из-за угла, однако было еще довольно рано, а Мисрикс говорил, что
оборотни обычно просыпаются не раньше полудня. Должно быть, это меня и сп
асло, поскольку до обвалившейся городской стены я добрался без приключе
ний. Ступив на бесплодную землю Харакуна, я ощутил огромный прилив сил. «Я
сделал это, Ц сказал я себе. Ц У меня есть Книга. И у меня есть вакцина». Я п
омчался, как демон.
На середине пути к лесу, откуда я вышел вчера, силы начали покидать меня. В
левом колене поселилась острая боль, отчего мой галоп стал напоминать не
лепые скачки перепуганного Квисмала. Я задыхался и потел, но не останавл
ивался ни на секунду. «Сколько можно уже носиться по этим проклятым степ
ям», Ц с раздражением подумал я, когда безжалостное солнце снова принял
ось за свое.
Миновав три четверти пути, я угодил ногой в чью-то нору, подвернул лодыжку
и зарылся носом в землю. Книга выскользнула у меня из рук, обложка распахн
улась, и оттуда, как из лопнувшей скорлупы, посыпались белые семена стран
иц. Я кое-как поднялся на ноги и ошарашено застыл посреди бумажной метели.
Однако сокрушаться было некогда. Я бросился собирать страницы, попутно р
ешив, что если именно сейчас замечу ту самую, с глазом, песочными часами и
кругом, то остальные можно бросить. Но пока я гонялся за листами по степи и
собирал их в пачку, все они казались одинаковыми. А когда обернулся, чтобы
подобрать те, что упали сзади, мой взгляд привлекла какая-то точка в небе.
Сначала я решил, что это птица, но для птицы существо было великовато. Разм
ах его крыльев был огромен, и оно стремительно приближалось на низком бр
еющем полете над степью.
Ц Мисрикс Ц понял я и кинулся торопливо собирать оставшиеся страницы
.
Я подобрал еще три листка, а когда бросился за четвертым, увидел то, что ис
кал: глаз, смотрящий на меня с вершины столбца символов. Упав на колени, я п
отянулся к странице, но ветер, поднятый демоновыми крыльями, унес ее в сто
рону.
Ц Будь ты проклят! Ц прорычал я, вставая и готовясь к драке. Ц Я же преду
преждал: я все расскажу отцу!
Мисрикс рассмеялся:
Ц Клэй, ты ошибаешься. Я из твоего времени. Мне удалось наконец прорватьс
я в мир памяти, и я прилетел за тобой.
Ц Нет, Ц запротестовал я. Ц Я никуда не пойду. Я не все еще закончил здес
ь!
Ц Медлить нельзя! Отцу все хуже, и мир его памяти, весь целиком, разрушает
ся!
Ц Я должен увидеть Анотину. Я обещал вернуться, Ц упрямо твердил я, стар
аясь не выпускать из виду нужную страницу.
Ц У нас нет на это времени, Ц отрезал Мисрикс Ц Клэй, очнись! Она же всег
о лишь мысль! Ты рискуешь своей и моей жизнью, задерживаясь ради искорки в
оображения, дуновения мнемонического ветра.
Ц Не смей так говорить о ней, Ц огрызнулся я. В голове сложился отчаянны
й план. Я двинулся вперед, словно смирился с мыслью о возвращении, а когда
оказался рядом с демоном, сжал правую руку в кулак и со всей силы заехал ем
у прямо в челюсть. Мисрикс пошатнулся и рухнул на землю. Я мигом подскочил
к своей странице и схватил ее. Не глядя, что стало с Мисриксом, я снова устр
емился к лесу.
Сначала позади послышался шум крыльев, а потом демон рухнул мне на плечи.
Горло стиснули когтистые лапы Ц он, видно, задумал одержать победу, слег
ка меня придушив. Резко остановившись, я пригнулся, и демон кувыркнулся ч
ерез меня, но в последнюю секунду уцепился за мою рубаху, и я оказался у не
го на животе. Какое-то время мы остервенело катались по земле. Но грубая с
ила возобладала, и демон уселся мне на грудь, левой лапой сжимая мое горло.
Ц Я не могу позволить тебе остаться, Ц сказал он, после чего размахнулс
я правой лапой и отвесил мне увесистую затрещину. Теряя сознание, я поним
ал, что теряю и Анотину. Теперь я знал, что значит умирать
Мы вновь летели сквозь ночное небо памяти Мисрикса, над лесами Запредель
я.
Ц Когда остров рассыпался, я потерял твой след, Ц рассказывал демон. Ц
Пришлось облазить бесчисленное количество воспоминаний, чтобы найти т
ебя. Это заняло несколько часов. Я думал, вы оба погибнете.
Я был слаб и совершенно опустошен.
Ц А как вакцина? Ты нашел ее? Ц спросил демон, взмывая вверх, в ночное неб
о.
Ц Это красота, Ц выдавил я через силу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77