ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Не стрелять! Ц крикнул я.
Ц Почему это, черт возьми? Ц опешил Нанли. Раздался хлопок: доктор все же
выстрелил. Комнату заволокло дымом. Я бросился к окну и заглянул доктору
через плечо Ц как раз вовремя, чтобы увидеть расплывшуюся в ночном небе
красную лужу. К счастью, на фоне зарева я разглядел далекий силуэт Мисрик
са Ц мощно взмахивая крыльями, демон мчался вертикально вверх.
Ц Ну как, попали вы в эту грязную тварь? Ц запыхавшись, спросил Брисден.
Ц Сомневаюсь. Ц Адман скептически покачал головой. Ц Хорошо хоть себя
не ранил. Меня, знаете, вряд ли можно назвать суперменом.
Нанли и Брисден расхохотались. Я поблагодарил их за помощь. Брисден осмо
трел рубец на моей щеке и уважительно присвистнул. Доктор, перезарядив п
истолет, предложил пока оставить его у меня, и я согласился Ц дабы казать
ся таким же встревоженным, как и все.
Ц Правда, осталось только два патрона, Ц извиняющимся тоном сообщил Ад
ман. Ц Один я для вас зарядил, а второй у меня в комнате.
Ц Ну, вот и дождались, Ц проворчал Нанли. Ц Вернулось наше чудовище.
Ц Это было так ужасно! Ц простонала Анотина. Ц Клэй, тебе повезло, что о
но тебя не убило.
Теперь только я обратил внимание, что все мы абсолютно голые. Когда джент
льмены ушли, заверив нас, что явятся по первому же крику, мы с Анотиной вер
нулись в постель. Она была уже не в настроении заниматься экспериментами
и уснула у меня руках, а я долго еще лежал без сна и размышлял, как всех спас
ти.
На другой день все мы, на этот раз в одежде, встретились у края острова, неп
одалеку от лебедки.
Ц Плохо дело, Ц констатировал Нанли, указывая туда, где земля наполовин
у ушла из-под основания гигантского механизма.
Ц За ночь стало гораздо хуже, Ц заметил Брисден. Ц Похоже, скорость раз
рушения острова значительно увеличилась. Как по-твоему, Анотина?
Та кивнула:
Ц Без сомнения.
Ц Любопытно, не связано ли это с появлением чудовища? Ц риторически спр
осил доктор.
Ц Нам уже недолго осталось, Ц сказала Анотина. Ц Все указывает на то, чт
о этот процесс будет ускоряться.
К сожалению, это было правдой. Лебедка теперь буквально балансировала на
краю пропасти, со всей наглядностью демонстрируя динамику разрушения.
Ц Думаете, Белоу бросит нас здесь на произвол судьбы? Ц спросил Брисден
.
Ц Вряд ли стоит надеяться на его человеколюбие, Ц заметил Нанли, Ц раз
уж бросил нас в вашем обществе.
Брисден вяло улыбнулся, но напряженный взгляд, прикованный к шаткому мех
анизму, выдавал его тревогу.
Ц Нам нужен план, Ц объявил доктор, Ц и, как это ни печально, он может идт
и вразрез с правилами, установленными хозяином Меморанды. Все согласны?
Ц Вы имеете в виду бунт? Ц осторожно уточнил Нанли.
Доктор кивнул.
Ц Я Ц за, Ц заявил инженер.
Ц Анотина? Ц Адман вопросительно вскинул бровь.
Ц Да, но при одном условии, Ц сказала она. Ц Клэй становится нашим полно
правным товарищем и больше не рассматривается как экземпляр.
Ц Черт возьми! Ц выругался Брисден. Ц Какое же все-таки унылое местечк
о Что до Клэя, то я не возражаю.
Доктор и Нанли тоже согласились принять меня в члены группы. Я поблагода
рил их за оказанное доверие.
Ц Не спешите с благодарностями, Ц буркнул Адман. Ц Вы еще не знаете, что
происходит с теми, кто идет против воли острова.
Ц О чем это вы? Ц не понял я.
Ц Вы про беднягу Клаудио? Ц спросил Брисден. Доктор кивнул.
Ц Не стоит обсуждать это прямо сейчас, Ц предостерегла собравшихся Ан
отина. Ц Стоит таким мыслям появиться у нас в голове, как тут же прилетит
Вызнайка.
Ц Ваша правда, Ц согласился Нанли.
Я решил поделиться нашим открытием:
Ц Мы тут на днях выяснили, что эта штука не может копаться в мозгах, когда
человек пьян.
Ц После этого ее штормит, как подбитую птицу, Ц хихикнула Анотина.
Ц Ну что ж, Ц сказал доктор, Ц в таком случае предлагаю напиться, и как м
ожно скорее.
Ц У меня? Ц предложил Нанли.
Ц Отличная мысль, Ц поддержал его Брисден, который тем временем отдели
лся от группы и шагнул к лебедке. Ц Попрощайтесь со своей любимицей, докт
ор! Ц С этими словами он протянул руку и легонько подтолкнул тяжелую дер
евянную конструкцию.
Этого было достаточно, чтобы вся громадина заскользила к обрыву Ц снача
ла медленно, потом все быстрее и быстрее. Мы все присоединились к Брисден
у и, стоя у края пропасти, наблюдали за падением механизма. С огромной скор
остью рухнув вниз, он протаранил облака и, все уменьшаясь в размерах, поле
тел к океану.
Нанли зааплодировал.
Ц Это лучшее, что вы совершили со дня прибытия, Брис, Ц заявил он.
Ц Я всегда мечтал это сделать, Ц признался философ.
Ц Интересно, нарушит ли это сон океана? Ц меланхолично произнес доктор
, когда махина плюхнулась в жидкую ртуть, подняв фонтан серебристых брыз
г почти в милю высотой.
Ц А что, эта штука может его разбудить? Ц заинтересовалась Анотина.
Доктор пожал плечами:
Ц Возможно. А быть может, породит новый кошмар.
На мой взгляд, «кошмар» было очень точным словом. Ситуация развивалась д
алеко не в лучшем направлении, и выхода из нее не предвиделось. Я так основ
ательно выкинул из головы все мысли о вакцине, что теперь с трудом мог при
помнить, каким образом попал на остров, не говоря уже об абсурдности того,
что я здесь собирался делать. Не думал, что буду когда-нибудь благодарен д
емону за пощечину, но если бы не визит Мисрикса, нереальная реальность эт
ого места поглотила бы меня с головой. Самое неприятное заключалось в то
м, что я был без памяти влюблен в Анотину, и никакими рассуждениями поправ
ить это было уже нельзя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77