ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Что бы ты стала делать, Изабель?
Ц Я бы остановила тебя в мгновение ока.
Ц Как интригующе. Мне интересно, каким образом?
Ц Я бы предпочла тебе показать... Ц Ей надо было как-то заставить его прек
ратить это обжигающее отшлепывание.
Ц Скажи мне, и я тебя отпущу. Но если ты мне не скажешь... Впрочем, ты и так зн
аешь, что будет.
Черт его подери. Она облизнула губы.
Ц Я бы обеими руками... Ц Слова застряли в горле. Но подумав о том, как боль
но жжется его рука, Дейн игриво продолжила: Ц Взяла тебя за то место между
ног и стала ласкать до тех пор, пока ты...
Она почувствовала, что узел, стягивающий ее запястья, ослаб.
Ц Сделай это.
Дейн с шумом выдохнула и обернулась.
Он стоял перед ней, обнаженный, с плетью в руке, ждущий, желающий. Клинок ег
о был тверд как железо и длинен, как ручка ухвата; он был сродни его естест
ву, как ручей или солнце.
Их взгляды встретились.
И тогда она протянула руку, а Флинт подошел к ней. Дейн взяла в ладонь исто
чник его мужества и принялась массировать и ласкать его, пока он почти не
растаял в ее руке.
Ц Подними ногу, Ц приказал он. Ц Правую. Мне нравится эта подвязка... Ты з
наешь, Изабель, как это делать; клянусь, мне порой кажется, что я тебя выдум
ал...
Он опустился перед ней на колени.
Ц Я доставлю тебе удовольствие, Изабель... на этот раз, Ц сказал он, уткнув
шись носом в щель между ее ног. Ц Держись, сахарная моя.
И она держалась Ц она изо всех сил сжимала перила веранды, но она бы не вы
держала. Все началось сразу, едва его язык коснулся ее наготы. Он потягива
л и всасывал, он проталкивал язык внутрь, как... как... Он проталкивал его вну
трь так, словно он точно знал, где именно...
И что именно... ...да...
Но этого было слишком много, чрезмерно много, и тогда, во влажной расщелин
е, в сплетении женской сущности и желания, он нашел точку, при прикосновен
ии к которой все тело Дейн словно раскололось на части.
Ц О Боже, о Боже!..
У нее не было других слов, никаких других чувств, только это Ц то, к чему он
а так стремилась, о чем мечтала, то, что бродило внутри ее, Ц маленький кро
хотный узелок желания. Узелок, в котором таилась развязка, освобождение.

И Флинт знал это. Но откуда? Он мог бы запросто поработить ее, обладая этим
знанием... О Господи, она сейчас умрет...
Флинт продолжал ласкать ее языком, и тело Дейн начало сотрясаться, битьс
я в конвульсиях, сокращения исходили из сердцевины ее существа, они были
сродни второму рождению. С каждой новой схваткой в нее вливались новые с
илы, новые соки, и все чувства были сосредоточены в крохотном узелке Ц в о
дной точке, сосредоточии удовольствия. Еще раз, еще, и вдруг Ц внезапно и
резко Ц все.
О Господи!..
Не было других слов, чтобы выразить это удовольствие, этот пароксизм нас
лаждения.
Дейн опустилась на пол, схватилась за него и, словно во сне, почувствовала
, как он поднял ее и понес на свою самодельную кровать.
Ц Просто полежи спокойно, сладкая моя, мне минуты хватит...
Всего лишь минута, минута на то, чтобы раздвинуть ей ноги и лечь между ее в
здымающихся грудей, и еще одна, чтобы скользнуть вверх и вниз по эротичес
ким выпуклостям, раз, другой, третий, и снова, и снова. Затем замер и начал се
рию быстрых, резких толчков, и с последним толчком пришла развязка. Он бры
знул семенем ей на грудь.
Дейн удивленно коснулась его, затем растерла по груди, по твердым пикам с
осков.
Ц Великолепно, Ц пробормотал он, склонившись над ней, чтобы поцеловать.
Ц Великолепно!

Глава 7

Флинт лежал рядом с ней, закинув ногу на ее бедра. Дейн раскраснелась от пр
иятного тепла и чувствовала себя одновременно утоленной и изнеможенно
й, и все же она была бы не против испытать нечто похожее, повторить то, что б
ыло, или даже что-то большее; ей только не хотелось больше двигаться.
Свободной рукой он водил по ее телу: поглаживал ягодицы, плечи, ногу, смахн
ул прилипшую ко лбу прядь, избегая, намеренно, как она подумала, касаться и
скушающей полной груди Ц того единственного места, где бы ей всего силь
нее хотелось почувствовать его ладонь.
Было очень тихо и очень жарко.
Дейн закрыла глаза и погрузилась в ощущения, наслаждаясь его лаской.
Губы Флинта коснулись ее губ... один раз. Пальцы раздвинули ягодицы, провел
и по разделявшей их полоске, продвинулись дальше, погружаясь во влажное
лоно.
Да, вот там... Дейн судорожно вздохнула, когда Флинт коснулся ее в том месте,
и снова почувствовала возбуждение. Как можно так скоро вновь захотеть ег
о?
Дейн скользнула рукой по его бедру, к пульсирующей силе его мужества. Он у
спел ожить.
Она закрыла глаза Ц наверное, было что-то большее, должно быть. Она хотел
а чувствовать.
Ц Ах, Изабель, Ц шепнул Флинт, Ц совершенная Изабель, нагая и жаждущая м
оих ласк, не побоявшаяся ценой маленького наказания купить всю полноту у
довольствия... Не шевелись, нагая Изабель, не шевелись...
Дейн могла бы поклясться, что его клинок стал еще тверже, еще сильнее вжал
ся в ее влажный плоский живот.
И тогда она поняла почему.
Рука его скользнула к ее груди, и он начал легонько водить подушечкой бол
ьшого пальца по ее отвердевшему соску. В то же время он подтянул Дейн ближ
е к себе, чтобы получить наилучший доступ к ее телу.
Ей казалось, будто она сама предлагает ему грудь, тело ее ликовало в экста
зе, отзываясь на каждое его неспешное движение. Он продолжал водить паль
цем по соску вверх и вниз, вверх и вниз, и вдруг Дейн показалось, что больше
она не выдержит.
Каждая клеточка ее тела напряглась, отзываясь на его ленивые движения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики