ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Ма, я, пожалуй, уже проголодалась, Ц поспешно проговорила я, понимая, чт
о лучший способ избежать перепалки Ц сесть за обеденный стол.
Во главе стола восседал Поль. Мама разместилась напротив него. А мы с Майк
лом оказались рядом, напротив моих брата и сестры. Эдди, ровесник Майкла, ж
ил отдельно от нас Ц у него в городе была своя квартира. Поль тешил себя н
адеждой, что тот со временем войдет в семейное дело, но у Эдди были свои пл
аны. Он торговал радиоаппаратурой и общался с состоятельными женщинами
без комплексов.
Знакомство наших мужчин прошло гладко. Поль, вернувшись домой, сразу воз
ник на кухне и, оглядев меня, сказал:
Ц Что, все не вылазишь из этих джинсов? Ц и, повернувшись в сторону единс
твенного среди присутствующих мужчины, протянул руку.
Ц А ты, должно быть, и есть тот самый Майкл?
Поскольку обед происходил в пятницу, Поль начал его с молитвы. Ритуальна
я чаша пошла по кругу, и каждый из присутствующих сделал глоток кошерног
о вина. Со стороны эта сцена, должно быть, выглядела довольно занятно. Но М
айкл выдержал дегустацию вполне прилично, разве что слегка улыбнулся, от
пив вина.
Мама с помощью Мадлен внесла в столовую супницу. Поскольку все это устра
ивалось в мою честь, и я была как бы гостьей, то помогать им мне не позволил
и. Наверное, то, что у меня появился жених, расценивалось дома как весьма в
ажное событие.
Ц Майкл, я слышала, вы были во Вьетнаме? Ц мягко начала мама, занимая свое
место. Мы в этот момент были заняты тем, что изо всех сил дули на ложки, пыта
ясь охладить раскаленный бульон. Ц Наверное, ты чувствуешь себя очень з
наменитым?
Ц Не то чтобы очень, Ц ответил Майкл. Обычно ребята с Севера не попадали
во Вьетнам. Они нанимали адвокатов, доказывавших, что их клиенты временн
о недееспособны, или психиатров, которые находили у них дефекты психики.
Так и мой братец Эдди закосил от призыва, благодаря тому, что как-то, раз во
время игры в футбол какой-то недоумок укусил его за указательный палец, д
а так, что палец перестал нормально сгибаться. Вот так обычно везло ребят
ам с Севера.
Ц А убитых тебе видеть приходилось? Ц вступил в разговор Билли.
Ц Ну конечно, он их видел, Ц ответила за Майкла Мадлен. Ц Это же война.
Помолчав полминуты, она добавила: Ц Незаконная война. Потому, что этой ст
ране не было никакого дела до Вьетнама. Ц И словно вынося окончательный
приговор, подытожила: Ц Но, все-таки, это была война.
Ц Я просто спросил, Ц принялся оправдываться Билли. Ц Ведь я-то никогд
а не видел мертвых...
Ц Да, приходилось, Ц мягко произнес Майкл.
Ц Ты что не помнишь дедушку Баскина? Ц Мадлен повернулась к Билли. Ц Ве
дь ты же видел его мертвым.
Ц Это не в счет, Ц заявил Билли. Ц У него не было ни одной стоящей раны. И
он просто смахивал на восковой манекен.
Ц Да, над ним прилично поработали. Он выглядел как живой, Ц посчитал сво
им долгом поддержать дискуссию Поль.
Ц Может быть, мы сменим, наконец, тему? Ц не выдержала я.
Ц А вы обратили внимание, как Майкл похож на дядю Сэнди? Ц пролепетала м
ама.
Ц Конечно, ведь у него сломан нос, и зубы Ц вставные... Ц приглядываясь к
моему жениху, вставила Мадлен.
Ц Я не это имела в виду. А морщинки вокруг глаз, Ц начала оправдываться м
ама.
Ц Извините, а где соль? Ц Голос Майкла звучал нейтрально.
Билли вручил ему солонку, предварительно зачем-то обнюхав ее. Он всегда п
оступал так, и причина этого нам не была известна.
Ц Сэнди Ц это мой дядя, Ц принялась объяснять мама. Ц Когда-нибудь вы
познакомитесь.
Она наклонила тарелку, чтобы собрать последние капли бульона, и зачем-то
добавила:
Ц У него очень веселая жена.
Ц Кто, Марлен, что-ли? Ц удивился Поль.
Ц Да, конечно, Ц неуверенно ответила мама.
Ц Тебе нравится? Ц украдкой спросила я Майкла. Он не ответил.
Ц Ну, а теперь пришло время грудинки, Ц торжественно провозгласила мам
а.
...Я помогала убирать тарелки после первого. Обычно этим занималась Одэст
а, горничная, которая появилась у нас, когда мама вышла замуж за Поля, и мы р
азбогатели. Но она часто брала отгулы, чтобы отправляться то ли в Южную, то
ли в Северную Каролину ухаживать за своей то ли сестрой, то ли теткой. И та
к как это повторялось довольно часто, то однажды я предложила маме обеда
ть в ресторане, когда наша горничная бывает в отъезде.
Но из этого ничего не получилось. В ресторане Поль вел себя как в своем офи
се Ц только что не лаял на официанток, и все рвался на кухню выяснить прич
ину задержек с подачей блюд. Когда мы покидали поле боя, мама с огорчением
заметила:
Ц Что ж, вот еще один ресторан, куда больше и носа показать нельзя.
Ц Вы назвали это говяжьей грудинкой, Ц сказал Майкл, откусывая пережар
енное мясо. Ц Но, по-моему, это Ц ростбиф.
Ц Ты прав. Но обычно, что несчастное животное считали молоденькой телоч
кой, Ц и я залила свою порцию кетчупом. Конечно, мама этого терпеть не мог
ла, но так было съедобнее.
Ц А вы влюбились друг в друга с первого взгляда? Ц поинтересовалась Мад
лен. Ей только недавно стукнуло шестнадцать, и она обожала смаковать под
робности чужих романов.
Ц Вроде того, Ц ответил Майкл, Ц во всяком случае с моей стороны дело об
стояло именно так.
Если он желал, он мог быть чертовски вежлив.
Ц Вот именно так произошло и со мной, Ц вставил Поль, отлавливая вилкой
вареную картофелину. Наконец ему удалось заколоть несчастный овощ, и он
продолжил: Ц Я женат на Джоанне уже семь лет...
Ц Восемь, Ц сурово поправила его мама.
Ц И, тем не менее, она для меня все еще полна сюрпризов и неожиданностей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102