ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Я пошла за су
мкой и в коридоре наткнулась на Моргана. «Стратегический» так и не побри
лся. Вид у него был грозный.
Ц Я только одного не понимаю, Ц сказал он, нависнув надо мной, точно одна
из башен управления терранского флота. Ц Зачем ты сюда поперлась?
Ц Скучно стало.
Ц А серьезно?
Ц Морган, ты зачем поперся на Дикий Порт?
Ц По дурости.
Ц Вот и я Ц по дурости.
Ц И не жалеешь?
Ц Если б я этого не сделала, тоже бы пожалела. Малыш!
Сумку у меня из рук осторожно взяли, поддев кончиком хвоста, и поставили п
оперек острого хребта. Я пропустила ремень под малышовым брюхом, защелкн
ула.
Ц Янина, Ц начал Морган и остановился. Поколебался. Мимо прошли Мэн Лун
ань и Уэно, вежливо кивнули нам. Малыш по звериной непосредственности вз
ялся оценивать мягкокожих мужчин, и я его одернула. Иногда это не забавля
ет. Ц Янина, у тебя мужик есть?
Ц Вся моя дурость, Ц сказала я, Ц проистекает оттого, что у меня нету му
жика. То, что у меня пять лет был специальный сертификат, не в счет.
Ц Да я не о том, блин! Ц обиженно крикнул Морган мне в спину. Ц Н-ну бл-ли
н
Мне было бы интересно узнать, почему местера Стюарта не посадили, как сле
довало бы при его статье даже во время войны. Почему в должности пожизнен
ного сотрудника направили в действующую армию. Я знаю варианты ответа, н
о вслух не скажу.
Не принято.
4
Первой мыслью, которая посетила меня по выходу из яхты, было: «Да ведь здес
ь сплошные семитерране!»
Казалось бы, что тут удивительного? Флотилия планеты Урал. Суперкрейсер
«Юрий Гагарин». Экипаж состоит из жителей планеты, к которой приписан фл
от Я и раньше видела уральцев. Целую кучу. Но все как-то поодиночке, что л
и. Полковник дядя Гена и «стратегический» Дима, у них было что-то общее, но
они своей похожестью напоминали отца и сына. Это не казалось странным.
Не то чтобы неестественно или пугающе. Но Ц словно бы Ц другая раса. Слов
но попасть из места, где живут только белые люди, в место, где живут только
черные. Фенотип ни при чем, среди семитерран можно найти кого угодно, любу
ю расу, как и в везде в Ареале. Кроме разве что Первой Терры
Выражение глаз. Описать его я все равно не смогу, поэтому не буду и пытатьс
я.
Враждебности в них нет ни малейшей. Но все равно жутковато.
Браслетник завибрировал: компьютер счел нужным запустить переводчик. Ч
уть одаль говорили по-русски.
Подошедший офицер обратился к нам на SE. Язык он знал хорошо, но акцент реза
л уши. Я подумала, что по возрасту майор не мог родиться на Урале. Но наверн
яка мигрировал еще ребенком.
Ц Местеры, местра, прошу пройти со мной, Ц он явно произносил эти слова н
е первый раз. Даже не впервые за сегодняшний день. Ц Сведения о вас получ
ены. Вы подтвердите свою личность, и вам выдадут направление на место
Мы стояли тесной группой, с чемоданами и сумками. Малыш оглядывался, напр
яженно вслушиваясь. Он почуял своих.
Мне стало страшно.
Сколько времени я не видела ни одного экстрим-оператора, кроме того, что в
зеркале Я не знаю, семитерранки они или нет. Это неважно. Академия Джеймс
она на свете одна. Все операторы вышли из ее стен.
«Когти, зубы, хвост». «Он Ц необыкновенный, он самый! лучший! в мире крокод
ил »
Малыш уже с кем-то здоровался по-своему, не рассматривая полдюжины переб
орок как преграду. У них, нукт, с этим просто. Наивное создание хвасталось
тем, что у меня совершенно белая голова, ни у кого такой нет; прочие наивны
е создания, судя по ответам Малыша, возмущенно перечисляли достоинства с
обственных подружек. И наверняка часть диалога доставалась самим хозяй
кам, которых мне еще предстояло увидеть
Мне предстоит участвовать в бою. Рядом с ними.
Малыш, я тебя пну сейчас!
Ц Пожалуйста, не волнуйтесь, Ц усталым голосом говорил офицер, повторя
я заклинание, которое, должно быть, читал всем новоприбывшим. Ц Наши скан
еры еще не берут объект. По данным разведчиков, объект войдет в область Те
рр через двадцать часов. До непосредственной встречи более пяти суток.
Да. Об этом спрашивают все.
Увидев Малыша, Морган почему-то решил, что его мать Ц Шайя. А может, просто
пошутил, заявив: «Я был близко знаком с твоей мамой, крошка!»
Аджи бы зарычал. Зубы показал. Аджи вообще любил, чтобы от меня держались п
одальше. Ему слишком часто приходилось меня защищать. У Малыша опыта куд
а меньше. И характер совсем другой.
То ли у Моргана свое собственное чутье, то ли отчаянная голова Морган.
Когда я улыбнулась, он смотрел на меня.
Я подумала, что если он останется жив, то сертификат ему заменят. Или не за
менят. Мне кидали надежду, как кость собаке; я сама понимала, что врут, но бр
ала, как собака же
Ц Ладно, Ц сказал Морган. Ц Пойду, что ли, сдамся врачам. А там
Что Ц «там», освещено не было, потому что великолепный местер Стюарт раз
вернулся, закинул на плечо сумку в полсебя размером, и с неожиданной увер
енностью зашагал к лифту, бросив через плечо: «еще увидимся».
Спина у него была широченная. И загривок Ц тяжелый, бычий.
Я вдруг подумала, что у ррит такие вот загривки. Но шея длиннее, чем у людей,
и оттого они не выглядят грузными. Они вообще очень легкие при своих разм
ерах, ррит. Двигаются быстро, Ц так, что человек порой не успевает отслед
ить начальную точку. Конечную не успевает определить уже по другой причи
не
Морган. Ты смелый. И умный. И это очень на тебя не похоже, Ц заявить, что не х
очешь проливать красную кровь и едва ли не тут же наняться стрелять в сол
дат Хотя случается всякое.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115
мкой и в коридоре наткнулась на Моргана. «Стратегический» так и не побри
лся. Вид у него был грозный.
Ц Я только одного не понимаю, Ц сказал он, нависнув надо мной, точно одна
из башен управления терранского флота. Ц Зачем ты сюда поперлась?
Ц Скучно стало.
Ц А серьезно?
Ц Морган, ты зачем поперся на Дикий Порт?
Ц По дурости.
Ц Вот и я Ц по дурости.
Ц И не жалеешь?
Ц Если б я этого не сделала, тоже бы пожалела. Малыш!
Сумку у меня из рук осторожно взяли, поддев кончиком хвоста, и поставили п
оперек острого хребта. Я пропустила ремень под малышовым брюхом, защелкн
ула.
Ц Янина, Ц начал Морган и остановился. Поколебался. Мимо прошли Мэн Лун
ань и Уэно, вежливо кивнули нам. Малыш по звериной непосредственности вз
ялся оценивать мягкокожих мужчин, и я его одернула. Иногда это не забавля
ет. Ц Янина, у тебя мужик есть?
Ц Вся моя дурость, Ц сказала я, Ц проистекает оттого, что у меня нету му
жика. То, что у меня пять лет был специальный сертификат, не в счет.
Ц Да я не о том, блин! Ц обиженно крикнул Морган мне в спину. Ц Н-ну бл-ли
н
Мне было бы интересно узнать, почему местера Стюарта не посадили, как сле
довало бы при его статье даже во время войны. Почему в должности пожизнен
ного сотрудника направили в действующую армию. Я знаю варианты ответа, н
о вслух не скажу.
Не принято.
4
Первой мыслью, которая посетила меня по выходу из яхты, было: «Да ведь здес
ь сплошные семитерране!»
Казалось бы, что тут удивительного? Флотилия планеты Урал. Суперкрейсер
«Юрий Гагарин». Экипаж состоит из жителей планеты, к которой приписан фл
от Я и раньше видела уральцев. Целую кучу. Но все как-то поодиночке, что л
и. Полковник дядя Гена и «стратегический» Дима, у них было что-то общее, но
они своей похожестью напоминали отца и сына. Это не казалось странным.
Не то чтобы неестественно или пугающе. Но Ц словно бы Ц другая раса. Слов
но попасть из места, где живут только белые люди, в место, где живут только
черные. Фенотип ни при чем, среди семитерран можно найти кого угодно, любу
ю расу, как и в везде в Ареале. Кроме разве что Первой Терры
Выражение глаз. Описать его я все равно не смогу, поэтому не буду и пытатьс
я.
Враждебности в них нет ни малейшей. Но все равно жутковато.
Браслетник завибрировал: компьютер счел нужным запустить переводчик. Ч
уть одаль говорили по-русски.
Подошедший офицер обратился к нам на SE. Язык он знал хорошо, но акцент реза
л уши. Я подумала, что по возрасту майор не мог родиться на Урале. Но наверн
яка мигрировал еще ребенком.
Ц Местеры, местра, прошу пройти со мной, Ц он явно произносил эти слова н
е первый раз. Даже не впервые за сегодняшний день. Ц Сведения о вас получ
ены. Вы подтвердите свою личность, и вам выдадут направление на место
Мы стояли тесной группой, с чемоданами и сумками. Малыш оглядывался, напр
яженно вслушиваясь. Он почуял своих.
Мне стало страшно.
Сколько времени я не видела ни одного экстрим-оператора, кроме того, что в
зеркале Я не знаю, семитерранки они или нет. Это неважно. Академия Джеймс
она на свете одна. Все операторы вышли из ее стен.
«Когти, зубы, хвост». «Он Ц необыкновенный, он самый! лучший! в мире крокод
ил »
Малыш уже с кем-то здоровался по-своему, не рассматривая полдюжины переб
орок как преграду. У них, нукт, с этим просто. Наивное создание хвасталось
тем, что у меня совершенно белая голова, ни у кого такой нет; прочие наивны
е создания, судя по ответам Малыша, возмущенно перечисляли достоинства с
обственных подружек. И наверняка часть диалога доставалась самим хозяй
кам, которых мне еще предстояло увидеть
Мне предстоит участвовать в бою. Рядом с ними.
Малыш, я тебя пну сейчас!
Ц Пожалуйста, не волнуйтесь, Ц усталым голосом говорил офицер, повторя
я заклинание, которое, должно быть, читал всем новоприбывшим. Ц Наши скан
еры еще не берут объект. По данным разведчиков, объект войдет в область Те
рр через двадцать часов. До непосредственной встречи более пяти суток.
Да. Об этом спрашивают все.
Увидев Малыша, Морган почему-то решил, что его мать Ц Шайя. А может, просто
пошутил, заявив: «Я был близко знаком с твоей мамой, крошка!»
Аджи бы зарычал. Зубы показал. Аджи вообще любил, чтобы от меня держались п
одальше. Ему слишком часто приходилось меня защищать. У Малыша опыта куд
а меньше. И характер совсем другой.
То ли у Моргана свое собственное чутье, то ли отчаянная голова Морган.
Когда я улыбнулась, он смотрел на меня.
Я подумала, что если он останется жив, то сертификат ему заменят. Или не за
менят. Мне кидали надежду, как кость собаке; я сама понимала, что врут, но бр
ала, как собака же
Ц Ладно, Ц сказал Морган. Ц Пойду, что ли, сдамся врачам. А там
Что Ц «там», освещено не было, потому что великолепный местер Стюарт раз
вернулся, закинул на плечо сумку в полсебя размером, и с неожиданной увер
енностью зашагал к лифту, бросив через плечо: «еще увидимся».
Спина у него была широченная. И загривок Ц тяжелый, бычий.
Я вдруг подумала, что у ррит такие вот загривки. Но шея длиннее, чем у людей,
и оттого они не выглядят грузными. Они вообще очень легкие при своих разм
ерах, ррит. Двигаются быстро, Ц так, что человек порой не успевает отслед
ить начальную точку. Конечную не успевает определить уже по другой причи
не
Морган. Ты смелый. И умный. И это очень на тебя не похоже, Ц заявить, что не х
очешь проливать красную кровь и едва ли не тут же наняться стрелять в сол
дат Хотя случается всякое.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115