ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Боюсь, нам придется п
олностью перемонтировать часть внутренних помещений.
Ч Безусловно, Ч поддержал ее Дельзаки Ли с такой сияющей улыбкой, что Ак
орна только уверилась, что все разговоры о новом вооружении Ч пустая бо
лтовня, повод в очередной раз отложить старт.
Ч Вносите любые изменения. Мой архитектор все согласует. Ч Старик слег
ка поклонился девушке.
Ч Ты же не собиралась на самом деле в очередной раз менять обстановку в к
аютах? Ч поинтересовался Калум у Акорны, едва они оказались вдвоем на бо
рту Акадецки.
Ч А ты же не собираешься ждать еще шесть недель, которые превратятся в ше
сть месяцев, если только мистер Ли и Пал смогут это устроить?
Ч Нет! Ч хором ответили оба.
Ч На первый этап пути у нас вполне хватит припасов уже сейчас, Ч задумчи
во проговорил Калум.
Ч И если нам удастся как-нибудь отвлечь остальных, хоть ненадолго... Ч пр
обормотала Акорна.
А способ отвлечь навязчивых опекунов нашелся, едва они вышли из дока. Пал
с Декланом на пару песочили связиста Ч тот, не подумав, отправил подтвер
ждение, что очередное письмо для Акорны нашло адресата.
Ч А в чем проблема? Ч поинтересовалась девушка недоуменно. Ч По-моему,
так всегда делается.
Гилл с отвращением глянул на связиста.
Ч Для обычных людей Ч да! А с тобой... это подтверждение подскажет тому, кт
о там отправил письмо, что он нашел твой узел Решетки. Теперь ты утонешь по
горло в рекламных рассылках, а то и хуже. Черт побери, эти пробные письма р
азлетаются, как конфетти, по всем узлам, где только может оказаться адрес
ат, и я, кажется, уже всем связистам вдолбил, что на анонимные письма подтв
ерждение не отправляется!
Акорна положила ладонь на плечо связисту. Тот был достаточно юн, чтобы вс
е свое образование получить за последние два года на Маганосе, достаточн
о худ, чтобы быть родом из детей-крепостных с кездетских фабрик, и бедолаг
у уже трясло. Девушка направила в его нервную систему поток успокоительн
ых сигналов, покуда юноша не расслабился немного.
Ч Гилл, если ты начнешь кидаться на наших ребят по поводу и без, Ч спокой
но заметила она, Ч как ты можешь ожидать, что они запомнят твои слова? Не в
олнуйся, Ч обнадежила она связиста, Ч это мелочь. Пошумят и забудут.
Ч Это тебе так кажется! Ч мрачно предрек Пал.
Акорна пожала плечами.
Ч Никогда еще не получала анонимных писем, так что не понимаю, с чего вы в
зяли, будто с этого одного начнется потоп.
Ч Не получала?!.. Ч Гилл запустил пальцы в курчавую рыжую бороду и стисну
л так, словно пытался вырвать ее с корнем. Ч Да мы только за последнюю нед
елю отправили обратно с полсотни этих конфеттюшек! Ч Он прожег взглядом
своего товарища. Ч Пал, ты что Ч не сказал ей?
Ч Мне показалось, Ч неловко отозвался юноша, Ч что неловко будет говор
ить, что мы читаем ее почту...
Ч Вы Ч ЧТО?! Ч возмущенно воскликнула Акорна. Ч Гилл, откуда ты набралс
я наглости перехватывать мои письма?! А ты, Пал Ч только потому, что я тебя
с твоими уверениями в любви не разубедила сразу же, ты решил, будто можешь
командовать мной и решать, с кем мне общаться?!
Ч Послушай, Акорна, С акушла! Ч вмешался Гилл. Ч Не надо со мной таким то
ном! Я тебя купал в маленьком тазике, и не так давно это было!
Следующими несколькими фразами девушка ясно продемонстрировала, что м
ожет разговаривать с приемным родителем и не только таким тоном. К тому в
ремени, когда разгневанная Акорна вылетела из рубки, бывший горняк сравн
ялся цветом лица с собственной бородой, а Пал потом божился, что видел, как
из ушей Гилла струится парок.
Ч Я знал, что не стоит ей говорить... Ч обреченно пробормотал Пал.
Гилл уставился на него .
Ч Мог бы хоть объяснить, зачем нам это понадобилось!
Ч А у меня был случай вставить хоть слово? Ч огрызнулся юноша. Ч И вообщ
е Ч мог бы сам объяснить, а не отмалчиваться в бороду!
Рокочущий хохот горняка заполнил рубку.
Ч Тут ты меня уел, малыш, Ч признался Гилл, утирая лоб. Ч Знаешь что Ч да
вай-ка распечатаем все письма, что мы стерли за последние дней десять, или
около того. Тогда ей сразу станет все понятно, а нам не придется объяснять
ся с нашей юной фурией.
Ч И куда мы это все пошлем? В таком настроении она...
Ч В каком бы она не была настроении, Ч объяснил Гилл, Ч с горняцкой базы
на безвоздушном спутнике она никуда не денется. А уж куда она пойдет выпу
скать пар Ч можешь не хуже моего догадаться. Позвони-ка сестренке, пусть
знает, что ее ждет.
Склонившись над пультом, он принялся втолковывать связисту, какие именн
о хитроумные процедуры тому придется проделать, чтобы восстановить бес
счетные рекламные сообщения, вырезанные им и Палом из почтовой папки Ако
рны, прежде чем та успевала их прочесть.
Ч Они относятся ко мне, как к младенцу! Ч объявила Акорна, прохаживаясь
кругами по гостиной жилого купола, который Джудит Кендоро делила с Гилло
м. Ч Я не могу искать свой народ... я не могу читать собственную почту... не до
ждетесь!
Она вскинула голову, раздув ноздри, и ниспадавшая на плечи серебристая г
рива затрепетала от возмущения.
Ч Разумеется, Ч согласилась Джудит, оттаскивая девушку в сторону удоб
ной софы, рассчитанной на ее нечеловеческие пропорции. Ч Но, пока ты не вз
орвалась, может, выпьешь вначале чего-нибудь остужающего? Каву со льдом, н
апример, или сок мадигади?
Ч Если ты собираешься меня отвлечь, Ч предупредила Акорна, присаживая
сь, Ч то я тебя сразу предупреждаю: не выйдет! Нечего со мной обращаться к
ак с несмышленым ребенком!
Ч Ну само собой, Ч понимающе отозвалась Джудит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102
олностью перемонтировать часть внутренних помещений.
Ч Безусловно, Ч поддержал ее Дельзаки Ли с такой сияющей улыбкой, что Ак
орна только уверилась, что все разговоры о новом вооружении Ч пустая бо
лтовня, повод в очередной раз отложить старт.
Ч Вносите любые изменения. Мой архитектор все согласует. Ч Старик слег
ка поклонился девушке.
Ч Ты же не собиралась на самом деле в очередной раз менять обстановку в к
аютах? Ч поинтересовался Калум у Акорны, едва они оказались вдвоем на бо
рту Акадецки.
Ч А ты же не собираешься ждать еще шесть недель, которые превратятся в ше
сть месяцев, если только мистер Ли и Пал смогут это устроить?
Ч Нет! Ч хором ответили оба.
Ч На первый этап пути у нас вполне хватит припасов уже сейчас, Ч задумчи
во проговорил Калум.
Ч И если нам удастся как-нибудь отвлечь остальных, хоть ненадолго... Ч пр
обормотала Акорна.
А способ отвлечь навязчивых опекунов нашелся, едва они вышли из дока. Пал
с Декланом на пару песочили связиста Ч тот, не подумав, отправил подтвер
ждение, что очередное письмо для Акорны нашло адресата.
Ч А в чем проблема? Ч поинтересовалась девушка недоуменно. Ч По-моему,
так всегда делается.
Гилл с отвращением глянул на связиста.
Ч Для обычных людей Ч да! А с тобой... это подтверждение подскажет тому, кт
о там отправил письмо, что он нашел твой узел Решетки. Теперь ты утонешь по
горло в рекламных рассылках, а то и хуже. Черт побери, эти пробные письма р
азлетаются, как конфетти, по всем узлам, где только может оказаться адрес
ат, и я, кажется, уже всем связистам вдолбил, что на анонимные письма подтв
ерждение не отправляется!
Акорна положила ладонь на плечо связисту. Тот был достаточно юн, чтобы вс
е свое образование получить за последние два года на Маганосе, достаточн
о худ, чтобы быть родом из детей-крепостных с кездетских фабрик, и бедолаг
у уже трясло. Девушка направила в его нервную систему поток успокоительн
ых сигналов, покуда юноша не расслабился немного.
Ч Гилл, если ты начнешь кидаться на наших ребят по поводу и без, Ч спокой
но заметила она, Ч как ты можешь ожидать, что они запомнят твои слова? Не в
олнуйся, Ч обнадежила она связиста, Ч это мелочь. Пошумят и забудут.
Ч Это тебе так кажется! Ч мрачно предрек Пал.
Акорна пожала плечами.
Ч Никогда еще не получала анонимных писем, так что не понимаю, с чего вы в
зяли, будто с этого одного начнется потоп.
Ч Не получала?!.. Ч Гилл запустил пальцы в курчавую рыжую бороду и стисну
л так, словно пытался вырвать ее с корнем. Ч Да мы только за последнюю нед
елю отправили обратно с полсотни этих конфеттюшек! Ч Он прожег взглядом
своего товарища. Ч Пал, ты что Ч не сказал ей?
Ч Мне показалось, Ч неловко отозвался юноша, Ч что неловко будет говор
ить, что мы читаем ее почту...
Ч Вы Ч ЧТО?! Ч возмущенно воскликнула Акорна. Ч Гилл, откуда ты набралс
я наглости перехватывать мои письма?! А ты, Пал Ч только потому, что я тебя
с твоими уверениями в любви не разубедила сразу же, ты решил, будто можешь
командовать мной и решать, с кем мне общаться?!
Ч Послушай, Акорна, С акушла! Ч вмешался Гилл. Ч Не надо со мной таким то
ном! Я тебя купал в маленьком тазике, и не так давно это было!
Следующими несколькими фразами девушка ясно продемонстрировала, что м
ожет разговаривать с приемным родителем и не только таким тоном. К тому в
ремени, когда разгневанная Акорна вылетела из рубки, бывший горняк сравн
ялся цветом лица с собственной бородой, а Пал потом божился, что видел, как
из ушей Гилла струится парок.
Ч Я знал, что не стоит ей говорить... Ч обреченно пробормотал Пал.
Гилл уставился на него .
Ч Мог бы хоть объяснить, зачем нам это понадобилось!
Ч А у меня был случай вставить хоть слово? Ч огрызнулся юноша. Ч И вообщ
е Ч мог бы сам объяснить, а не отмалчиваться в бороду!
Рокочущий хохот горняка заполнил рубку.
Ч Тут ты меня уел, малыш, Ч признался Гилл, утирая лоб. Ч Знаешь что Ч да
вай-ка распечатаем все письма, что мы стерли за последние дней десять, или
около того. Тогда ей сразу станет все понятно, а нам не придется объяснять
ся с нашей юной фурией.
Ч И куда мы это все пошлем? В таком настроении она...
Ч В каком бы она не была настроении, Ч объяснил Гилл, Ч с горняцкой базы
на безвоздушном спутнике она никуда не денется. А уж куда она пойдет выпу
скать пар Ч можешь не хуже моего догадаться. Позвони-ка сестренке, пусть
знает, что ее ждет.
Склонившись над пультом, он принялся втолковывать связисту, какие именн
о хитроумные процедуры тому придется проделать, чтобы восстановить бес
счетные рекламные сообщения, вырезанные им и Палом из почтовой папки Ако
рны, прежде чем та успевала их прочесть.
Ч Они относятся ко мне, как к младенцу! Ч объявила Акорна, прохаживаясь
кругами по гостиной жилого купола, который Джудит Кендоро делила с Гилло
м. Ч Я не могу искать свой народ... я не могу читать собственную почту... не до
ждетесь!
Она вскинула голову, раздув ноздри, и ниспадавшая на плечи серебристая г
рива затрепетала от возмущения.
Ч Разумеется, Ч согласилась Джудит, оттаскивая девушку в сторону удоб
ной софы, рассчитанной на ее нечеловеческие пропорции. Ч Но, пока ты не вз
орвалась, может, выпьешь вначале чего-нибудь остужающего? Каву со льдом, н
апример, или сок мадигади?
Ч Если ты собираешься меня отвлечь, Ч предупредила Акорна, присаживая
сь, Ч то я тебя сразу предупреждаю: не выйдет! Нечего со мной обращаться к
ак с несмышленым ребенком!
Ч Ну само собой, Ч понимающе отозвалась Джудит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102