ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Я не знаю, Тирр-тулкодж. Может, Корте и Дорнт тоже не существуют. Может, я просто схожу с ума.
– Успокойтесь, вы отнюдь не сумасшедшая, – пристально посмотрел на нее Тирр-тулкодж. – Просто устали, и вам необходимо поспать.
– Хорошая мысль, – рассмеялась старушка. – Мне она тоже только что пришла в голову. Мы тут так долго разговариваем, что совсем забыли засыпать яму, которую ты выкопал. Пойду-ка зарою.
– О, я сам. – Тирр-тулкодж выхватил из ее рук лопатку.
– Да пустяки, – проворчала Тирр-пификс-а, пытаясь отнять лопатку. – Ты уже вымылся, а я еще в пыли.
– Но вы устали, – напомнил он, не отдавая инструмент. – Сам напортачил, сам и уберу. А вы ложитесь спать. Или сделайте нам по чашке мясного бульона.
– Ты невыносим, – проворчала Тирр-пификс-а. И все же она была рада, что ей не придется выходить из дома. Она заметила, что некоторые из старейших еще витают поблизости. – Я приготовлю бульон за пять ханн.
Тирр-тулкодж вышел и закрыл за собой двери. Тирр-пификс-а поставила кастрюльку на огонь, морщась от боли в суставах и мускулах. Она заглянула в шкаф, вспомнила, что забыла спросить, какой именно бульон любит Тирр-тулкодж, и пошла к двери.
Тирр-тулкодж стоял на коленях у первой ямы, которую он выкопал, и вынимал керамическую коробочку.
Тирр-пификс-а прикрыла дверь, оставив только щелку. Тирр-тулкодж стряхнул землю с коробочки и осторожно опустил в сумку, лежавшую на земле.
Тирр-пификс-а закрыла дверь, взволнованно мотая хвостом. Маленькая коробка – она никогда прежде такой не видела – была зарыта в ее саду! Что это? И почему она так важна для Тирр-тулкоджа?
И почему он солгал?
Он ведь солгал. Он пришел сюда вовсе не кустики киранды обезвоживать. Он пришел за этой коробочкой. Что в ней?
Есть способ это выяснить. Нужно только распахнуть дверь и подозвать одного из старейших. Любому из них несложно заглянуть в коробочку, оставаясь незамеченным. А затем, если дело важное, мигом оповестить всех клановых и семейных лидеров.
За спиной у нее зашипела кастрюлька, оповещая, что бульон готов… и под этот привычный, родной звук улетучились все ее сомнения. Конечно же, Тирр-тулкодж не стал бы здесь делать ничего противозаконного. Даже сама мысль об этом смехотворна. Что бы ни лежало в этой коробочке, наверняка его действия объясняются очень просто. Надо будет только спросить.
Она дала бульону настояться и разлила его в две разрисованные вручную чашки, когда Тирр-тулкодж вернулся на кухню. Сумка, как заметила старушка, пока он мыл руки, висела у него под одеждой на поясе.
Они поговорили за едой, вспоминая былое и почти не касаясь настоящего. И когда дециарку спустя Тирр-тулкодж уходил, Тирр-пификс-а так и не спросила его о загадочной коробочке.
Но, может, оно и к лучшему, решила она, пока мыла посуду и ставила ее в сушку. Как говорится в старинной пословице, хватит одной беды на арку. Тирр-пификс-а имела достаточно треволнений за последние две арки, и аукаться они будут ей еще много циклов. Как и Тирр-тулкоджу, подумала она.
* * *
Ему показалось, что прошло невероятно много времени, прежде чем в глубине сумеречного мира он услышал голос Тирр-тулкоджа:
– Все в порядке, «хвоста» нет.
Тирр-т-рокик осторожно выбрался на грань мира света. Они были на самом деле наверху, под облачным небом Окканва. Дом Тирр-пификс-ы и сама Тирр-пификс-а остались далеко позади.
– Я какую-то ханну думал, что мы попались, – сказал он Тирр-тулкоджу. – Когда я заметил, что она подглядывает за тобой. До сих пор не понимаю, почему она не спросила тебя о коробочке, пока вы ели.
– Лучше бы спросила, – проворчал Тирр-тулкодж. – И ты все рассказал бы ей. Она же все равно узнает, сам понимаешь…
– Только если у нас все получится, – мрачно проговорил Тирр-т-рокик. – Если не получится, то лучше ей ничего не знать.
– Я все равно не согласен, – сказал Тирр-тулкодж. – А увидев ее, я еще больше уверился в своей правоте. Она не просто устала, Тирр-т-рокик. Она обеспокоена, испытывает стыд и страх. Прежде всего страх. Она понимает, какую беду навлекла на свою голову. То, что она на свободе и дома, ничего еще не значит. Со временем она поймет, что ее освобождение – результат какой-то страшной сделки.
Тирр-т-рокик высунул и спрятал язык, состроив гримасу. Расторжение помолвки Тирр-джилаша и Кланн-даван-ы – вот в чем состоит эта сделка.
– Да, цена ужасная, – прошептал он.
– Но не настолько ужасная, как себе воображает бедняжка, – продолжал Тирр-тулкодж. – Ты можешь успокоить ее и в то же самое время намекнуть, что в этом деле ты на ее стороне.
Тирр-т-рокик снова посмотрел на дом Тирр-пификс-ы, уже почти скрывшийся за деревом вимис, что росло рядом с ним.
– Она не хочет меня видеть, Тирр-тулкодж. Она считает меня мертвым. Она ненавидит то, чем я стал.
– Это не ненависть, Тирр-т-рокик, – мягко ответил Тирр-тулкодж. – Это страх. Она боится перемен, которые принесет в ее жизнь превращение в старейшую.
– Возможно. – Тирр-т-рокик почувствовал горечь под языком, смутная печаль охватила его. – Странно это… Я не могу насчитать и десятка случаев в нашей совместной жизни, когда она пугалась. А теперь, мне кажется, страх возобладал над ее рассудком.
– Тогда иди к ней, – настаивал Тирр-тулкодж. – Иди, пока еще не поздно! Ты еще можешь перешагнуть ту пропасть, что выросла между вами, – воссоединитесь как муж и жена.
Несколько мгновений Тирр-т-рокик боролся с искушением. Как ему хотелось снова посмотреть в лицо Тирр-пификс-ы, и чтобы она, как прежде, посмотрела в его лицо! Не просто подглядывать втайне или подслушивать, а по-настоящему быть с ней. Нет. Тирр-пификс-а не согласится даже говорить с ним.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
– Успокойтесь, вы отнюдь не сумасшедшая, – пристально посмотрел на нее Тирр-тулкодж. – Просто устали, и вам необходимо поспать.
– Хорошая мысль, – рассмеялась старушка. – Мне она тоже только что пришла в голову. Мы тут так долго разговариваем, что совсем забыли засыпать яму, которую ты выкопал. Пойду-ка зарою.
– О, я сам. – Тирр-тулкодж выхватил из ее рук лопатку.
– Да пустяки, – проворчала Тирр-пификс-а, пытаясь отнять лопатку. – Ты уже вымылся, а я еще в пыли.
– Но вы устали, – напомнил он, не отдавая инструмент. – Сам напортачил, сам и уберу. А вы ложитесь спать. Или сделайте нам по чашке мясного бульона.
– Ты невыносим, – проворчала Тирр-пификс-а. И все же она была рада, что ей не придется выходить из дома. Она заметила, что некоторые из старейших еще витают поблизости. – Я приготовлю бульон за пять ханн.
Тирр-тулкодж вышел и закрыл за собой двери. Тирр-пификс-а поставила кастрюльку на огонь, морщась от боли в суставах и мускулах. Она заглянула в шкаф, вспомнила, что забыла спросить, какой именно бульон любит Тирр-тулкодж, и пошла к двери.
Тирр-тулкодж стоял на коленях у первой ямы, которую он выкопал, и вынимал керамическую коробочку.
Тирр-пификс-а прикрыла дверь, оставив только щелку. Тирр-тулкодж стряхнул землю с коробочки и осторожно опустил в сумку, лежавшую на земле.
Тирр-пификс-а закрыла дверь, взволнованно мотая хвостом. Маленькая коробка – она никогда прежде такой не видела – была зарыта в ее саду! Что это? И почему она так важна для Тирр-тулкоджа?
И почему он солгал?
Он ведь солгал. Он пришел сюда вовсе не кустики киранды обезвоживать. Он пришел за этой коробочкой. Что в ней?
Есть способ это выяснить. Нужно только распахнуть дверь и подозвать одного из старейших. Любому из них несложно заглянуть в коробочку, оставаясь незамеченным. А затем, если дело важное, мигом оповестить всех клановых и семейных лидеров.
За спиной у нее зашипела кастрюлька, оповещая, что бульон готов… и под этот привычный, родной звук улетучились все ее сомнения. Конечно же, Тирр-тулкодж не стал бы здесь делать ничего противозаконного. Даже сама мысль об этом смехотворна. Что бы ни лежало в этой коробочке, наверняка его действия объясняются очень просто. Надо будет только спросить.
Она дала бульону настояться и разлила его в две разрисованные вручную чашки, когда Тирр-тулкодж вернулся на кухню. Сумка, как заметила старушка, пока он мыл руки, висела у него под одеждой на поясе.
Они поговорили за едой, вспоминая былое и почти не касаясь настоящего. И когда дециарку спустя Тирр-тулкодж уходил, Тирр-пификс-а так и не спросила его о загадочной коробочке.
Но, может, оно и к лучшему, решила она, пока мыла посуду и ставила ее в сушку. Как говорится в старинной пословице, хватит одной беды на арку. Тирр-пификс-а имела достаточно треволнений за последние две арки, и аукаться они будут ей еще много циклов. Как и Тирр-тулкоджу, подумала она.
* * *
Ему показалось, что прошло невероятно много времени, прежде чем в глубине сумеречного мира он услышал голос Тирр-тулкоджа:
– Все в порядке, «хвоста» нет.
Тирр-т-рокик осторожно выбрался на грань мира света. Они были на самом деле наверху, под облачным небом Окканва. Дом Тирр-пификс-ы и сама Тирр-пификс-а остались далеко позади.
– Я какую-то ханну думал, что мы попались, – сказал он Тирр-тулкоджу. – Когда я заметил, что она подглядывает за тобой. До сих пор не понимаю, почему она не спросила тебя о коробочке, пока вы ели.
– Лучше бы спросила, – проворчал Тирр-тулкодж. – И ты все рассказал бы ей. Она же все равно узнает, сам понимаешь…
– Только если у нас все получится, – мрачно проговорил Тирр-т-рокик. – Если не получится, то лучше ей ничего не знать.
– Я все равно не согласен, – сказал Тирр-тулкодж. – А увидев ее, я еще больше уверился в своей правоте. Она не просто устала, Тирр-т-рокик. Она обеспокоена, испытывает стыд и страх. Прежде всего страх. Она понимает, какую беду навлекла на свою голову. То, что она на свободе и дома, ничего еще не значит. Со временем она поймет, что ее освобождение – результат какой-то страшной сделки.
Тирр-т-рокик высунул и спрятал язык, состроив гримасу. Расторжение помолвки Тирр-джилаша и Кланн-даван-ы – вот в чем состоит эта сделка.
– Да, цена ужасная, – прошептал он.
– Но не настолько ужасная, как себе воображает бедняжка, – продолжал Тирр-тулкодж. – Ты можешь успокоить ее и в то же самое время намекнуть, что в этом деле ты на ее стороне.
Тирр-т-рокик снова посмотрел на дом Тирр-пификс-ы, уже почти скрывшийся за деревом вимис, что росло рядом с ним.
– Она не хочет меня видеть, Тирр-тулкодж. Она считает меня мертвым. Она ненавидит то, чем я стал.
– Это не ненависть, Тирр-т-рокик, – мягко ответил Тирр-тулкодж. – Это страх. Она боится перемен, которые принесет в ее жизнь превращение в старейшую.
– Возможно. – Тирр-т-рокик почувствовал горечь под языком, смутная печаль охватила его. – Странно это… Я не могу насчитать и десятка случаев в нашей совместной жизни, когда она пугалась. А теперь, мне кажется, страх возобладал над ее рассудком.
– Тогда иди к ней, – настаивал Тирр-тулкодж. – Иди, пока еще не поздно! Ты еще можешь перешагнуть ту пропасть, что выросла между вами, – воссоединитесь как муж и жена.
Несколько мгновений Тирр-т-рокик боролся с искушением. Как ему хотелось снова посмотреть в лицо Тирр-пификс-ы, и чтобы она, как прежде, посмотрела в его лицо! Не просто подглядывать втайне или подслушивать, а по-настоящему быть с ней. Нет. Тирр-пификс-а не согласится даже говорить с ним.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150