ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Ну что же, мама, твое время кончилось, Ц громко сказал Флинт из-за двери
, Ц я захожу.
Ц Не смей!
Ц Довольно. Ц Он ударил дверь прикладом ружья.
Ц Не смей! Я тебя предупреждаю... Удар, еще удар.
Ц Не делай этого, Флинт! Уходи! Еще удар.
Дейн уже могла видеть его, освещенного поднимающимся солнцем. Еще удар, и
дверь распахнулась; в тот же миг Оливия схватила керосиновую лампу и зап
устила в стену.
Ц Проклятие...
Стена занялась огнем, словно была сделана из бумаги. Огонь встал сплошно
й стеной. Пожар взревел, грозно, неотвратимо.
Оливия выбежала на улицу.
Ц Мама! Ц закричал Клей и бросился следом.
Ц Дейн! Ц Флинт не мог ее разглядеть. Он ничего не видел.
Ц Я здесь, на полу.
Она искала ту металлическую банку, в которой что-то звякнуло, когда Оливи
я пнула ее ногой. Он упал на пол рядом с ней.
Ц Ты что, с ума сошла? Не поднимайся, держись за мою руку. Мы сейчас выползе
м отсюда. Через минуту крыша обвалится.
Она схватила его за руку, за большую, сильную, твердую руку, и они медленно
поползли из горящей хижины. Они оказались снаружи как раз в тот момент, ко
гда Оливия с воплем «Мои драгоценности!» нырнула внутрь.
Ц Боже, Ц простонала Дейн, поднимаясь на ноги с помощью Флинта. Рабы уже
выстроились в цепочку, передавая друг другу ведра с водой, которую черпа
ли из реки.
Ц Мама! Ц Клей бросился следом. Ц Я должен... Я не могу позволить ей... Ц На
четвереньках он влез в горящий дом. Ц Мама!
И тогда все разом закричали от ужаса, ибо балки, удерживающие крышу, прого
рели и пылающая крыша провалилась в хижину.
Флинт был в смятении. Он чувствовал себя одновременно судьей и палачом. О
н мог оттащить Клея, мог оставить Лидию в живых.
Как может жить человек с сознанием зла, которое, как гнойная рана, терзало
его семью? Когда-то он просто решил сбежать от всего этого. Теперь ему при
дется жить с этим до конца дней.
От хижины остались одни головешки. О Лидии позаботился Агус. Он отнес тел
о в дом, где его должны были подготовить к похоронам.
Рабы продолжали заливать огнем угли Ц все, что осталось от хижины Мелай
н.
Дейн держалась возле Флинта. Лицо, платье, волосы Ц все было в копоти. Она
крутила в руках покореженную банку, на которой было нацарапано слово «са
хар».
Ц Ты своей жизнью рисковала ради этой банки. Что это?
Ц Я не знаю, Ц сказала она, продолжая крутить банку в руках. Ц Возможно, о
твет на тот вопрос, что давно меня мучает.
Ц Мы возвращаемся в дом, Ц сказал Флинт. Ц Здесь уже ничего не поделаеш
ь.
Рана Питера была перевязана. Он сидел в холле. Найрин с угрюмым видом была
рядом.
Флинт выглядел измученным, уставшим до изнеможения.
Ц Мне жаль, Ц начал было Питер.
Ц Жалеть не о чем, Ц махнул рукой Флинт. Ц Мама никогда не принимала Лид
ию всерьез. Какой еще мог быть у всего этого конец, если не печальный?
Ц Но Гарри...
Флинт посмотрел на Дейн.
Ц Лидия убила Гарри, так как считала, что он может чинить препятствия их
с Питером браку. Мама не сочла нужным написать ей, на ком именно я женился.
Мама... я с трудом в это верю.
Ц И не надо забывать Найрин, Ц стоически сказал Питер, отдавая ее прямо
волкам на съедение.
Ц Как мы можем забыть, Ц согласился Флинт и, бросив взгляд в сторону Дей
н, спросил: Ц Как насчет Найрин?
Ц Найрин строила планы по захвату той половины Монтелета, что принадле
жит Дейн. Она сочла, что несчастный случай может весьма этому способство
вать. Она и понятия не имела, что Оливия собиралась спалить хижину, она сам
а ради этого туда явилась, как мне удалось выяснить, когда я за ней прослед
ил. Будь проклята ее душа...
Ц Этого ты мог бы не говорить, Ц вставила слово Найрин. Она не могла смот
реть на Дейн, в любом случае на Питера смотреть ей было приятнее. Пусть то,
что она сказала, ему не нравилось, но он мог понять ее мотивы. Ц Я вернула Б
оя.
Дейн почувствовала, что все в ней перевернулось. Это не Флинт. Ни тогда, ни
позже. Флинт не имел к этому отношения. Найрин Ц первопричина всех ее нес
частий, она желала ее смерти.
Она получила то, что хотела от всего сердца, и почти осуществила второе св
ое желание.
И все же она смогла приземлиться на четыре лапы, как кошка, и ни Питер, ни Фл
инт, похоже, не собирались требовать от нее отчета за грехи. Такие женщины
, как Найрин, всегда остаются победительницами. Всегда.
Это то, природу чего она никогда не могла понять. Власть. Найрин всегда ее
имела. А Дейн Ц никогда. И никогда не будет ее иметь.
Ц Я уезжаю из Сент-Фоя, Ц продолжал Питер, и Дейн пристально посмотрела
на брата. Он покачал головой. Ц Я не фермер, Дейн. И мне придется увезти это
т кусок дерьма из Сент-Фоя, прежде чем она попытается разрушить еще чью-н
ибудь жизнь. Я отправляюсь в путь со своей компаньонкой, а Флинт позаботи
тся о Монтелете и будет посылать мне мою долю прибыли. Таким образом, моя к
расавица Дейн, мы все будем довольны и счастливы.
Ц Я согласен, Ц сказал Флинт и протянул Питеру руку.
Ц Я чертовски рад, что это ты женился на моей сестре. Ц Питер с чувством п
ожал руку Флинту.
Ц Тем не менее нам придется составить кое-какие документы.
Ц Насчет бумаг это верно, Ц сказала Найрин. Ц Надо послать письмо моей
матери и сообщить, что Гарри умер.
Ц Мы и это тоже сделаем, Ц сказал Питер. Ц Мы сделаем все, а потом когда-н
ибудь вернемся и нанесем визит.
Дейн кивнула.
Ц Хорошо.
И все же она никак не могла примириться с тем, что Найрин сумела украсть у
нее и отца и брата.
Ц Что это у тебя в руках? Ц спросила Найрин, и Дейн посмотрела на металли
ческую банку так, будто впервые ее видела.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики