ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Вот тогда-то знание закружилось ураганом и полилось через мою рук
у от него в меня. Это было как будто его жизнь оказалась у меня в голове. Я ви
дел его мальчиком и юношей. Я видел, как он делает тысячу дел и произносит
миллион слов.
«Поразительно», Ц это были его слова, когда отец убрал мою руку со своей
головы. Он тоже все это почувствовал и сказал, что это часть моей звериной
природы, которую я не потерял. И что это может оказаться ценным инструмен
том. С тех пор мы стали учиться сдерживать ураган, перерождать его в челов
еческое. Вот почему он так многому научил меня за те несколько лет, что я ж
иву.
Ц А что он рассказывал обо мне? Ц полюбопытствовал я.
Ц Он говорил, что ты Ц один из его детей, и показывал мне тебя в своих мысл
ях.
Ц А он не упоминал, случайно, что однажды пытался меня убить?
Ц Нет, Ц нахмурился демон, отодвигая стул, и встал, расправив крылья. Зао
стренный кончик хвоста нервно подрагивал.
Ц Что же это за отец, который пытается убить своих детей? Ц сказал я.
Ц Я знаю, Ц тихо молвил демон. Ц В тот первый раз, когда ураган прошел в м
еня сквозь руку, прежде чем мы научились его сдерживать В тот раз я видел
все.
Ц И тебя это тревожит? Мисрикс покачал головой:
Ц Зачем он сделал это с той женщиной в зеленой вуали? Зачем застрелил тог
о человека? Зачем заставлял людей кричать от боли и превращаться в волко
в? Через него ко мне пришло знание, но кроме знания Ц кое-что еще. Маленька
я противная букашка, которая все время зудит в голове. Все, что я узнал, отр
авлено ее жалом. Из-за этого я не сплю по ночам и все думаю.
Ц Почему же ты все еще здесь? Ц спросил я.
Ц Здесь мой отец.
Я рассказал ему о том, что произошло в Вено, Ц о взорвавшейся птице и сонн
ой болезни.
Ц Да, Ц кивнул он, Ц я это знаю.
Ц Я должен помочь этим людям, Ц увещевал я.
Ц Идем, Клэй, Ц сказал он и поднялся. Мисрикс подождал, пока я выберусь из
кресла, а затем галантно открыл передо мной дверь. В полном молчании мы пр
оследовали по длинному коридору со множеством дверей. Я не переставал во
схищаться этим разумным зверем, но больше всего меня поражало то, что так
ой развращенный человек, как Белоу, оказался способен воспитать существ
о с такими высокими моральными принципами. Я подозревал, что демон ведет
меня к «отцу». Что ж, рано или поздно это должно было случиться. Уж лучше пу
сть при этом будет присутствовать Мисрикс: на него, пожалуй, можно положи
ться.
В конце коридора оказалась еще одна дверь. Когда мы подошли к ней, демон оп
устил тяжелую лапу на мое плечо, так что загнутые когти нацелились мне пр
ямо в сердце.
Ц Обещай, что не обидишь его, Ц робко попросил он.
Я недоуменно вытаращился на него:
Ц Я? Обижу Белоу? Я думал, скорее ты защитишь меня от его гнева.
Ц Этого не потребуется, Ц мрачно сказал он, поворачивая ручку, и распах
нул дверь.
Комната была маленькая и плохо освещенная. Пришлось даже подождать, пока
глаза привыкнут к полутьме. Тем временем Мисрикс тоже вошел и встал рядо
м. На столике, возле широкой кровати с резным изголовьем, горела свеча. А н
а кровати с закрытыми глазами лежал Драктон Белоу. Одетый в синюю шелков
ую пижаму, он покоился на облаке кремовых подушек. Со дня нашей последней
встречи он отрастил длинные усы и бороду того же цвета, что и подушки. Морщ
ин на его лице почти не прибавилось, что было поразительно для такого ста
рика, зато густые волосы, когда-то ниспадавшие эффектной волной, на макуш
ке исчезли совсем.
Мисрикс подошел к кровати и легонько коснулся головы Белоу. Я тоже прибл
изился и спросил шепотом, не стоит ли его разбудить.
Ц Если бы это было возможно Ц вздохнул демон.
Ц В каком смысле? Ц удивился я. Однако прежде, чем он успел ответить, я об
ратил внимание на лицо Белоу. На нем играла легкая улыбка Ц такая же, как
на лицах Рона, и Дженсена, и других обитателей Вено, заболевших сонной бол
езнью.
Я глянул на Мисрикса. Тот кивнул.
Ц Три дня назад мы были в лаборатории Ц отец трудился над очередной ста
льной птицей. Он сказал, это «еще один подарочек моим деткам в Вено». В рук
е у него была маленькая мензурка с дымящейся желтой жидкостью, которую о
н собирался влить птице в клюв. Потом отец начал что-то говорить мне, и в эт
у секунду мензурка выскользнула у него из рук и разбилась об пол. Я был в д
ругом конце лаборатории и сразу бросился на помощь. Вокруг отца поднимал
ся густой желтый дым. Он нехорошо выругался и знаком приказал мне не приб
лижаться. Я встал поодаль, потому что его палец приказывал мне остановит
ься. Потом его глаза закатились, он сказал: «Спокойной ночи» Ц и упал на п
ол. И с тех пор я не могу его разбудить.
Внутри у меня все сжалось.
Ц А вакцина? Ты не помнишь, он не создавал лекарства от желтого дыма? Ц с
надеждой спросил я.
Демон печально кивнул:
Ц Да. Когда отец изобрел этот дым, он проводил эксперимент на одном из ве
рвольфов. Сначала усыпил его, а через два дня разбудил, введя какое-то вещ
ество.
Ц И что это было за вещество? Ц спросил я.
Ц Не знаю, Ц огорченно пробормотал Мисрикс. Я поспешил его успокоить:
Ц Все в порядке. Ты ни в чем не виноват. Ц Я положил ладонь на его лапу. Ц
А где оно хранится, ты знаешь?
Ц Да, Ц с готовностью отозвался он.
Ц И где же?
Кончиком когтя демон коснулся виска Драктона Белоу.
Ц Здесь.
6
Я упросил Мисрикса отвести меня в лабораторию, но оказалось, что сделать
это можно только днем, когда спят волки-оборотни. Лаборатория помещалас
ь на первом этаже одного из уцелевших зданий на другом конце города, и, по
словам демона, дорога туда пролегала через вероломные переулки, идеальн
о подходящие для засады.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
у от него в меня. Это было как будто его жизнь оказалась у меня в голове. Я ви
дел его мальчиком и юношей. Я видел, как он делает тысячу дел и произносит
миллион слов.
«Поразительно», Ц это были его слова, когда отец убрал мою руку со своей
головы. Он тоже все это почувствовал и сказал, что это часть моей звериной
природы, которую я не потерял. И что это может оказаться ценным инструмен
том. С тех пор мы стали учиться сдерживать ураган, перерождать его в челов
еческое. Вот почему он так многому научил меня за те несколько лет, что я ж
иву.
Ц А что он рассказывал обо мне? Ц полюбопытствовал я.
Ц Он говорил, что ты Ц один из его детей, и показывал мне тебя в своих мысл
ях.
Ц А он не упоминал, случайно, что однажды пытался меня убить?
Ц Нет, Ц нахмурился демон, отодвигая стул, и встал, расправив крылья. Зао
стренный кончик хвоста нервно подрагивал.
Ц Что же это за отец, который пытается убить своих детей? Ц сказал я.
Ц Я знаю, Ц тихо молвил демон. Ц В тот первый раз, когда ураган прошел в м
еня сквозь руку, прежде чем мы научились его сдерживать В тот раз я видел
все.
Ц И тебя это тревожит? Мисрикс покачал головой:
Ц Зачем он сделал это с той женщиной в зеленой вуали? Зачем застрелил тог
о человека? Зачем заставлял людей кричать от боли и превращаться в волко
в? Через него ко мне пришло знание, но кроме знания Ц кое-что еще. Маленька
я противная букашка, которая все время зудит в голове. Все, что я узнал, отр
авлено ее жалом. Из-за этого я не сплю по ночам и все думаю.
Ц Почему же ты все еще здесь? Ц спросил я.
Ц Здесь мой отец.
Я рассказал ему о том, что произошло в Вено, Ц о взорвавшейся птице и сонн
ой болезни.
Ц Да, Ц кивнул он, Ц я это знаю.
Ц Я должен помочь этим людям, Ц увещевал я.
Ц Идем, Клэй, Ц сказал он и поднялся. Мисрикс подождал, пока я выберусь из
кресла, а затем галантно открыл передо мной дверь. В полном молчании мы пр
оследовали по длинному коридору со множеством дверей. Я не переставал во
схищаться этим разумным зверем, но больше всего меня поражало то, что так
ой развращенный человек, как Белоу, оказался способен воспитать существ
о с такими высокими моральными принципами. Я подозревал, что демон ведет
меня к «отцу». Что ж, рано или поздно это должно было случиться. Уж лучше пу
сть при этом будет присутствовать Мисрикс: на него, пожалуй, можно положи
ться.
В конце коридора оказалась еще одна дверь. Когда мы подошли к ней, демон оп
устил тяжелую лапу на мое плечо, так что загнутые когти нацелились мне пр
ямо в сердце.
Ц Обещай, что не обидишь его, Ц робко попросил он.
Я недоуменно вытаращился на него:
Ц Я? Обижу Белоу? Я думал, скорее ты защитишь меня от его гнева.
Ц Этого не потребуется, Ц мрачно сказал он, поворачивая ручку, и распах
нул дверь.
Комната была маленькая и плохо освещенная. Пришлось даже подождать, пока
глаза привыкнут к полутьме. Тем временем Мисрикс тоже вошел и встал рядо
м. На столике, возле широкой кровати с резным изголовьем, горела свеча. А н
а кровати с закрытыми глазами лежал Драктон Белоу. Одетый в синюю шелков
ую пижаму, он покоился на облаке кремовых подушек. Со дня нашей последней
встречи он отрастил длинные усы и бороду того же цвета, что и подушки. Морщ
ин на его лице почти не прибавилось, что было поразительно для такого ста
рика, зато густые волосы, когда-то ниспадавшие эффектной волной, на макуш
ке исчезли совсем.
Мисрикс подошел к кровати и легонько коснулся головы Белоу. Я тоже прибл
изился и спросил шепотом, не стоит ли его разбудить.
Ц Если бы это было возможно Ц вздохнул демон.
Ц В каком смысле? Ц удивился я. Однако прежде, чем он успел ответить, я об
ратил внимание на лицо Белоу. На нем играла легкая улыбка Ц такая же, как
на лицах Рона, и Дженсена, и других обитателей Вено, заболевших сонной бол
езнью.
Я глянул на Мисрикса. Тот кивнул.
Ц Три дня назад мы были в лаборатории Ц отец трудился над очередной ста
льной птицей. Он сказал, это «еще один подарочек моим деткам в Вено». В рук
е у него была маленькая мензурка с дымящейся желтой жидкостью, которую о
н собирался влить птице в клюв. Потом отец начал что-то говорить мне, и в эт
у секунду мензурка выскользнула у него из рук и разбилась об пол. Я был в д
ругом конце лаборатории и сразу бросился на помощь. Вокруг отца поднимал
ся густой желтый дым. Он нехорошо выругался и знаком приказал мне не приб
лижаться. Я встал поодаль, потому что его палец приказывал мне остановит
ься. Потом его глаза закатились, он сказал: «Спокойной ночи» Ц и упал на п
ол. И с тех пор я не могу его разбудить.
Внутри у меня все сжалось.
Ц А вакцина? Ты не помнишь, он не создавал лекарства от желтого дыма? Ц с
надеждой спросил я.
Демон печально кивнул:
Ц Да. Когда отец изобрел этот дым, он проводил эксперимент на одном из ве
рвольфов. Сначала усыпил его, а через два дня разбудил, введя какое-то вещ
ество.
Ц И что это было за вещество? Ц спросил я.
Ц Не знаю, Ц огорченно пробормотал Мисрикс. Я поспешил его успокоить:
Ц Все в порядке. Ты ни в чем не виноват. Ц Я положил ладонь на его лапу. Ц
А где оно хранится, ты знаешь?
Ц Да, Ц с готовностью отозвался он.
Ц И где же?
Кончиком когтя демон коснулся виска Драктона Белоу.
Ц Здесь.
6
Я упросил Мисрикса отвести меня в лабораторию, но оказалось, что сделать
это можно только днем, когда спят волки-оборотни. Лаборатория помещалас
ь на первом этаже одного из уцелевших зданий на другом конце города, и, по
словам демона, дорога туда пролегала через вероломные переулки, идеальн
о подходящие для засады.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77