ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Может, мы и не напились вдребезги, но были от этого в паре глотков. Я валялс
я на траве, Анотина лежала рядом. Спиртное придало мне храбрости, и я решил
ся поцеловать ее в губы. Она была удивлена, но не сопротивлялась. Вернув по
целуй, Анотина обвила мою шею руками. Я перекатился на спину, и она очутила
сь на мне. Ее волосы, на сей раз свободно распущенные, заструились по моим
щекам.
Прервав ласки, она приподнялась и заглянула мне в глаза.
Ц Клэй, по-моему, я чувствую приближение момента, Ц возбужденно прошеп
тала она. Ц Настоящее рядом!
Анотина снова наклонилась, чтобы коснуться губами моих губ, но им не сужд
ено было соединиться. Где-то пронзительно заверещала птица, и мы замерли.
Анотина поднялась, продолжая сидеть у меня на бедрах, и когда ее волосы со
скользнули с моего лица, я увидел зависшую над нами Вызнайку.
Ее глаза пальнули зелеными лучами в зрачки Анотины, однако на этот раз зр
ительный контакт длился всего пару секунд. Я увидел, как Вызнайка пошатн
улась в воздухе, потом стала терять высоту и чуть не рухнула наземь. В посл
едний момент голова все же сумела вернуть утраченную невесомость и улет
ела прочь, издавая ужасающие крики.
Ц За чем она прилетала? Ц спросил я.
Ц За нашим губным касанием, Ц уверенно ответила Анотина. Ц Ей не терпе
лось узнать, каково это.
Ц Мы что, ее напугали?
Ц Да нет, ей стало дурно от вина! Когда мы обменивались взглядами, я почув
ствовала, что она буквально потеряла голову. Ц Анотина откинулась наза
д и торжествующе засмеялась. Потом вскочила и побежала к лесу.
Ц Сумеешь меня найти, а, Клэй? Ц крикнула она.
Она уже скрылась за деревьями, а в ушах еще звенел отголосок ее смеха. Я по
плелся за ней следом, вглядываясь в идеальные ряды стволов, вслушиваясь
в шелест листьев и размышляя о реакции Анотины на мой поцелуй. Она даже сл
ова такого не знала! Похоже, любовь и секс были на летучем острове чем-то в
роде сигарет и пищи Ц второстепенными деталями, не вплетенными в основн
ой узор мнемонического мира. Это я был в ответе за то, что заразил гибнущий
остров своими плотскими желаниями. Здесь было о чем поразмыслить, но в эт
от миг я завидел мелькнувший за далеким деревом подол зеленого платья и
побежал, стараясь ступать как можно тише.
Ночью, вернувшись в спальню после целого вечера смеха и поцелуев под рай
ским деревом, мы лежали рядом на постели, обнаженные. Взаимные прикоснов
ения довели нас до лихорадочного исступления, и вскоре я уже двигался ме
жду ногами Анотины, готовясь войти в нее. Она снова и снова шептала: «Сейча
с!» Очевидно, как истинный ученый, она связывала свое возбуждение с прибл
ижением к настоящему. Я уже был на грани прорыва, когда услышал, как чей-то
голос, куда грубее голоса Анотины, произнес:
Ц Клэй, что ты делаешь?
Незваный гость так напугал меня, что я одним движением спрыгнул с кроват
и и обернулся. Передо мной стоял Мисрикс Ц крылья приподняты, шипастый х
вост танцует меж задних лап. Из-под нелепых очков сверкнули желтые глаза,
когда демон отклонился назад и хорошенько размахнулся левой лапой. Все п
роизошло так быстро и неожиданно, что я не успел заслониться. Мощный удар
по щеке отбросил меня на пол. Я слышал крик Анотины и словно в тумане видел
, как она сползла с кровати и выбежала в ночь.
Потом я куда-то провалился, а когда очнулся, демон помог мне встать на ног
и.
Ц Извини, Клэй, Ц сказал он, Ц но я должен был предостеречь тебя от даль
нейшего погружения в иллюзию.
Ц Так вот как это теперь называется?! Ц огрызнулся я, потирая щеку.
Ц Клэй, ты даром теряешь время. Я следил за тобой, и мне кажется, ты забыл, з
ачем ты здесь.
С этими словами воспоминания о моих друзьях в Вено, которые я так успешно
старался задушить, воскресли. Наказание было заслуженным.
Ц Они не люди, их нет, Ц демон махнул рукой в ту сторону, где скрылась Ано
тина. Ц Ты рискуешь столькими жизнями из-за дешевой иллюзии!
Формулировка покоробила меня, но я вынужден был признать, что он прав, и по
обещал впредь искать вакцину с удвоенной силой.
Ц Слушай, Ц обратился ко мне Мисрикс, Ц даже если ты что-то испытываешь
к этой женщине-воспоминанию, она разрушится вместе с островом, если отец
умрет от сонной болезни. Подумай об этом.
Я уже думал об этом, но старательно гнал эту мысль. Я вел себя как школьник,
прогуливающий уроки и забывший о предстоящем экзамене.
Ц Можешь на меня положиться, Ц пообещал я.
Ц Появилась новая проблема, Ц порадовал меня демон. Ц Я смог сюда проб
раться с большим трудом. Состояние, в котором находится отец, мешает связ
ям между тобой, им и мною. Чем ему хуже, тем сложнее будет вытащить тебя обр
атно. Если ты останешься здесь и мы не сможем найти вакцину, а также если т
ы будешь искать ее слишком долго, я не смогу тебя вернуть. В таком случае, п
олагаю, ты погибнешь вместе с ним.
С улицы послышались крики людей. Похоже, Анотина разбудила остальных и о
рганизовала экспедицию по спасению меня от чудовища.
Ц Сейчас будут бить, Ц забеспокоился демон. Ц Ну все, мне пора.
Он шагнул ближе и обхватил мою голову лапами, но лишь на секунду.
Ц Удачи, Клэй! Ц сказал он, метнулся вглубь комнаты и вскочил на подокон
ник.
Как только Нанли и доктор Адман ворвались в спальню, Мисрикс подпрыгнул
и взлетел. Анотина прибежала следом, за ней, воинственно размахивая горл
ышком пустой бутылки, появился Брисден. Анотина сразу бросилась ко мне, а
доктор пробежал мимо, вооруженный той самой ракетницей, которой днем ран
ьше подавал сигнал из корзины. Опершись локтями о подоконник, он стал цел
иться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики