ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Когда-нибудь я все-таки заставлю вас объяснить, что это за губной мане
вр, Ц сказал он голосом Нанли. Рот его широко открылся, и волна теплого ды
хания, отдающего тухлым мясом, лишила меня последних остатков воли. В глу
бине души, где-то за границей сознания, я бился в судорогах страха, но тело
оставалось совершенно безвольным. Из глубин Учтивцева нутра, среди пище
варительного бульканья, мне послышался предсмертный вопль доктора. Губ
ы монстра натянулись на мой рот, и я почувствовал, как чудовищная сила сда
вливает грудь. Потом приглушенный взрыв расцветил ночь багрянцем, и я ре
шил, что умер.
Задыхаясь, я упал на спину. Учтивец переступил через меня и стал быстро уд
аляться. Спина его горела алым пламенем, а на коричневом костюме плясали
искорки и дымки.
Ц Простите, что вынужден вас покинуть, Ц с плаксивыми интонациями прои
знес он, обернувшись, а затем, пошатываясь, побрел по аллее дальше и вскоре
исчез из виду.
Через секунду Анотина была рядом Ц с пистолетом в одной руке и копьем в д
ругой. Помогая мне подняться на ноги, она с тревогой в голосе спросила, все
ли со мной в порядке. Я кивнул, все еще не в силах перевести дух, и вместе мы
подошли посмотреть, что стало с Нанли.

21

Брисден с драгоценной бутылочкой ртути в руках стоял на коленях возле ин
женера, чье тело еще дергалось и корчилось от боли. Слабые стенания, больш
е похожие на шепот, доносились из изуродованного рта. Вся правая половин
а Нанли сдулась, превратившись в обвисшее месиво, в какое доктор преврат
ился полностью. С первого взгляда было ясно, что ребра с правой стороны пе
реломаны, а в правых конечностях не осталось и следа от костей. Ко мне нако
нец вернулся голос, но сочетание страданий Нанли с только что пережитым
ужасом отбило всякое желание разговаривать.
Ц Мы услышали крик и сразу прибежали, Ц рассказала Анотина. Ц До сих по
р не могу поверить, что у меня получилось подстрелить Учтивца с такого ра
сстояния! Ц Она замолчала, глаза ее наполнились слезами. Ц Клэй, что же н
ам делать?
Мне и самому было впору впасть в отчаяние. Из трудноосуществимого мой пл
ан превратился в безнадежный. Нам удалось прогнать и ранить Учтивца, но к
ак его можно убить? С каждой минутой остров становится все меньше. Доктор
погиб. Нанли умирает, а Брисден перед лицом трагедии совсем расклеился и
погрузился в пьяное бормотание.
Наклонившись, Анотина подобрала скальпель. Затем подошла и прошептала м
не:
Ц Клэй, ты должен это сделать. Единственное, что нам остается, Ц окончит
ь его страдания.
Она протянула мне инструмент. Я машинально взял его. Мысль о том, чтобы лиш
ить Нанли жизни, причиняла физическую боль, но Анотина была права. И все-т
аки, может быть, есть другой выход? Я вспомнил Вено, где был целителем, и спр
осил себя, как бы я поступил там? Но ведь на Меморанде нет ни лекарственных
трав, ни целебных корней… В изнеможении я присел на корточки.
Ц Позволь мне, Клэй. Я все сделаю сама, Ц попросила Анотина. Ц Не могу бо
льше смотреть на это.
Она протянула руку за скальпелем, но я остановил ее. Среди смятения и нера
зберихи в голове всплыл одинокий белый образ. Потайной садик и райское д
ерево! Я видел, как плоды с его ветвей творят чудеса в моей реальности. Его
действие могло быть быстрым или медленным, добрым или злым Ц в зависимо
сти от степени нравственности вкусившего, помноженной на случай. Но белы
й плод вернул к жизни изрезанную мной Арлу Битон, это я знал наверняка. Пло
д райского дерева разрушил Отличный Город лучше динамита Ц когда его от
ведал Белоу. Так, может, в этом мире он спасет жизнь инженеру?
Я вскочил. Не было времени объяснять Анотине историю белого плода и свои
упования. Отыскав на земле тряпочку, я снова завернул в нее скальпель и сп
рятал его в башмак. Затем вернулся туда, где лежал Нанли, и помог Брисдену
подняться.
Ц Захвати копья, Ц велел я Анотине, поднимая живой бесформенный тюк Ц
то, что осталось от инженера. Стоило мне взять его на руки, как он жалобно з
астонал. Веса в Нанли было теперь мало, но из-за того что он непрерывно изв
ивался, нести его было нелегко.
Ц Куда мы? Ц спросила Анотина.
Ц В твой сад с обезьяной, Ц ответил я.
Мы едва обменялись взглядами, но она вновь доверилась мне. Пока я тащился
по переходу с ниспадающим складками Нанли, мне вспомнилось, как над леса
ми Запределья нес меня в своих лапах Мисрикс. Анотина, собрав все копья, по
дгоняла Брисдена в нужном направлении. В этот момент мы были совершенно
беззащитны перед нападением Учтивца, но, к счастью, он не показывался, вид
но зализывал раны.
Я столько раз сегодня ночью проходил мимо ведущей в райский сад норы, что
теперь безошибочно отыскивал дорогу. Мы пересекли две аллеи и террасу. О
ставался только один подъем по лестнице, где я чуть не уронил беднягу Нан
ли. Когда мы все-таки взобрались на вершину, руки сводило судорогой, а сер
дце отчаянно колотилось. Дыхание инженера сделалось неровным, стоны пре
вратились в еле слышные всхлипы. До цели оставалось совсем недалеко, и Ан
отина пошла впереди, не выпуская Брисдена из-под своей опеки. Пока я, запи
наясь, плелся через дворик к стене сада, она уже встала на колени и просуну
ла в отверстие копья. Затем пробралась внутрь сама и помогла вползти Бри
сдену.
Я осторожно опустил Нанли у входа. Анотина высунулась наружу и обхватила
его за плечи. Таким манером, втаскивая с одной стороны и подталкивая с дру
гой, нам удалось протащить беднягу сквозь узкий лаз. Когда я и сам прополз
за стену, я встал не сразу, а перевернулся спиной на камни, переводя дух.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики