ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

.. Она открыла дверь в комнату и замерла. Он сто
ял у окна. Голый. Он ждал ее.
Ц Закрой дверь, Изабель, Ц хрипло скомандовал он, и она повиновалась, не
отводя взгляда от его нагого тела. Ц Иди сюда!
И она пошла Ц медленно, чуть нарочито покачивая бедрами.
Ц Я не могу выносить, чтобы ты говорила с другим мужчиной.
Ц У твоего брата нет ничего, чего бы мне хотелось.
Ц Докажи мне.
Ц Как я могу Ц на мне столько всего надето. Ц Она была уверена в своей вл
асти.
Флинт протянул руку к вороту ее платья и рванул так, что платье развалило
сь на две половины.
Ц Теперь нет, Ц сказал он, стаскивая с нее остатки одежды.
Дейн прогнулась в спине так, чтобы жесткие волоски на его груди ласкали е
е нежные соски.
Ц Почему бы тебе не приступить прямо сейчас, Ц прошептала она.
Никто не сказал ни слова о том, что мучило обоих, что вносило в их страсть н
оту отчаяния. В их саду действительно появился змей, и этот змей имел имя
Ц Клей.
Даже глубокой ночью духота не исчезала, влажность была такова, что тело п
окрывалось испариной. Болотные испарения пропитывали тело, казалось, ра
створяли сами кости.
Клей о многом забыл. В Новом Орлеане так легко вышибает память. Навязчивы
е воспоминания гнала прочь развеселая городская жизнь.
Человеку не стоит привязывать себя к захолустью. Человек должен быть тем
, кем он хочет быть, и иметь всех тех женщин, которых хочет иметь, Ц тогда он
может считать себя свободным.
Но только если он жив Ц мертвому уже ничего не надо. А если долг не отдать
вовремя, то можно уже сейчас считать себя покойником. С Дювалье шутки пло
хи.
«Но как отдать долг, если негде взять денег?»
Странный вопрос. Он может дать слово чести. Имя Ратледж что-то да значит в
этих местах. Слова Ратледжа должно быть достаточно.
Так оно и было со всеми, но только не с Дювалье, не с инспектором манежа нов
оорлеанского цирка, негласно контролирующим весь теневой бизнес город
а: игорные дома, питейные заведения и проституцию.
Будь он поумнее, давно бы уже стал соратником Дювалье, но ведь Ратледж не м
ожет позволить себе испачкать свои аристократические руки. И, кроме того
, Бонтер мог предоставить ему достаточно удовольствий, притом бесплатно
, и на тот момент большего он не искал.
Тогда не искал.
Самое неприятное из того, с чем он столкнулся по возвращении в Бонтер, это
укоризненный взгляд дворецкого Тула.
Мать не желала с ним общаться тоже. И госпожа Дейн избегала гостя весь ден
ь. Братец пропадал где-то в полях, надрывая спину в грязной работе. Но по кр
айней мере, в одном Клей преуспел: успел посеять зерна сомнения в весьма п
лодородную почву сознания Дейн.
Одно очко в его пользу.
Он зажег сигару. К ним он пристрастился в Новом Орлеане. Ему нравилось смо
треть, как светится огонек на ее толстом конце. Словно маяк, зовущий ее вел
ичество Удачу.
Здесь, на нижней веранде Бонтера, было тихо и спокойно. Впервые за несколь
ко недель Клей мог расслабиться, зная, что не услышит стук в дверь, означаю
щий, что Дювалье явился по его душу.
Человеку нужно время, чтобы отдохнуть от проблем. Ему нужна хорошая сига
ра, тем более что она может стать последним удовольствием в жизни. Клей по
тушил сигару и бросил за перила. Было тихо. Казалось, сама природа притаил
ась, пряча свои тайны.
Ц Мистер Клей...
Тихий голос, таинственный, вкрадчивый, донесшийся из темноты.
Ц Мистер Клей...
Ц Я слышу тебя, Ц прошептал он.
Ц Отчего вы не пришли со мной повидаться, мистер Клей?
Ц Мелайн, черт побери, ты знаешь, что я только вернулся.
Ц Я знаю, что у вас большие неприятности, мистер Клей. Нам надо поговорит
ь о том, чтобы раздобыть кое-что существенное, но вам, похоже, это неинтере
сно, потому что вы не собирались со мной встретиться. Он скользнул в тень,
на голос.
Черт! Надо было позволить отцу овладеть ею, от нее одни неприятности.
Ц Тихо, Мелайн, тихо.
Ц Помните мой секрет, мистер Клей?
О чем это она?
Ц Перед тем как вы уехали в последний раз, мистер Клей, мы говорили с вами
о том, что моя мама кое-что мне рассказала. Вам ведь нужны денежки, мистер К
лей? Вы готовы получить их и в обмен сделать услугу Мелайн? Как только реши
те, вы найдете Мелайн, а пока, вижу, вам совсем неинтересно то, что она может
вам сказать...
И с этим она растворилась в ночи. Но теперь Клей уже не мог не думать о том, н
а что она намекала. Все это было ему знакомо, так знакомо...
Тайна... Власть в руках у жалкой служанки...
Что-то, о чем ей могла рассказать ее мать?
Эта сцена стояла у него в памяти. Он клял себя на чем свет стоит, ибо сдуру п
оверил в то, что речь идет о драгоценностях. О той давней истории часто рас
сказывала им Оливия. Пропавшие драгоценности, украденные Селией и отдан
ные Гарри Темплтону в надежде, что в обмен он отвезет ее на север и купит е
й свободу. Оливия была уверена, что Селия отдала Гарри не все. Кое-что прип
рятала на случай, если Темплтон не исполнит обещания.
И когда он оставил ее и вернулся домой с невестой-креолкой, она перепрята
ла драгоценности понадежнее, а тайну клада передала лишь одному человек
у Ц мисс Королеве Мелайн, своей дочери, соблазнительнице мужа Оливии и е
е сына.
Видит Бог, эта маленькая сука перед ними в долгу, и отдать его она может, ли
шь рассказав правду, даже если окажется, что драгоценностей нет и Гарри п
олучил их все.
Но что, если... о, какая изумительная перспектива... что, если они существуют?

Что, если один маленький бриллиант выпал из перстня и Гарри не заметил ег
о, а Селия припрятала? Что, если где-то прячется больше, чем один бриллиант?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики