ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Они всех в
ас запытают до смерти, а от планеты оставят одно пепелище. Нас отрядили за
брать вас с планеты, прежде чем начнется сражение. Мы хорошие ребята, черт
вас дери!
Ч Ага, Ч пробурчал Раз-Два Отими. Ч Как же. Потому и домик мой разгромили
. Вы же видели, что эти двое утворили, а, ребята?
Всеобщее согласное бормотание нарушил только один голос, чей обладател
ь, по его словам, самолично видел подобное же разорение, которое сам Отими
учинил в таверне на Криповом броду.
Раз-Два хмуро глянул на диссидента.
Ч Ну я же их за этим делом застал, нет? И ты видел когда-нибудь, чтобы я да св
ои шкурки в грязи валял, а, Квоши?
За те несколько часов, что Дес и Эд провели в плену, к дому траппера собрал
ась изрядная толпа оставшихся на планете поселенцев. Они подходили по дв
ое, по трое, явно откликнувшись на сообщение, которое Отими отправил при п
омощи неимоверно примитивного самодельного передатчика, работавшего,
похоже, на кристаллах кварца, медной проволоке и ругани хозяина. Вкратце
сообщение выглядело следующим образом: ублюдки, испортившие погоду по в
сей планете, наконец-то сделали ошибку и решили лично устроить поселенца
м какую-нибудь пакость, и он, Раз-Два, поймал парочку ,
которых можно взять в заложники или пристрелить Ч это по
обстоятельствам. Так что все приглашаются в гости, как только смогут заг
лянуть, но обязательно с оружием.
Теперь при взгляде на пеструю толпу, набившуюся в домик, Эд Минкус терял в
сякую надежду на долгую и счастливую жизнь. Слишком много народу. Узкие о
кна пропускали слишком мало света, чтобы можно было разглядеть каждого,
но наемник решил, что оно и к лучшему. В сумраке виднелись тощие, усталые м
ужчины Ч женщин было немного Ч в до дыр затертом тряпье или плохо выдел
анной, негнущейся коже. И одежду, и лица покрывала въевшаяся грязь, глаза о
пасно сверкали Ч так смотрят люди, слишком долго жившие в глуши, в одном ш
аге от смерти. Над толпой плыла вонь застарелого пота и перегара. Вооруже
ние собравшихся тоже не внушало уверенности. Кое-то явился со вполне сов
ременными лазерными ружьями и бластерами, но больше было импровизирова
нного оружия из насаженного на подходящие рукоятки садового инвентаря
Ч острые лезвия, какие-то штуковины с рядами крючьев, даже кухонный теса
к. Было даже несколько старинных пулевых ружей, которым место было в музе
е.
По мнению Эда Минкуса, назвать рушимцев, которые предпочли поселиться в
такой глуши и остаться здесь, невзирая на грядущее вторжение, индивидуа
листами было бы слишком мягко. На ум ему тут же пришло несколько более по
дходящих определений, включая психи, маньяки и психопаты недодела
нные, но, учитывая обстоятельства, пилот предпочел не делиться своим мн
ением с окружающими. Один из первых гостей приволок с собой бухту троса, к
оторым связал Смирнова и Минкуса, сидевших на полу спиной к спине. Остато
к веревки фермер отрезал и смотал заново, и всякий раз, когда речь заходил
а о будущей судьбе пленников, принимался продергивать веревку сквозь ху
дые, грязные пальцы. Эд наблюдал за его действиями, как завороженный.
Из сообщения, которое отправил Раз-Два и проскальзывавших в разговоре ре
плик пилоты сумели вывести, почему и местность, и встреченные ими дома на
ходятся в таком жутком состоянии, и почему здешние фермеры так недружелю
бно настроены к чужакам. Скорей всего, гостей встретили бы дубьем, даже ес
ли бы те не разнесли дом траппера в поисках добычи. Эду пришлось признать,
что этот фактик несколько подрывал достоверность его рассказа... Но черт
побери, он ведь правду говорил, и этим ребят
ам лучше будет к его словам прислушаться; если они сейчас же не развяжут е
го, и не позволят ему с Десом вывезти всех с планеты, их нарубят на корейск
ую капусту.
По мере того, как шло время, у Эда Минкуса оставалось все меньше надежды до
говориться мирно. Свет за окном менял оттенки, предупреждая, как много уж
е утекло драгоценных часов... Хотя сколько именно, пилот не знал; Отими изб
авил его и Деса от хронометров, а заодно Ч и других полезных мелочей, как
только появился первый гость, который мог п
одержать пришельцев на прицеле, покуда траппер обшаривает их карманы.
Смирнов, к сожалению, не мог присоединить свой голос к уговорам Ч когда е
го связали, он разразился таким потоком бешеной ругани, что траппер попр
осил заодно уже вставить пленнику и кляп. Теперь Дес мог только раскачив
аться взад-вперед да тяжело дышать носом, хоть так выражая возмущение. Эд
решил еще раз попытаться уговорить колонистов.
Ч Послушайте, Ч рассудительно промолвил он, Ч я понимаю, почему вы не х
отите верить нам на слово; вы и так настрадались от чужаков. Но если бы вы т
олько позволили мне воспользоваться передатчиком на нашем челноке, я бы
мог вызвать свидетелей в нашу пользу...
Отими закудахтал.
Ч Ага, сынок, вызовешь ты нам... банду своих вороватых корешей, как же! Побе
реги дыхание. Я уже давно отправил ребят заглушить ваш передатчик. И трое
наших стерегут корабль, так что и не думай на нем удрать к мамочке! Когда в
аши приятели заявятся, то-то славную засаду мы им устроим!
Ч Давно... Ч повторил Эд. Ч А который час? Господи, вы хоть можете сказать,
сколько мы тут уже торчим?
Траппер прищурился, вглядываясь в экран смирновского хронометра, болта
вшегося на его тощем запястье.
Ч Циферки-то какие мелкие, уже и разглядеть не могу, сынок.. Квоши, что часи
ки-то показывают?
Квоши нахмурился.
Ч Странные какие циферки, Ч признался он, наконец.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102
ас запытают до смерти, а от планеты оставят одно пепелище. Нас отрядили за
брать вас с планеты, прежде чем начнется сражение. Мы хорошие ребята, черт
вас дери!
Ч Ага, Ч пробурчал Раз-Два Отими. Ч Как же. Потому и домик мой разгромили
. Вы же видели, что эти двое утворили, а, ребята?
Всеобщее согласное бормотание нарушил только один голос, чей обладател
ь, по его словам, самолично видел подобное же разорение, которое сам Отими
учинил в таверне на Криповом броду.
Раз-Два хмуро глянул на диссидента.
Ч Ну я же их за этим делом застал, нет? И ты видел когда-нибудь, чтобы я да св
ои шкурки в грязи валял, а, Квоши?
За те несколько часов, что Дес и Эд провели в плену, к дому траппера собрал
ась изрядная толпа оставшихся на планете поселенцев. Они подходили по дв
ое, по трое, явно откликнувшись на сообщение, которое Отими отправил при п
омощи неимоверно примитивного самодельного передатчика, работавшего,
похоже, на кристаллах кварца, медной проволоке и ругани хозяина. Вкратце
сообщение выглядело следующим образом: ублюдки, испортившие погоду по в
сей планете, наконец-то сделали ошибку и решили лично устроить поселенца
м какую-нибудь пакость, и он, Раз-Два, поймал парочку ,
которых можно взять в заложники или пристрелить Ч это по
обстоятельствам. Так что все приглашаются в гости, как только смогут заг
лянуть, но обязательно с оружием.
Теперь при взгляде на пеструю толпу, набившуюся в домик, Эд Минкус терял в
сякую надежду на долгую и счастливую жизнь. Слишком много народу. Узкие о
кна пропускали слишком мало света, чтобы можно было разглядеть каждого,
но наемник решил, что оно и к лучшему. В сумраке виднелись тощие, усталые м
ужчины Ч женщин было немного Ч в до дыр затертом тряпье или плохо выдел
анной, негнущейся коже. И одежду, и лица покрывала въевшаяся грязь, глаза о
пасно сверкали Ч так смотрят люди, слишком долго жившие в глуши, в одном ш
аге от смерти. Над толпой плыла вонь застарелого пота и перегара. Вооруже
ние собравшихся тоже не внушало уверенности. Кое-то явился со вполне сов
ременными лазерными ружьями и бластерами, но больше было импровизирова
нного оружия из насаженного на подходящие рукоятки садового инвентаря
Ч острые лезвия, какие-то штуковины с рядами крючьев, даже кухонный теса
к. Было даже несколько старинных пулевых ружей, которым место было в музе
е.
По мнению Эда Минкуса, назвать рушимцев, которые предпочли поселиться в
такой глуши и остаться здесь, невзирая на грядущее вторжение, индивидуа
листами было бы слишком мягко. На ум ему тут же пришло несколько более по
дходящих определений, включая психи, маньяки и психопаты недодела
нные, но, учитывая обстоятельства, пилот предпочел не делиться своим мн
ением с окружающими. Один из первых гостей приволок с собой бухту троса, к
оторым связал Смирнова и Минкуса, сидевших на полу спиной к спине. Остато
к веревки фермер отрезал и смотал заново, и всякий раз, когда речь заходил
а о будущей судьбе пленников, принимался продергивать веревку сквозь ху
дые, грязные пальцы. Эд наблюдал за его действиями, как завороженный.
Из сообщения, которое отправил Раз-Два и проскальзывавших в разговоре ре
плик пилоты сумели вывести, почему и местность, и встреченные ими дома на
ходятся в таком жутком состоянии, и почему здешние фермеры так недружелю
бно настроены к чужакам. Скорей всего, гостей встретили бы дубьем, даже ес
ли бы те не разнесли дом траппера в поисках добычи. Эду пришлось признать,
что этот фактик несколько подрывал достоверность его рассказа... Но черт
побери, он ведь правду говорил, и этим ребят
ам лучше будет к его словам прислушаться; если они сейчас же не развяжут е
го, и не позволят ему с Десом вывезти всех с планеты, их нарубят на корейск
ую капусту.
По мере того, как шло время, у Эда Минкуса оставалось все меньше надежды до
говориться мирно. Свет за окном менял оттенки, предупреждая, как много уж
е утекло драгоценных часов... Хотя сколько именно, пилот не знал; Отими изб
авил его и Деса от хронометров, а заодно Ч и других полезных мелочей, как
только появился первый гость, который мог п
одержать пришельцев на прицеле, покуда траппер обшаривает их карманы.
Смирнов, к сожалению, не мог присоединить свой голос к уговорам Ч когда е
го связали, он разразился таким потоком бешеной ругани, что траппер попр
осил заодно уже вставить пленнику и кляп. Теперь Дес мог только раскачив
аться взад-вперед да тяжело дышать носом, хоть так выражая возмущение. Эд
решил еще раз попытаться уговорить колонистов.
Ч Послушайте, Ч рассудительно промолвил он, Ч я понимаю, почему вы не х
отите верить нам на слово; вы и так настрадались от чужаков. Но если бы вы т
олько позволили мне воспользоваться передатчиком на нашем челноке, я бы
мог вызвать свидетелей в нашу пользу...
Отими закудахтал.
Ч Ага, сынок, вызовешь ты нам... банду своих вороватых корешей, как же! Побе
реги дыхание. Я уже давно отправил ребят заглушить ваш передатчик. И трое
наших стерегут корабль, так что и не думай на нем удрать к мамочке! Когда в
аши приятели заявятся, то-то славную засаду мы им устроим!
Ч Давно... Ч повторил Эд. Ч А который час? Господи, вы хоть можете сказать,
сколько мы тут уже торчим?
Траппер прищурился, вглядываясь в экран смирновского хронометра, болта
вшегося на его тощем запястье.
Ч Циферки-то какие мелкие, уже и разглядеть не могу, сынок.. Квоши, что часи
ки-то показывают?
Квоши нахмурился.
Ч Странные какие циферки, Ч признался он, наконец.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102