ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Незнакомец же, увидав ее, едва не подавился. Шумно сглотнув, он ткнул в дев
ушку пальцем. Маркель покосился на него, потом Ч на Акорну, и тоже подавил
ся.
Ч Зараза, Ч выпалила девушка в полный голос.
В судорожной попытке спрятать доктора Хоа она потеряла шляпку, скрывавш
ую рог.
Калум захихикал. Да что с ним такое? Минуту назад он полагал, будто Маркель
спит и видит, как их предать, а теперь веселится оттого, что ее рог виден вс
ем и каждому?
Ч Все в порядке, девочка, Ч проговорил пилот. Ч И Маркелю можно доверят
ь, раз он связался с этим космическим тунеядцем.
Незнакомец, которого привел Маркель, только фыркнул.
Ч Мне следовало догадаться, Калум. Тебя же хлебом не корми Ч дай в беду в
лезть. А вот чем ты думал, когда малышку Акорну за собой потащил?
Девушка изумленно охнула.
Ч Нет, Ч мужчина повернулся к ней, Ч вы меня не знаете. А вот я о вас очень
даже наслышан.
Ч А?
Ч Гилл мне все ваши голоснимки посылал, пока мы не потеряли друг друга из
виду. Даже этот умник, Ч он мотнул подбородком в сторону Калума, Ч упоми
нал... когда вообще брал на себя труд письмо отправить.
Ч Не может быть, чтобы?..
Ч Джонни Грин Ч вполне к вашим услугам, сударыня.
Акорна облегченно вздохнула.
Ч Ну конечно! Гилл держит ваш снимок в кабинете, но...
Человек на голографии был молод и бесшабашно-весел. Черты лица того, кто с
тоял перед девушкой вживе, расчертили морщинами забота и опаска Ч остав
ившие свое клеймо на всех, кто пережил переворот Нуэвы Фаллоны.
Ч Мог бы сказать, Ч обрушилась она на Калума.
Ч Когда? Ч оправдывался пилот. Ч Я же не знал, что он сюда заявится!..
Маркель встревоженно оглянулся.
Ч А куда вы подевали доктора Хоа?
Вместо ответа Акорна приподняла, потянувшись, уголок одеяла. Изможденны
й хань-киянец сладко дремал, едва заметно улыбаясь во сне .
Ч Просто камень с души! Ч воскликнул Джонни, увидав учен
ого. Ч Не знаю, как тебе это удалось, Маркель...
Ч С большой осторожностью, Ч ответил юноша, небрежно опершись о колени.
Выглядел он совершенно спокойным и очень, очень довольным собой. Ч Выта
щил через вентиляционные люки. Если снять решетки, то наискось можно про
пихнуться. Только вот этому здоровяку, Ч он подбородком указал на Калум
а, Ч пришлось пособить. Ч Приглядевшись, юноша нахмурился. Ч Эй, а почем
у кровь не льется? Зуб даю, вы изрядно ободрали плечи!
Ч О, это... Ч начал было Калум, и осекся, заметив, что Акорна предупреждающ
е качает головой. Не то, чтобы она не доверяла Маркелю, но на юношу и так сва
лилось уже слишком много. А если что-то пойдет не так... нет, об этом она отка
зывалась думать. У нее хватит времени, чтобы рассказать все о своем непов
торимом целительском даре, если Ч нет, когда они выберутся отсюда! Ч ...Эт
о сущая ерунда, Ч поправился Калум. Ч Из мухи слона раздули. Правда, я, ког
да лез, думал, что половину шкуры там оставлю!
Ч Маркель, Ч торопливо вмешалась Акорна, Ч ты можешь не только подслуш
ивать разговоры в сети, но и отправлять сообщения? Мы должны сообщить фед
ерации Шенджеми о том, что случилось на Рушиме Ч и запросить Маганос о по
мощи!
Ч Может быть... Ч сознался Маркель. Ч Но тут придется доить главную сило
вую жилу, чтобы запитать передатчик, и кто-то может заметить пик разбора. Д
ай проверю, кто там на вахте...
Он снова запихнул в ухо динамик, прислушался. Глаза его вспыхнули, словно
у мальчишки, замыслившего большую шкоду.
Ч О-ох, как Нуэва бесится! Ч пробормотал он. Ч Всем головомойку устроил
а, грозит следующего недоумка, кто упустит пленников, шлюзануть... говорит
, Их, Ч Маркель ткнул себя пальцем в грудь, Ч надо отыскать. Ого! Ч Он
дернулся, потом обмяк, и взгляд его потух. Ч Сенграт только что сообразил,
что меня во время переворота так и не нашли... а Шимена ему напомнила, что я
лучше всех на корабле разбираюсь в трубах и шахтах. Ч То, с каким упором о
н произнес последнее имя, подсказало Акорне, что юношу что-то связывало с
этой Шименой... прежде. Ч Они правда на стороне Нуэвы, Ч прошептал он. Ч Не
просто примазываются, чтобы спасти свои шкуры. Даже Шимена... А ведь она мн
е нравилась. Не понимаю таких людей.
Ч Я тоже, Ч утешила его Акорна.
Ч Вы двое, конечно, Ч сама святая невинность, Ч перебил Джонни, Ч но мне
лично куда интереснее, что они собираются делать по этому поводу, и как Ма
ркель собирается им утереть нос... Я-то знаю, малыш, отчего у тебя вот так нач
инают глаза гореть.
Он дружески взъерошил Маркелю волосы.
Ч Нуэва собиралась отправить кого-нибудь в центральную шахту, Ч отчит
ался юноша. Ч Мы бы им славные прятки устроили, в таком-то лабиринте. Заго
няли бы любых охотников. Но Сенграт предложил пустить газ. Он меня все еще
недооценивает.
Не прерываясь, он нырнул в кучу припасов, чтобы одной рукой вытащить отту
да связку дыхательных масок, а другой Ч баллончики с аварийным запасом
кислорода.
Ч Это нам не понадобится, Ч улыбнулась Акорна.
Джонни недоуменно покосился на нее.
Ч Она ци-линь , Ч пояснил доктор Хоа, прос
нувшийся где-то во время возбужденной тирады Маркеля. Ч Ее рог очищает в
оздух и воду, исцеляет раны. Не так ли, наимилостивейшая госпожа
ци-линь ?
Ч Я не ци-линь, доктор Хоа, Ч отозвалась девушка, Ч но все
остальное верно.
Ч Видите? Она исцелила мои руки после пыток. Ч Ученый закатал рукав, дем
онстрируя слегка морщинистую, но в остальном вполне здоровую кожу на зап
ястье. От самых глубоких ожогов остались только светлые пятна. Ч И... и все
остальное, Ч с некоторым изумлением добавил он, только теперь сообразив
, что может садиться и ходить, не испытывая боли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102