ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Она бросилась к двери, ведущей в холл, и принялась дергать за ручку.
Напрасно! Господи, он в самом деле это сделал.
Было ощущение, словно спальни их существовали изолированно от всего ост
ального мира и что никто не смел вмешиваться в их отношения. Она оказалас
ь заперта у себя в спальне в первую брачную ночь словно ребенок, которого
наказали. Нагая и одинокая, горящая от желания и жажды возмездия.
Дейн закуталась в ночную рубашку и побрела к постели.
«Голая, ждущая его Ц тоже мне, вообразил себя тираном. Пусть считает, что
ему повезло, если я хоть на день здесь останусь. Я просто все расскажу Пите
ру, а он уж найдет выход. Этот дурацкий брак можно аннулировать. Я могу вый
ти замуж вторично. Нет, я вообще не буду выходить замуж. Я могу получить бо
льше, оставаясь Изабель. Это мне больше даст, чем свидетельство о браке. Ни
одна женщина в мире не остается одна в свою первую брачную ночь... Я ненави
жу его, ненавижу...»
Хозяйка Бонтера или Изабель Ц почему ей приходится выбирать?
Но ведь Дейн могла стать женой этого смехотворного Бонфила или отвратит
ельного мистера Ханскома...
В самом деле? Что же теперь, целовать мистеру Ратледжу ноги за то, что он из
бавил ее от такой участи?
Ее колотило от гнева Ц Дейн понимала, что и мистер Бонфил, и мистер Ханско
м, и мистер Ратледж, все хотели жениться на ней не из-за того, что вожделели
ее, а лишь из-за того, что мечтали получить Монтелет.
Но если бы у нее была власть Изабель, они бы желали ее только за то, что она с
обой представляет, и это так же верно, как то, что с ней сейчас произошло.
Она спала и во сне забыла обо всем. Но сквозь дрему Дейн, кажется, услышала,
как повернулся ключ в одной из дверей. Или, может, она так сильно этого хот
ела, что ей приснилось?
Она не спешила просыпаться и тогда, когда в комнату вошла служанка и пост
авила на столик возле кровати поднос с ранним завтраком.
Дейн действительно хотелось есть. Она удивилась, насколько сильно прого
лодалась. Она встала с кровати и сняла колпак с блюда с яичницей, с удоволь
ствием набила рот печеньем, наливая себе кофе.
Утро.
Солнце светило в окна и желтым пятном растекалось на полу спальни. Легки
й ветерок колыхал тонкие занавески, врываясь в открытое окно. Должно быт
ь, Праксин открыла его, когда принесла завтрак.
Дейн подошла к окну, которое выходило на лужайку перед домом. Над рекой кл
убился туман, уже начавший распадаться на клочья.
Утро. Все выглядит чуть ярче, чуть радостнее...
Кофе был великолепен и все еще очень горяч, печенье теплое и нежное. Масло
таяло у нее во рту. Дейн налила еще чашку кофе и подвинула к окну стул. Она ч
увствовала себя лучше, значит, все должно измениться к лучшему.
Флинт был скорее всего уже в полях, а Оливия еще крепко спала. Было раннее
утро, время суток, которое дома, в Монтелете, Дейн любила больше всего. Она
могла поесть, вымыться и одеться, и, возможно, побродить по Бонтеру, исслед
овать окрестности.
Господи, как же она проголодалась. Дейн съела все, что ей принесли, до посл
едней крошки и выпила почти целый кофейник ароматного напитка. Солнце ра
згоняло последние остатки тумана.
Она чувствовала себя отдохнувшей и готовой ко всему. Поставив чашку на с
толик, Дейн подошла к шкафу.
Он был пуст. Ее единственное платье унесли, наверное, еще ранним утром или
ночью. Бессильный гнев накатил на нее.
Дейн схватила чашку и запустила ее в пустой шкаф.
Жалобный звон разбитого фарфора.
Следом полетела тарелка. Настала очередь кофейника. Остатки кофе каплям
и разлетелись по полу и шкафу.
Поднос...
Но едва Дейн схватила его, как услышала тихий звук Ц ключ поворачивался
в замке. Она медленно опустила руки и, подозрительно нахмурившись, устав
илась на дверь. Звук исходил от той двери, что соединяла спальни.
Нет, ничего не слышно.
Она взяла поднос под мышку и подошла к двери. Протянула руку к ручке, но пе
редумала и отступила на шаг.
«Он явился за мной», Ц подумала она, разрываясь между двумя возможностя
ми: остаться там, где была, или улизнуть через его спальню в холл Ц там-то д
верь наружу точно не заперта.
Дейн прикусила губу, в очередной раз в полной мере ощутив собственную уя
звимость.
Невозможно представить, чтобы ту дверь отперла Оливия. Но выяснить это о
на могла одним лишь способом. Дейн решительно нажала на ручку и открыла д
верь. Он лежал в постели.
Ц Доброе утро, жена, Ц лениво протянул Флинт, закинув руки за голову, что
бы Дейн в полной мере могла налюбоваться его сильным торсом. Ц Если ты шв
ырнешь этот поднос, у тебя будут неприятности.
Ц Неприятности у меня уже и так есть. Это ты, Ц раздраженно ответила она,
продвигаясь к двери в холл. Ц Не хочу дальше навязывать тебе свое общест
во.
Ц Не странно ли, сладкая? Мне и самому всю ночь снилось...
Ц Не могу представить, что тебе снилось, Ц ледяным тоном ответила она.
Он перевернулся на бок, чтобы лучше ее видеть. От него не ускользнуло то вн
имание, с которым Дейн окинула его тело и самую выдающуюся часть.
Ц Думаю, что можешь, сладкая.
Она вздрогнула от звука его голоса. Дейн сильно раздражало то, что она не м
огла оторвать взгляда от одного определенного органа.
Ц Не говорите чепухи, мистер Ратледж, Ц безжалостно заключила она. Ц Я
жена плантатора. Откуда мне знать про такие вещи? Меня тщательно оберега
ли от суровой правды жизни.
Ц О да, жена. Бедная затворница. Всю жизнь в трудах по хозяйству. Но кто-то
неплохо тебя научил, как угодить мужчине, и твой муж ожидает, что ты сделае
шь все, чтобы доставить ему удовольствие.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики