ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Это был самый простой способ, Ц ласково сказал полуклон. Ц Ведь у теб
я так много доспехов под одеждой. А наркотик Ц совершенно безвредный и э
ффективный способ тебя вырубить.
Барки поднялся из-за стола.
Ц Мои ребята-вышибалы доставят его на твою шлюпку. Было очень приятно ра
ботать с тобой, Лола. Из тебя чертовски хорошая официантка. Ты точно не хоч
ешь постоянного места?
Долорес да Гама очень эротично засмеялась и игриво хлопнула Барки по обт
янутым кожей ягодицам. Я почувствовал, как меня приподнимают сильные рук
и и тащат по направлению к задней двери. Долорес воплотила мой собственн
ый план похищения.
Ц Зачем Ц выдохнул я, с трудом ворочая языком, Ц зачем я вам живьем?
Ц Мы придумали для тебя кое-что интересное, сладенький. Ц Ее улыбка ярк
о сверкнула перед моим тускнеющим взором.
Ц Как вы меня нашли?
Ц Благодаря твоей стычке с нашими корсарами. Один из пилотов успел пере
дать описание твоего корабля и пробу топлива на нашу базу на Аменти за ми
г до того, как ты разнес бедняжку в клочья. Твой корабль уникален. Мы тотча
с же послали других пиратов проследить за тобой до Флегетона.
Мы уже находились в лифте и ехали наверх. Мир перед моими глазами сузился
до размеров небольшого окна, по бокам утопающего в тумане. И окошко с кажд
ым мигом все уменьшалось.
Ц Но как ты так быстро добралась сюда?
Ц Я вылетела с Земли на следующий день после того, как ты от нас убежал. Я и
другие халукские агенты. Огромные топливные баки на твоем звездолете яс
но указывали, что ты намерен совершить долгое тайное путешествие. Было в
сего два варианта, куда ты собрался Ц либо в Шпору, чтобы проникнуть в наш
е скопление, либо в Кольцо. Мы решили, что ты прознал о нашей кампании прот
ив «Шелтока». Другие халуки поджидали тебя в районе Серифа и Тиринфа, на с
лучай, если ты решишь последний раз залить баки перед тем, как покинуть га
лактику. Мне выпало назначение в Кольцо Стрельца, и наша команда прибыла
на Аменти. А тут внезапно появился ты сам! И начал топить в крови наш народ.
Безжалостный ты человек, Асаил Айсберг.
Ц Что с настоящей Долорес? К ней вы проявили жалость?
Лифт остановился, мы вышли наружу и поджидали шлюпку. Я ни на миг не сомнев
ался, что быстроходный халукский корабль уже ждет на орбите, скрытый мас
кировочным полем ненамного хуже, чем «Сумасброд».
Моя голова в макияже под джору беспомощно болталась. В следующую минуту
я отключусь Ц и халукша это, похоже, знала.
Ц Ты скоро узнаешь, что было с Долорес. Тебя ждет то же самое. Это совсем не
больно. Вот тебе немного информации на сон грядущий: у нас есть и другая п
ричина воровать трансактиниды. Нашим кораблям нужно больше топлива для
предстоящей войны.
Ц Я знал, Ц прохрипел я и провалился в темноту.
ГЛАВА 7
Я полагал, что меня отвезли на секретную базу на Аменти Ц астероидной ст
анции, лет восемьдесят назад заброшенной «Шелтоком», Ц или даже в халук
скую колонию в Шпору. Вместо этого, как обнаружилось позднее, халуки отта
ранили меня обратно в Торонто, в коммерческую и представительскую башню
, где располагалось их посольство и закрытые для людей жилые кварталы.
Там я был полуклонирован. Дважды. Процесс в целом занял около семи месяце
в. Окончательно меня освободили из контейнера с дистатическим растворо
м в середине ноября, хотя тогда я и не знал точной даты.
Я приобрел внешний вид халука Ц таков побочный эффект процесса полукло
нирования. Неприятное открытие не помешало мне казнить двойника Адика А
йсберга, делившего со мною палату, Ц полуклона, который большую часть жи
зни провел в теле халука. Но еще один мой дубликат уже был запущен в действ
ие, и Бог знает, какие преступления он совершал от моего имени. Первый полу
клон являлся человеческим преступником, сотрудничающим с инопланетяна
ми.
У меня не было времени установить личность лже-Адика № 1. Когда диаграмма
лже-Адика № 2 на медицинском мониторе превратилась в сплошную ровную лин
ию, зазвенел сигнал тревоги. Довольно медленные на подъем, в дверь ворвал
ись четверо синекожих инопланетян, желая, очевидно, посмотреть, отчего т
акой трезвон. Ни один не носил переводчиков. Двое из них были медики, те са
мые, которые осматривали нас с лже-Адиком № 2, когда я в первый раз очнулся п
осле дистасиса. Вторая пара Ц охранники в военной форме посольства, воо
руженные парализаторами Иванова.
Инопланетяне держались тесной группой, всего-то метрах в трех от меня. Я о
тступил обратно к высокому окну.
До этого я раздвинул занавески, желая знать, где нахожусь, и обнаружил за с
теклом ночной пейзаж центра Торонто Ц сверкающий лес цветных стеклянн
ых башен.
Охранник повыше рявкнул на меня на своем родном языке:
Ц Человек! Не двигаться!
Я отлично все понял. Когда на тебя направлено два лазерных дула, волей-нев
олей делаешься понятливым. Я замер.
Женщина-медик, Авилик, бросилась к кровати, на которой лежал мертвый полу
клон, и обследовала труп диагностиконом. Она подавила вскрик ужаса, пото
м отпрянула от кровати и закричала на меня по-халукски:
Ц Ва! Что ты сделал? Ру Балакалак не просто убит, он еще и бу-бу!
Ц Ага. Именно так, черт подери, Ц по-английски ответил я. Язык казался по
ощущению слишком толстым и жестким, меж зубами были слишком большие пром
ежутки. Гортань оставалась моей собственной, но работала как-то странно,
словно поврежденная. Голос получался хриплым и низким, просто как у Луи А
рмстронга. Я продолжил на отвратительном халукском:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131