ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Лидия остановилась на верхней ступеньке и посмотрела в лицо матери, отме
тив и ее усталый вид, и неодобрительное выражение лица.
Ц Здравствуйте, мама, Ц сказала она и лишь после этого позволила кучеру
помочь ей спуститься. Она помахала конюху, и тот немедленно вышел из коню
шни, чтобы занести в дом багаж.
К этому времени Оливия успела спуститься на нижнюю веранду.
Ц Здравствуй, Лидия, дорогая!
Что еще она могла сказать? Лидия была ее дочерью, хотя она, как это ни проти
воестественно, никогда ее не любила.
Ц Мы не виделись, похоже, целую вечность, Ц бодрым голосом сказала девуш
ка, Ц а теперь, кажется, вся семья в сборе: Клей, я знаю, дома, и мой таинствен
ный братец вернулся. Кстати, сколько мне было, когда он исчез?
Ц Ты была совсем маленькой, так что не можешь его помнить, Ц сказала Оли
вия. «И страдать», Ц добавила она про себя. Бог видит, как она страдала, как
плакала.
А теперь создавалось впечатление, словно он и не уезжал никуда, а Клей и Ли
дия были ей чужими, а ведь когда-то они были куда ближе ей, чем Флинт.
Ц Заходи, твоя комната готова. Тебе захочется освежиться прежде, чем ты в
стретишься с Флинтом и его женой.
Ц Нет, с ними мне встречаться не так уж и хочется. Я хочу увидеть Питера.
Оливия тяжко вздохнула.
Ц Питера? Сейчас?
Ц Я ждала годы, Ц запальчиво возразила Лидия. Ц И домой я только ради не
го приехала. Мне нет дела до мерзкого старого Флинта и его тупой старой же
ны.
Ц Он женат на сестре Питера, Ц как бы невзначай сообщила Оливия, получив
извращенное удовольствие от того, как тонкие губы Лидии, вечно поджатые,
сложились в форме кольца.
Ц О!
Ну что же, она не стала сообщать ей об этом в письме. Она не задавалась вопр
осом, почему ей этого не хотелось. Возможно, именно потому, что она предвку
шала этот момент, одновременно болезненный и возбуждающий. Это означало
, что ей не придется искать повод, чтобы увидеться с Питером.
Ц Ну что же, Ц жеманно протянула она, Ц это все меняет, не так ли? Дейн, есл
и я не ошибаюсь? В прошлом году у них с Клеем была интрижка, насколько мне и
звестно. Августа мне об этом поведала, как ты понимаешь.
А вот тут очко в пользу Лидии Ц Оливия ничего об этом не знала. Но она вооб
ще мало что знала о том, какой жизнью живет ее Клей.
Ц Где Клей?
Ц Я не знаю, Ц честно призналась Оливия. Ц Он скоро вернется. Из Нового О
рлеана ему пришлось уносить ноги, а другого пристанища у него нет.
Ц Кроме матушкиных объятий, разумеется. Любящих и всепрощающих, Ц язви
тельно откомментировала дочь. Ц Ну что же, разве это не мило? Вся семья в с
боре. Впервые за последние двадцать лет.
Ц Тсс! Лидия!
Она стремительно обернулась.
Ц Кто тут?
Ц Тсс.
Клей вышел из-за пристройки.
Ц О, братишка! Дорогой!
Она бросилась к нему на шею, и он крепко обнял ее, впрочем, при этом осторож
но оглядевшись.
Ц Ты прячешься? Мама не знает, что ты дома?
Ц Разве я мальчишка в коротких штанишках? Черт, ничего тут не меняется.
Ц О нет, ты не прав. Теперь не ты тут всем заправляешь.
Клей пристально посмотрел на сестру. Он не мог понять: то ли она сочувству
ет ему, то ли издевается. Ее бледно-серые глаза блестели, но что это был за б
леск, трудно сказать.
Ц Мне надо повидаться с Питером, Ц внезапно сказала Лидия весьма насто
йчивым тоном. Ц Я собираюсь улизнуть. Мамаша думает, что я наверху, отдыха
ю. Отдыхать в такой момент! Когда решается вся моя жизнь!
Ц Эй, сестренка, без спешки! Ц сказал Клей несколько язвительно. Пришло
время отплатить ей ее же монетой. Ц Он, вероятно, не настроен на выход в св
ет. У Гарри большие планы насчет свадьбы с молоденькой девкой, что живет с
ним, а у нее хватает темперамента на всякого, кто ее пожелает. Впрочем, не р
асстраивайся. Питер чист во всем, что касается женщин, так что он хранит се
бя только для тебя.
Лидия ударила его по руке.
Ц Ублюдок. Сукин сын! Ничего не изменилось. Ты такой же злобный негодяй, к
ак раньше!
Ц А ты будешь защищать меня до самой своей смерти, не так ли? Мы же любим др
уг друга!
Ц Я люблю Питера. Я готова умереть ради него.
Ц Зато Питер по тебе не сохнет, Ц с удовольствием уточнил Клей.
Ц Он не видел меня взрослой. К тому же теперь Гарри уже не может нам помеш
ать, раз Дейн вышла за старшего брата, я хочу сказать. Никаких больше феода
льных законов.
Ц Не от нас это зависит, детка. Питер Темплтон едва ли вообще знает о твое
м существовании.
Ц Неправда! Помнишь, однажды он вытащил меня из воды и так надо мной сует
ился. И ему было наплевать на то, что папа смотрит и готов его убить. Папочк
е очень не нравилось то, что Питер так смело себя повел, и я знаю, что у него
есть ко мне чувства. Я видела его тогда же и там же, как и ты Дейн Ц в церкви
по воскресеньям. И он всегда смотрел на меня с таким блеском в глазах, что
я понимала, что нравлюсь ему. Но если он и хотел познакомиться со мной побл
иже, то не мог из-за нашего папы и его отца. Так что, Клей Ратледж, не пытайся
убедить меня в обратном.
Ц И не собирался, Ц сказал Клей, всплеснув руками. Он понимал, что делать
это бесполезно. Лидия жила в придуманном мире последние семь или восемь
лет, и он не хотел быть тем, кто снимет с нее розовые очки.
Тем более от него не многое требовалось Ц всего лишь представить Лидию
сочащейся чувственностью Найрин, Ц он не мог не улыбнуться при мысли об
этом и тут же почувствовал напряжение в теле, приятное тепло предвкушени
я... и сказал примирительно:
Ц Не дуйся, Лидия, я отведу тебя к Темплтонам, если ты действительно этог
о хочешь. Это простой визит вежливости, так что не гони коней.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики