ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Найрин открыла было рот, чтобы сказать ответную колкость, но замолчала, н
едоуменно уставившись на дверь. Гарри выскочил из церкви в мятом фраке, с
перекошенным галстуком, и в тот же момент священник зазвонил в колокольч
ик, приторным голосом объявив начало церемонии.
Тут же органист заиграл свадебный марш, и Гарри, схватив дочь, потащил ее к
церкви. Найрин бросилась вдогонку, споткнулась, но не упала, стратегичес
ки заняв такую позицию, чтобы Дейн не могла ее лягнуть.
Дейн высвободила руку.
Ц Не надо тащить меня к алтарю. Ты не имеешь на это права. Мы просто пойдем
рядом.
Она встала рядом с отцом, дожидаясь Клея. Тот вышел и встал рядом с Найрин.
Дейн в недоумении взирала на него из-под фаты.
Вид у него был такой, как будто он только что подрался.
Пора невесте было подходить к алтарю. Дейн, поколебавшись мгновение, мед
ленно, словно на эшафот, пошла к месту венчания. Гарри шел рядом.
Она не узнавала лиц. Она заметила лишь, что лицо Оливии оставалось холодн
ым и бесстрастным, будто то было не лицо, а маска. И в цветном размытом тума
не непривычно красное лицо Клея.
Дейн отошла от отца и выжидательно посмотрела на священника. Тот медлил,
тем самым лишь сгущая тревогу. Она почувствовала, как Клей подошел к ней п
оближе. Она видела, как кивнул священник, и слышала, как он сказал:
Ц Начинаем.
Он перелистал свою книгу и начал вещать подобающе торжественно:
Ц Возлюбленные...
Дейн почувствовала, как слезы брызнули из глаз.
«Еще не поздно, еще не поздно». Она еще может развернуться и уйти отсюда. П
усть станет шлюхой, как предсказал отец. Разве жизнь продажной женщины х
уже той, что ей уготована?
Она набрала в грудь воздуха, обернулась и в тот же момент почувствовала, к
ак кто-то крепко ухватил ее за плечо. Это отец. Он хочет отрезать ей путь к с
пасению.
Она собралась сказать ему все, что думает по поводу затеянного им фарса, н
о то был не Гарри. Отец стоял в стороне, и лицо его было бледным и покорным. Э
то был Флинт Ратледж, и это он стоял рядом с ней у алтаря, крепко держа за за
пястье, а Клея нигде не было видно.

Глава 10

Ей хотелось пуститься в бегство Ц просто взять его и оттолкнуть, сбить с
ног и убежать.
И никому никогда не придется больше смотреть в эти черные, горящие как уг
олья глаза перед алтарем.
Ц Возлюбленные...
Ладонь его крепко лежала у нее на запястье.
Ц Мы собрались...
Ц Даже не пытайся...
Голос его был подобен раскаленному железу, и бормотание священника было
почти неслышным из-за гула в ушах.
Ц Соединенных в священном союзе...
Ц Если ты убежишь, я отдам тебя на милость Клея. Господи, что за угроза Ц с
тать женой Ратледжа-беспутного или Ратледжа, который уже как-то снялся с
якоря и исчез на двадцать лет и в любую минуту может сделать это вновь.
Дейн вырвала руку и решительно вскинула голову. Сейчас она скажет священ
нику...
Ц Чего ты вполне заслуживаешь...
Господи, он явно был в ярости, но при этом жених из него получился на славу.
Такой высокий, черноволосый, с таинственно-черными глазами. Костюм сиде
л на нем как влитой Ц черный фрак и темно-серые брюки.
Совсем, совсем не такой, как Клей...
Но стать его женой?
С каждым словом святого отца решимость покидала Дейн. Она заставила Флин
та подчиниться своей воле Ц до конца, и не питала иллюзий: он, в свою очере
дь, заставит ее платить за это. Она заплатит сполна.
Ц Согласны ли вы... Ц начал священник, и Флинт решительно сказал:
Ц Да.
Ц А вы, Дейн Темплтон, согласны ли вы взять в мужья... Она слышала его слова
словно сквозь сон. Неужели свершилось?
Дейн прикусила губу и посмотрела в горящие глаза Флинта.
Теперь отступать уже некуда.
Ц Я... согласна, Ц еле слышно произнесла она. наконец, но, взяв себя в руки, б
олее уверенным тоном повторила: Ц Я согласна.
Паства хором выдохнула, и священник просиял.
Ц ...объявляю вас мужем и женой. Дамы и господа, позвольте представить мис
тера и миссис Ратледж.
Флинт схватил Дейн за руку и развернул к публике, встретившей рождение н
овой семьи вежливыми аплодисментами.
Ц Мистер и миссис Ратледж приглашают вас на завтрак, который пройдет на
плантации Монтелет, Ц продолжал священник. Ц Карета доставит на место
тех, у кого нет своего транспорта. Праздник начнется через час.
Органист ударил по клавишам. Заиграла мажорная мелодия.
Ц Ты не можешь, Ц прошипела Дейн в надежде, что из-за музыки слова ее услы
шит только муж.
Ц Еще как могу, Изабель. И я сделал это. Я отомстил за отца и избавил тебя о
т негодяя, чем заслужил по меньшей мере твою благодарность.
Святой отец ждал их у дверей.
Ц Сюда, пожалуйста. Ц Он проводил их в кабинет, где им надлежало подписа
ть документы.
У Дейн дрогнула рука. Все было так официально, так непреложно.
Ц Да благословит вас Бог, Ц пробормотал священник.
Ц Ждем вас в Монтелете, Ц сказал Флинт святому отцу.
Ц Обязательно буду, Ц с почтительностью ответил святой отец, ставя сво
ю подпись на свидетельстве о браке.
Флинт взял Дейн под локоть и провел через полутемный вестибюль на воздух
, под солнышко.
На площади стояли кареты Ц не меньше дюжины. Люди переговаривались, иск
оса посматривая на молодых. Рождались новые сплетни. Дейн остановилась к
ак вкопанная при виде Оливии Ратледж, ждавшей их у выхода.
Ц Моя дорогая, Ц сказала женщина, беря Дейн за руку. Ц Добро пожаловать
в нашу семью.
Она произнесла эту короткую речь достаточно громко, чтобы могли слышать
все. Она спокойно встретила недоверчивый взгляд невестки.
Ц Будь моей дочерью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики