ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Это было, без сомнения, самое приятное из того, что Мак когда-либо говорил
ей, а тот факт, что он хотел успокоить Фейт, только усугубил ее чувство вин
ы. Окровавленный мертвый заяц подпрыгивал и бился о лошадиный круп. Фейт
чувствовала каждый подскок.

Тем же вечером Фейт рассказала Николасу, как ужасно чувствует себя из-за
зайца.
Ник удивленно взглянул на нее.
Ц Но это случилось полдня назад. Ты что, все это время думала об этом?
Она нахмурилась:
Ц Конечно.
Он сбросил с себя сюртук.
Ц Живи моментом Ц помнишь? Ты совершила ошибку, она не была серьезной, п
оэтому иди дальше. Каким бы необдуманным ни был твой поступок, ты не хотел
а ничего плохого. Последствия, не считая плачевных для зайца, несуществе
нны не было серьезной задержки, ты усвоила важный урок, а Беовульф полако
мился свежим мясом. Ц Он сел, чтобы стянуть сапоги.
Фейт была склонна возмутиться таким небрежным отношением к ее чувствам
но он начал расстегивать бриджи, и она поспешно отвернулась. Она еще не на
столько легко чувствовала себя с ним, чтобы невозмутимо наблюдать, как о
н раздевается.
Она расстегнула платье, выскользнула из нижней юбки и сорочки и переодел
ась в ночную рубашку со всей возможной скромностью. Фейт понимала, что эт
о глупо, поскольку он уже видел все, что можно видеть, но все равно стеснял
ась.
Она забралась под одеяло и стала ждать, когда он присоединится к ней. Она п
очувствовала, как матрац подался, когда он забрался на кровать но вместо
того, чтобы скользнуть под одеяло, он откинул его, полностью раскрывая ее.
Во рту пересохло, и Фейт сглотнула, не то от испуга, не то от предвкушения.

Ц Перевернись. На живот, Ц велел он.
Фейт перевернулась. Она постаралась не дернуться, когда он взялся за кра
й рубашки и потянул ее вверх, насколько можно.
Ц Приподнимись, Ц скомандовал он, и она приподняла живот как можно выше
, в то время как он задрал ее рубашку.
Она ждала, чувствуя себя незащищенной, гадая, как выглядят сзади ее ноги и
все остальное. Долгое время он не делал ничего, но она слышала какие-то ти
хие странные звуки, как будто босые ноги топтались на липком полу.
Она нервно сглотнула слюну. Неужели это то, что она выпустила на волю свои
м чувственным поцелуем сегодня утром? Или это своего рода наказание за з
айца? Правда, он сказал, что это в прошлом, но люди часто говорят одно, а дела
ют другое.
Он придвинулся ближе. Она собралась с духом. Она чувствовала тепло его те
ла рядом со своей замерзшей обнаженной кожей.
Затем что-то холодное и вязкое коснулось ее бедра, и она в ужасе ахнула и п
опыталась отодвинуться.
Ц Не двигайся. Она немного холодная, я знаю, но скоро нагреется. Ц Он нача
л растирать ее бедро.
Фейт застонала. Мышцы были все еще одеревенелыми и болели от непривычно
долгой езды в седле.
Ц Вот так, расслабься, Ц пробормотал он.
Руки гладили ее бедра длинными, твердыми движениями. Она почувствовала,
как ноющие мышцы запротестовали.
Ц Ох, там немного больновато, Ц сказала она ему.
Ц Я знаю, поэтому и втираю в тебя этот бальзам. Он поможет.
Фейт сомневалась в этом. Едкий запах защекотал ноздри. Камфара и мята, чес
нок и что-то еще. Он уже втирал эту мазь ей в лодыжку, но то было на улице. А в
этой маленькой комнате... она сморщила нос. Ей не нравится запах камфары. Н
о такова жизнь солдатской жены, напомнила она себе, стиснула зубы, уткнул
ась носом в подушку и приготовилась терпеть.
Постепенно движение и тепло, казалось, проникли в ее тело, и ноющие мышцы н
ачали расслабляться. Вскоре Фейт обнаружила, что потягивается и извивае
тся от удовольствия под его руками.
Ц Ох, как хорошо, Ц выдохнула она.
Он что-то буркнул. Его руки не останавливались. Через некоторое время Ник
сказал:
Ц Приподнимись. Я разотру спину.
Не без труда она приподнялась, и он окончательно стянул с нее рубашку. Вяз
кая масса бальзама шлепнулась ей прямо между лопаток, Фейт ахнула и стал
а ждать, когда его большие руки вновь начнут творить свое волшебство. Он а
ккуратно тер и гладил, казалось, целую вечность. Его длинные, сильные паль
цы отыскивали каждый узелок и тщательно разминали его.
Ц Ох, Николас, это божественно, Ц промурлыкала она, чувственно потягива
ясь под его руками.
И снова он лишь что-то проворчал в ответ. Когда он закончил, Фейт была спло
шной бескостной массой удовольствия.
Ц Сядь, Ц велел он и набросил на нее свою рубашку.
Ц Твоя рубашка?
Ц Ее легче постирать, чем ту тонкую штуковину, которая была на тебе.
Ц А-а... Ц Она закуталась в его рубашку. Ц А разве ты не хочешь, чтобы я вте
рла в тебя бальзам? Твои мышцы, должно быть, тоже напряжены.
Последовало короткое молчание.
Ц Нет, спасибо.
Ц Разве ты ничуточки не напряжен?
Еще одна короткая пауза.
Ц Нет, Ц проскрипел он. Ц Спокойной ночи, миссис Блэклок.
Она почувствовала легкое разочарование. Впрочем, возможно, он находит ее
ужасно отталкивающей из-за того, что от нее так сильно воняет камфарой.
Она наклонилась и быстро поцеловала его.
Ц Спокойной ночи, мистер Блэклок. Спасибо за массаж. Эго было просто бесп
одобно. Ц Она уютно устроилась в кровати, чувствуя тепло и расслабленно
сть.
Легкая улыбка тронула уголки ее губ.
Ц Мистер Блэклок?
Ц Гм? Спи. Ты вымоталась.
Ц Я все-таки думаю, вам нужен массаж. Или что-нибудь еще.
Ник застонал.
Ц Ты уверена, что не очень устала?
Ц О нет, я чувствую себя просто чудесно, Ц заверила она его.

Они покинули гостиницу поздним утром.
Ц Мы больше не будем выезжать так поздно, мадам. Крайне важно, чтобы мы не
теряли скорости, Ц сообщил Ник резким тоном.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики