ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
А удерживать крохотный кораблик, словно осажденную крепость, у н
их не было шансов.
Ч Ну, в эту червоточину нырнем, когда долетим, Ч Джонни пожал плечами, сл
овно примирившись с неизбежным. Ч Давайте займемся делом Ч сколько вре
мени нам откупит Маркель своими фокусами, еще неизвестно.
Калум запустил программу перезагрузки центрального процессора, в то вр
емя. как Акорна торопливо сочиняла сообщение, которое собиралась отправ
ить пакетным кодом на Маганос, Кездет (на случай, если мистер Ли окажется д
ома) и Лябу.
Ч Я подумывал еще об Ухуру, Ч заметил Калум. Ч На пакет больше трех се
кунд не уходит, а шансы на то, что хотя бы одно письмо дойдет, увеличатся.
Ч Первым делом надо отправить сообщение в федерацию Шенджеми, Ч отрез
ала Акорна, и, когда Калум открыл рот, чтобы запротестовать, твердо добави
ла: Ч Мы обещали.
Пилот вздохнул.
Ч Верно.
Он заглянул в справочник, чтобы добыть адресный код Федерации Ч остальн
ые он давно уже заучил наизусть.
И он, и девушка вздрогнули, услыхав за спиной негромкий свист. На пороге ст
оял Маркель; за ним Джонни Грин вел изможденного ученого.
Ч Ничего себе кораблик... Ч пробормотал юноша потрясенно.
Ч Вот-вот, Ч поддержал инженер, усаживая хань-киянца в уютное кресло. Ч
Камбуз у вас на борту есть?
Акорна ткнула пальцем в нужном направлении.
Ч Маркель, Ч поинтересовался Калум, Ч дв
ери ангара не прикрыты силовым щитом? Наши пакеты от него просто отскоча
т.
Ч Я его снял, Ч ответил юноша рассеянно, Ч когда размыкал захваты.
Очевидно было, что обстановка салона его интересует куда больше Ч он кр
угами обходил комнату, щупая обивку и заглядывая в каждый ящичек или ниш
у.
Ч Тут столько места, Ч прошептал он, остановившись посреди комнаты и ра
скинув руки.
Вернулся Джонни с полным подносом дымящихся чашек. Первую он предложил д
октору Хоа, остальные роздал товарищам.
Ч Для бодрости, Ч объяснил он. Ч Кораблик-то не просто славный, он еще и о
снащен на славу.
Ч Маркель, твой переговорник с тобой? Я готов начинать передачу, и хочу з
нать, если ее перехватят, Ч заметил Калум.
Ч Придется выйти. Ч Маркель перестал кружиться посреди салона и напра
вился к люку.
Ч Если перехватят, Ч крикнул ему вслед Калум, Ч лети сюда, как наскипид
ареный, парень, потому что я взлетаю, и пусть по нам палят, как могут. Будем т
олько надеяться, что все слишком заняты, чтобы заметить...
Ч Понял, Ч безразлично откликнулся юноша.
Ч По моему сигналу... Ч воскликнул Калум понимая руку. Ч
Пошел !
Он перезапустил процессор. Томительно тянулись секунды,
покуда не заработаел передатчик.
Ч Маркель, у тебя что-нибудь есть? Ч крикнул Калум. Ответа не было, и пилот
запустил пакетную передачу.
Ч Стойте! Ч охнул Маркель. Ч Что? Вы не...
Не услышать вопль юноши было невозможно, но понять, что за чувства перепо
лняли его, Калум не смог. Он отрубил передатчик и тремя торопливо отданны
ми командами запустил программу самоотключения.
Ч Увы, Ч сообщил он Акорне, Ч не получилось. Сообщение для Шенджеми про
шло, но насчет шифрованного пакета для наших друзей Ч не могу быть увере
н, передатчик обрабатывал список адресов, когда я его выключил. Если нам п
овезло, хотя бы одна копия ушла. А где Маркель? Что он там орал?
Юноша забрел в салон, словно по сигналу. На лице его отражалось оцепенело
е недоумение.
Ч Кажется, все кончилось, Ч пробормотал он.
Ч Что Ч все? Ч уточнил Джонни.
Ч По-моему... Ч Маркель поколебался. Ч По-моему, на корабле случился очер
едной переворот. Нуэва и ее банда так увлеклись, гоняясь за нами, что перес
тали следить за остальными. Всю их компанию взяли в плен. И мне кажется, ко
раблем снова владеют Странники Ч те, что остались живы.
Ч Нам, полагаю, лучше остаться на борту, покуда мы не выясним точнее, что т
ам случилось, Ч заметил инженер, знаками приказывая Калуму запереть люк
вручную. Ч И давайте пока не перезапускать Акадецки. Если все в порядк
е, у нас будет уйма времени, чтобы сообщить обо всем друзьям и родным Ч а е
сли нет, то не стоит привлекать внимания тех, кто не заметил наш первый пак
ет. Просто послушаем, что творится на корабле. Маркель, сможешь соединить
нас с мостиком через системы Прибежища?
Ч Пожалуй.
Юноша взялся за работу. Пальцы его дрожали.
Глава 8
Маганос, 334.05.18 по единому федеративному календарю
Таринье был слишком ошарашен случившимся, чтобы сбросит
ь со своего плеча руку охранника. Сначала дети, теперь вот этот самец явно
не поддавались внушению. Неужто в этой части базы работает какой-то пода
витель телепатического излучения? Чтобы разубедить себя в этом, юноша по
пытался связаться с сородичами на корабле.
Во имя Четырех Первых Кобылиц, Таринье, во что ты теперь вляпался?!
Это у тебя называется незаметно пройтись?
Я говорила, что он слишком молод, чтобы доверять ему такое ответственно
е дело.
Сморщившись, Таринье прервал контакт. Очень хорошо, значит, способности
его ничуть не уменьшились... Но то, что юноша услыхал от оставшихся на борт
у трех разгневанных дам, его ничуть не утешило! Уж лучше рисковать жизнью
среди варваров. В конце концов, они какие-то крошечные все. Если придется,
он мог бы расколоть череп этого самца одним могучим ударом копыта.
Таринье! Даже и не думай!
Просто позор, что мой кровный родич замыслил такое кхле
ви дело!
Я же говорила Ч он еще не повзрослел.
Ч Хватит придираться! Ч рявкнул Таринье вслух Ч на языке линьяри, коне
чно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102
их не было шансов.
Ч Ну, в эту червоточину нырнем, когда долетим, Ч Джонни пожал плечами, сл
овно примирившись с неизбежным. Ч Давайте займемся делом Ч сколько вре
мени нам откупит Маркель своими фокусами, еще неизвестно.
Калум запустил программу перезагрузки центрального процессора, в то вр
емя. как Акорна торопливо сочиняла сообщение, которое собиралась отправ
ить пакетным кодом на Маганос, Кездет (на случай, если мистер Ли окажется д
ома) и Лябу.
Ч Я подумывал еще об Ухуру, Ч заметил Калум. Ч На пакет больше трех се
кунд не уходит, а шансы на то, что хотя бы одно письмо дойдет, увеличатся.
Ч Первым делом надо отправить сообщение в федерацию Шенджеми, Ч отрез
ала Акорна, и, когда Калум открыл рот, чтобы запротестовать, твердо добави
ла: Ч Мы обещали.
Пилот вздохнул.
Ч Верно.
Он заглянул в справочник, чтобы добыть адресный код Федерации Ч остальн
ые он давно уже заучил наизусть.
И он, и девушка вздрогнули, услыхав за спиной негромкий свист. На пороге ст
оял Маркель; за ним Джонни Грин вел изможденного ученого.
Ч Ничего себе кораблик... Ч пробормотал юноша потрясенно.
Ч Вот-вот, Ч поддержал инженер, усаживая хань-киянца в уютное кресло. Ч
Камбуз у вас на борту есть?
Акорна ткнула пальцем в нужном направлении.
Ч Маркель, Ч поинтересовался Калум, Ч дв
ери ангара не прикрыты силовым щитом? Наши пакеты от него просто отскоча
т.
Ч Я его снял, Ч ответил юноша рассеянно, Ч когда размыкал захваты.
Очевидно было, что обстановка салона его интересует куда больше Ч он кр
угами обходил комнату, щупая обивку и заглядывая в каждый ящичек или ниш
у.
Ч Тут столько места, Ч прошептал он, остановившись посреди комнаты и ра
скинув руки.
Вернулся Джонни с полным подносом дымящихся чашек. Первую он предложил д
октору Хоа, остальные роздал товарищам.
Ч Для бодрости, Ч объяснил он. Ч Кораблик-то не просто славный, он еще и о
снащен на славу.
Ч Маркель, твой переговорник с тобой? Я готов начинать передачу, и хочу з
нать, если ее перехватят, Ч заметил Калум.
Ч Придется выйти. Ч Маркель перестал кружиться посреди салона и напра
вился к люку.
Ч Если перехватят, Ч крикнул ему вслед Калум, Ч лети сюда, как наскипид
ареный, парень, потому что я взлетаю, и пусть по нам палят, как могут. Будем т
олько надеяться, что все слишком заняты, чтобы заметить...
Ч Понял, Ч безразлично откликнулся юноша.
Ч По моему сигналу... Ч воскликнул Калум понимая руку. Ч
Пошел !
Он перезапустил процессор. Томительно тянулись секунды,
покуда не заработаел передатчик.
Ч Маркель, у тебя что-нибудь есть? Ч крикнул Калум. Ответа не было, и пилот
запустил пакетную передачу.
Ч Стойте! Ч охнул Маркель. Ч Что? Вы не...
Не услышать вопль юноши было невозможно, но понять, что за чувства перепо
лняли его, Калум не смог. Он отрубил передатчик и тремя торопливо отданны
ми командами запустил программу самоотключения.
Ч Увы, Ч сообщил он Акорне, Ч не получилось. Сообщение для Шенджеми про
шло, но насчет шифрованного пакета для наших друзей Ч не могу быть увере
н, передатчик обрабатывал список адресов, когда я его выключил. Если нам п
овезло, хотя бы одна копия ушла. А где Маркель? Что он там орал?
Юноша забрел в салон, словно по сигналу. На лице его отражалось оцепенело
е недоумение.
Ч Кажется, все кончилось, Ч пробормотал он.
Ч Что Ч все? Ч уточнил Джонни.
Ч По-моему... Ч Маркель поколебался. Ч По-моему, на корабле случился очер
едной переворот. Нуэва и ее банда так увлеклись, гоняясь за нами, что перес
тали следить за остальными. Всю их компанию взяли в плен. И мне кажется, ко
раблем снова владеют Странники Ч те, что остались живы.
Ч Нам, полагаю, лучше остаться на борту, покуда мы не выясним точнее, что т
ам случилось, Ч заметил инженер, знаками приказывая Калуму запереть люк
вручную. Ч И давайте пока не перезапускать Акадецки. Если все в порядк
е, у нас будет уйма времени, чтобы сообщить обо всем друзьям и родным Ч а е
сли нет, то не стоит привлекать внимания тех, кто не заметил наш первый пак
ет. Просто послушаем, что творится на корабле. Маркель, сможешь соединить
нас с мостиком через системы Прибежища?
Ч Пожалуй.
Юноша взялся за работу. Пальцы его дрожали.
Глава 8
Маганос, 334.05.18 по единому федеративному календарю
Таринье был слишком ошарашен случившимся, чтобы сбросит
ь со своего плеча руку охранника. Сначала дети, теперь вот этот самец явно
не поддавались внушению. Неужто в этой части базы работает какой-то пода
витель телепатического излучения? Чтобы разубедить себя в этом, юноша по
пытался связаться с сородичами на корабле.
Во имя Четырех Первых Кобылиц, Таринье, во что ты теперь вляпался?!
Это у тебя называется незаметно пройтись?
Я говорила, что он слишком молод, чтобы доверять ему такое ответственно
е дело.
Сморщившись, Таринье прервал контакт. Очень хорошо, значит, способности
его ничуть не уменьшились... Но то, что юноша услыхал от оставшихся на борт
у трех разгневанных дам, его ничуть не утешило! Уж лучше рисковать жизнью
среди варваров. В конце концов, они какие-то крошечные все. Если придется,
он мог бы расколоть череп этого самца одним могучим ударом копыта.
Таринье! Даже и не думай!
Просто позор, что мой кровный родич замыслил такое кхле
ви дело!
Я же говорила Ч он еще не повзрослел.
Ч Хватит придираться! Ч рявкнул Таринье вслух Ч на языке линьяри, коне
чно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102