ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
..
Стивенс по-отечески потрепал ее по плечу.
Ц Ну-ну, это просто один из приступов головной боли. Не нужно так волнова
ться.
Она сбросила его руку в сильнейшем раздражении. Глупые мужчины, ведут се
бя так, словно она устраивает шум из ничего, а Николас лежит без сознания и
без движения!
Ц Но вечером у него не болела голова. Он был вполне здоров. Вы должны прив
ести доктора! Если вы не пойдете, я пойду!
Хозяин гостиницы всунул голову в дверь и сказал с сожалением.
Ц Здесь нет доктора, сеньора. Ближайший в Бильбао, и тот не очень хороший.
Может, мне удастся привести священника.
Ц Нет! Ц прокричали в один голос все трое.
Фейт была напугана. Она понятия не имела, что делать. Мак, который до этого
о чем-то тихо говорил с хозяином, повысил голос:
Ц Завтрак будет подан через двадцать минут внизу, девочка. Без толку сид
еть тут и беспокоиться о капитане. Умойся, оденься и спускайся вниз. Эстре
ллита поможет тебе. Ц Он слегка подтолкнул цыганку, застывшую в дверях.
Ц Вы думаете, что я буду завтракать? Ц потрясенно начала Фейт.
Ц Ага. Капитан проснется, а голодание никому пользы не принесет. А теперь
делай, как я говорю, и не спорь.
Он говорил спокойно, но Фейт заморгала. Мактавиш в войну был сержантом, вс
помнила она. Похоже, даже сержанты имеют привычку командовать. Наверное,
действительно, нужно одеться и позавтракать. Больше ничего не оставалос
ь.
Ц Я не хочу оставлять Николаса одного.
Ц Я останусь с ним, Ц предложил Стивенс. Ц Мистер Ник не простит, если я п
озволю вам умереть с голоду, мисс.
Ц Ладно, Ц несчастно пробормотала она. Ц Но имейте в виду, что я сразу же
вернусь сюда.
Николас пролежал без сознания весь день. После обеда Мак заставил Фейт п
ойти прогуляться с Эстреллитой. Когда Фейт хотела возразить, он просто в
ытолкнул ее за дверь, тихо пророкотав ей на ухо:
Ц Эстреллита не привыкла сидеть взаперти. Ты окажешь девчонке услугу, а
мы со Стивенсом пока побудем с капитаном. Возьмите собаку, и вас никто не т
ронет.
Фейт неохотно согласилась, хотя ей совсем не хотелось брать с собой огро
много, страшного, недружелюбного пса.
Эстреллита ухватилась за возможность погулять и с радостью взяла Фейт п
од руку. К ужасу Фейт, Эстреллита достала тонкую веревку и потянула Беову
льфа к себе, чтобы обвязать ему веревку вокруг шеи.
Ц Осторожнее, он укусит тебя!
Эстреллита засмеялась.
Ц Этот? Никогда! Ц Она потрепала пса за загривок, разговаривая с ним на с
воем языке. К изумлению Фейт, зверь не только стерпел это, но и потерся сво
ей большой жесткой головой о ноги Эстреллиты, словно получая удовольств
ие от такого обращения.
Ц Поразительно.
Эстреллита удивленно взглянула на нее.
Ц Что?
Ц Я думала, он ненавидит женщин. Он всегда рычит на меня.
Эстреллита схватила огромного пса и игриво встряхнула его за загривок.
Ц Ты рычал на Фейт? Ты это брось, Вулфи, слышишь меня? Она хорошая леди.
Пес замахал хвостом, и его большой розовый язык высунулся в жуткой ухмыл
ке.
Фейт не удержалась от смеха.
Прогулка оказалась короткой. Наползли тяжелые свинцовые тучи, и, когда н
ебо потемнело, Фейт и Эстреллита повернули назад, добравшись до гостиниц
ы, как раз когда хлынул дождь.
Фейт собиралась поскорее подняться к Николасу, но Эстреллита остановил
а ее, неуверенно тронув за руку.
Ц Мы ведь друзья, да? Ц Она выглядела смущенной.
Ц Да, конечно. Ц Фейт недоумевала, отчего обычно смелая и самоуверенная
цыганка выглядит сейчас совсем иначе.
Ц Я хочу спросить тебя кое о чем. Чтобы никто нас не слышал. Ладно?
Ц Да, разумеется. Наверху есть балкон, выходящий на море. Мы сможем там сп
окойно поговорить.
На балконе было прохладно и сыро, но вполне терпимо. Они нашли узкую скаме
йку и сели на нее рядышком.
Ц Ну, о чем ты хотела со мной поговорить? Ц поинтересовалась Фейт.
Ц О любви. Нравится тебе это или нет? В смысле, спать с капитаном Ником.
Фейт постаралась побороть свое смущение.
Ц Извини, просто ты удивила меня. По сути дела, я вообще никогда не слышал
а, чтобы кто-нибудь говорил об этом, разве что моя старшая замужняя сестра
, и то только один раз и вскользь.
Несколько лег назад они с Хоуп пристали к Чарити, чтобы она рассказала им
про это. Но только они произнесли «это», как Чарити покраснела как рак и не
сказала почти ничего, только что муж все объяснит и беспокоиться не о чем
. А потом покраснела еще больше и добавила шепотом, что это весьма приятно.
Ц У меня нет сестры, у которой можно было бы спросить, Ц прямо сказала Эс
треллита.
Фейт сглотнула, понимая, что тоже, должно быть, покраснела как рак. Она гад
ала, какие подробности интересуют Эстреллиту.
Ц Что... что ты хочешь знать?
Ц Нравится тебе это или нет?
Ц Нравится.
Эстреллита поджала свои пухлые губы, неудовлетворенная ее коротким отв
етом.
Ц Очень нравится или просто терпимо?
Ц Очень нравится. Ц Фейт взяла Эстреллиту за руку. Ц Это чудесно, Эстре
ллита. Самое прекрасное ощущение на свете.
Ц Лучше, чем полный желудок?
Фейт заморгала. Эстреллита слишком хорошо знакома с голодом, дошло до не
е.
Ц Да. Порой мне кажется, что всю свою жизнь я голодала, а теперь, с ним, нико
гда не испытываю голода.
Цыганка задумчиво кивнула.
Ц Лучше, чем поцелуи?
Ц Да, лучше, чем поцелуи.
Глаза девушки широко распахнулись от удивления. Она встала и несколько р
аз прошлась туда-сюда вдоль узкого балкона, глубоко задумавшись. Потом п
овернулась.
Ц Я делала это только один раз, и это было ужасно.
Ц В первый раз может быть немного нелов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
Стивенс по-отечески потрепал ее по плечу.
Ц Ну-ну, это просто один из приступов головной боли. Не нужно так волнова
ться.
Она сбросила его руку в сильнейшем раздражении. Глупые мужчины, ведут се
бя так, словно она устраивает шум из ничего, а Николас лежит без сознания и
без движения!
Ц Но вечером у него не болела голова. Он был вполне здоров. Вы должны прив
ести доктора! Если вы не пойдете, я пойду!
Хозяин гостиницы всунул голову в дверь и сказал с сожалением.
Ц Здесь нет доктора, сеньора. Ближайший в Бильбао, и тот не очень хороший.
Может, мне удастся привести священника.
Ц Нет! Ц прокричали в один голос все трое.
Фейт была напугана. Она понятия не имела, что делать. Мак, который до этого
о чем-то тихо говорил с хозяином, повысил голос:
Ц Завтрак будет подан через двадцать минут внизу, девочка. Без толку сид
еть тут и беспокоиться о капитане. Умойся, оденься и спускайся вниз. Эстре
ллита поможет тебе. Ц Он слегка подтолкнул цыганку, застывшую в дверях.
Ц Вы думаете, что я буду завтракать? Ц потрясенно начала Фейт.
Ц Ага. Капитан проснется, а голодание никому пользы не принесет. А теперь
делай, как я говорю, и не спорь.
Он говорил спокойно, но Фейт заморгала. Мактавиш в войну был сержантом, вс
помнила она. Похоже, даже сержанты имеют привычку командовать. Наверное,
действительно, нужно одеться и позавтракать. Больше ничего не оставалос
ь.
Ц Я не хочу оставлять Николаса одного.
Ц Я останусь с ним, Ц предложил Стивенс. Ц Мистер Ник не простит, если я п
озволю вам умереть с голоду, мисс.
Ц Ладно, Ц несчастно пробормотала она. Ц Но имейте в виду, что я сразу же
вернусь сюда.
Николас пролежал без сознания весь день. После обеда Мак заставил Фейт п
ойти прогуляться с Эстреллитой. Когда Фейт хотела возразить, он просто в
ытолкнул ее за дверь, тихо пророкотав ей на ухо:
Ц Эстреллита не привыкла сидеть взаперти. Ты окажешь девчонке услугу, а
мы со Стивенсом пока побудем с капитаном. Возьмите собаку, и вас никто не т
ронет.
Фейт неохотно согласилась, хотя ей совсем не хотелось брать с собой огро
много, страшного, недружелюбного пса.
Эстреллита ухватилась за возможность погулять и с радостью взяла Фейт п
од руку. К ужасу Фейт, Эстреллита достала тонкую веревку и потянула Беову
льфа к себе, чтобы обвязать ему веревку вокруг шеи.
Ц Осторожнее, он укусит тебя!
Эстреллита засмеялась.
Ц Этот? Никогда! Ц Она потрепала пса за загривок, разговаривая с ним на с
воем языке. К изумлению Фейт, зверь не только стерпел это, но и потерся сво
ей большой жесткой головой о ноги Эстреллиты, словно получая удовольств
ие от такого обращения.
Ц Поразительно.
Эстреллита удивленно взглянула на нее.
Ц Что?
Ц Я думала, он ненавидит женщин. Он всегда рычит на меня.
Эстреллита схватила огромного пса и игриво встряхнула его за загривок.
Ц Ты рычал на Фейт? Ты это брось, Вулфи, слышишь меня? Она хорошая леди.
Пес замахал хвостом, и его большой розовый язык высунулся в жуткой ухмыл
ке.
Фейт не удержалась от смеха.
Прогулка оказалась короткой. Наползли тяжелые свинцовые тучи, и, когда н
ебо потемнело, Фейт и Эстреллита повернули назад, добравшись до гостиниц
ы, как раз когда хлынул дождь.
Фейт собиралась поскорее подняться к Николасу, но Эстреллита остановил
а ее, неуверенно тронув за руку.
Ц Мы ведь друзья, да? Ц Она выглядела смущенной.
Ц Да, конечно. Ц Фейт недоумевала, отчего обычно смелая и самоуверенная
цыганка выглядит сейчас совсем иначе.
Ц Я хочу спросить тебя кое о чем. Чтобы никто нас не слышал. Ладно?
Ц Да, разумеется. Наверху есть балкон, выходящий на море. Мы сможем там сп
окойно поговорить.
На балконе было прохладно и сыро, но вполне терпимо. Они нашли узкую скаме
йку и сели на нее рядышком.
Ц Ну, о чем ты хотела со мной поговорить? Ц поинтересовалась Фейт.
Ц О любви. Нравится тебе это или нет? В смысле, спать с капитаном Ником.
Фейт постаралась побороть свое смущение.
Ц Извини, просто ты удивила меня. По сути дела, я вообще никогда не слышал
а, чтобы кто-нибудь говорил об этом, разве что моя старшая замужняя сестра
, и то только один раз и вскользь.
Несколько лег назад они с Хоуп пристали к Чарити, чтобы она рассказала им
про это. Но только они произнесли «это», как Чарити покраснела как рак и не
сказала почти ничего, только что муж все объяснит и беспокоиться не о чем
. А потом покраснела еще больше и добавила шепотом, что это весьма приятно.
Ц У меня нет сестры, у которой можно было бы спросить, Ц прямо сказала Эс
треллита.
Фейт сглотнула, понимая, что тоже, должно быть, покраснела как рак. Она гад
ала, какие подробности интересуют Эстреллиту.
Ц Что... что ты хочешь знать?
Ц Нравится тебе это или нет?
Ц Нравится.
Эстреллита поджала свои пухлые губы, неудовлетворенная ее коротким отв
етом.
Ц Очень нравится или просто терпимо?
Ц Очень нравится. Ц Фейт взяла Эстреллиту за руку. Ц Это чудесно, Эстре
ллита. Самое прекрасное ощущение на свете.
Ц Лучше, чем полный желудок?
Фейт заморгала. Эстреллита слишком хорошо знакома с голодом, дошло до не
е.
Ц Да. Порой мне кажется, что всю свою жизнь я голодала, а теперь, с ним, нико
гда не испытываю голода.
Цыганка задумчиво кивнула.
Ц Лучше, чем поцелуи?
Ц Да, лучше, чем поцелуи.
Глаза девушки широко распахнулись от удивления. Она встала и несколько р
аз прошлась туда-сюда вдоль узкого балкона, глубоко задумавшись. Потом п
овернулась.
Ц Я делала это только один раз, и это было ужасно.
Ц В первый раз может быть немного нелов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94