ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тронулся! Ч Он резко взмахнул руками.
Ч И зачем нам может потребоваться защитная система, Ч поспешила ему на
помощь Акорна, Ч настолько превосходящая стандартные для кораблей так
ого класса, я не могу понять.
Ч Неразумно, Ч ответил Ли, Ч отправлять вас в столь далекий путь, не при
няв всех возможных мер для вашего благополучного возвращения.
Ч На тот случай, Ч Калум просто кипел от возмущения, Ч если гипотетичес
ких налетчиков не разубедят торпеды, мины, бомбы и лазерные пушки, у нас ес
ть передатчик, чтобы вызвать подмогу из ближайшей населенной системы.
Ч Во-первых, Ч Акорна подняла коротенький, с единственным суставом пал
ьчик, Ч что такого может везти корабль размером с наш разведчик, чтобы эт
о кому-то понадобилось?
Ч Тебя, Ч отрубил Пал.
Ч Во-вторых, Ч Акорна сделала вид, что не слышит, Ч уже установленное на
борту вооружение позволяет нам отбиться от судна втрое большего по тонн
ажу...
Ч Не говоря уже о двигателях, Ч перебил ее Калум. Ч Мы можем обогнать лю
бой беспилотный зонд в Галактике Ч а это о чем-то да говорит!
Ч В-третьих, Ч продолжала Акорна, Ч дядя Хафиз снабдил нас таким количе
ством фальшивых регистрационных свидетельств и поддельных эмиссионны
х сигнатур, что любой, кто попытается проследить за нами из одного порта, в
следующем нас просто не узнает. И так уже мы потеряли достаточно времени,
пока делались эти бессчетные документы!
Ч Акорна, ты представляешь ценность для с
тольких людей и по стольким причинам, Ч Пал завелся вслед за Калумом, Ч ч
то Дом Харакамянов, понятное дело, стремился обеспечить твою безопаснос
ть, меняя порт приписки и маскируя излучение двигателей.
Ч Девятнадцать фальшивых свидетельств? Ч уточнила Акорна с нехаракте
рной для ее мягкого характера язвительностью. Ч Которые пришлось добыв
ать полгода? Безопаснее мне будет только в гробу!
Ч Ты могла бы остаться здесь, в безопасности, а поиски поручить Калуму,
Ч проговорил Пол. В голосе его прозвучало отчаяние.
Акорна расправила узкие плечики и мотнула головой, разметав великолепн
ую серебряную гриву.
Ч Мы же ищем мой народ! Откуда они узнают, что Кэл говорит правду, если мен
я не будет с ним? Мы так мало знаем о том, откуда я! Ч Девушка печально покач
ала головой. Сияющие серебряные глаза слегка затуманила тоска. Эта тоска
нарастала день ото дня, захлестывая рассудок, побуждая искать избавлени
я. Порою, ночами, нужда в обществе сородичей едва не доводила Акорну до исс
тупления.
Ч Почему мою спасательную капсулу вообще сбросили с кор
абля? Кто это сделал Ч враги или друзья? Почему? Чтобы спасти меня? Или что
бы я сгинула без следа? Почему все исследовательские команды, облетевшие
галактику от края до края, не обнаружили и следа моего народа?
Ч Кстати, вот тебе еще один подвох, Ч заметил Гилл, впервые с начала засе
дания подав голос. Великан осторожно сжал тонувшие в его ладони пальцы Д
жудит. Ч Ты, быть может, родом вовсе не из нашей Галактики. Поиски могут за
нять десятки лет.
Ч Десятки, Ч подтвердил Дельзаки Ли, печально кивая.
Ч О, мистер Ли! Ч Вскочив со стула, Акорна одним движением опустила анти
гравитационное кресло старика, чтобы дотянуться до почти бездвижной ру
ки и нежно стиснуть пальцы. Ч Я не задержусь в пути ни на минуту дольше не
обходимого Ч и тут же вернусь к вам, на Кездет. Как только мы найдем мою ро
дину, вы узнаете об этом сразу же!
Ч Я знаю, Акорна, Ч мягко, понимающе отозвался Ли, и слегка мотнул голово
й, словно хотел погладить ее по плечу Ч действие, уже многие годы оставав
шееся для него непосильным.
Склонив голову, девушка коснулась его запястья своим рогом. Как ей мечта
лось, чтобы ее скромных сил хватило исцелить полностью тяжкую, изнурител
ьную хворь, медленно сводившую старика в могилу. Однако она могла лишь об
легчить его страдания Ч а для этого ее присутствие не требовалось; совр
еменные лекарства не хуже ее чудодейственного рога утишали боль. А тяга
отправиться, наконец, в путь становилась все сильней... пока не поздно? Ч п
ришла непрошеной мысль, и девушка в недоумении встретилась взглядом с Де
льзаки Ли. Уж не наделен ли ее учитель зачаточным телепатическим даром? Н
о в черных глазах старика она видела только искреннюю любовь и заботу.
Ч Акорна, сердечко мое, Ч прогрохотал Деклан Гилоглы, Ч без самолучших
оборонительных систем, какие только мы сможем поставить, ты никуда не по
летишь, и это мое последнее слово!
Калум театрально вздохнул.
Ч Вас, вижу, не переубедить.
Акорна обернулась к Калуму, ошеломленная тем, как поспешно тот сдался. Бы
вший горняк полуобернулся к ней, и та сторона лица, которой все собравшие
ся за столом видеть не могли, слегка дернулась Ч возможно, он пытался под
мигнуть.
Ч Наверное, вы правы, Ч произнесла она вслух, изящно поклонившись Ли. Ч
Простите, что обеспокоила вас. Крайне эгоистично с моей стороны было ожи
дать, что я найду своих сородичей прежде, чем помру от старости. Ч Удержат
ься она не смогла, хотя и понимала, что со мнимой покорностью Калума ее сло
ва не вполне стыкуются... если эта покорность была мнимой.
Ч Женщины! Ч возмущенно фыркнул Калум. Ч Сплошные эмоции, и никакого со
ображения. Я, во всяком случае, понимаю важность ваших аргументов, и все об
ъясню нашей красавице, так, чтобы она поняла.
Ч Э, нет, только не ты, Ч торопливо перебил его Пал. Ч Это моя работа!
Ч Потом объяснишь, Пал, Ч миленько улыбнулась Акорна. Ч А сейчас Ч раз
уж мы договорились, что вооружение на “Акадецки” надо установить заново
, Ч я бы хотела обсудить с Калумом кое-какие вопросы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики