ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Разве, мистер Ратледж? В самом деле? Ц Она скользнула ладонями вверх п
о икрам, к подолу платья, и вдруг откинула край, обнажив колени и то, что выш
е.
Она была нага. Никаких нижних юбок, никаких панталон. Эти тряпки были неум
естны здесь, в Оринде, где разыгрывался великий роман. Ее бедра словно обд
ало горячим дыханием.
Она откинулась на локти и вытянула одну ногу. Дейн чувствовала, как расте
т ее возбуждение, и это было странно, потому что оно словно отделилось от н
ее и зажило собственной жизнью. Новый опыт не был похож ни на что доселе ис
пытанное ею.
Дейн ощутила силу и власть своего тела. Он хотел ее, и это желание было клю
чом к науке управлять им. Они были наедине. Лицо Флинта теперь походило на
стянутую маску. Он хотел ее так, что сдерживаться стоило ему огромного тр
уда. Она это видела, чувствовала. Его сопротивление было подобно стеклян
ной стене, прозрачной и хрупкой, которую ничего не стоило разбить, если бы
только она нашла в ней трещинку.
Дейн слегка изменила позу так, что поднятый подол платья скользнул по ис
кушающей округлости ягодицы. На его щеке дернулась мышца. Пока все шло хо
рошо.
Ц Я изнемогаю, мистер Ратледж, Ц пробормотала она. Ц Жара невыносимая.
Боюсь, у меня там ожог. Ц Дейн потерла бедро.
Она лежала на боку. Ее ноги оставались совершенно обнаженными, а платье л
ишь прикрывало промежность.
Дейн смотрела на Флинта в упор, оценивая, как далеко придется зайти, чтобы
не доводить его до того состояния, когда он просто возьмет и потребует от
нее полной капитуляции.
Ц Представьте, мистер Ратледж, Ц продолжала она, невзначай поигрывая с
задранным подолом, Ц разве я могла бы в Монтеле позволить себе такой ком
форт? А здесь раньше, бывало, разденусь догола и гуляю себе...
Ничего. Никаких действий. Он даже не шевельнулся, несмотря на то что она об
нажила перед ним то место, которое ни один мужчина не должен видеть до дня
свадьбы.
Никаких признаков того, что он станет ее о чем-то просить. Никаких!
Дейн, злобно сжав зубы, вернулась в сидячее положение, после чего встала н
а колени.
Ц Я так изжарилась, что, пожалуй, так и поступлю...
Флинт схватил ее за лодыжку в тот момент, когда Дейн собиралась поднятьс
я на ноги. Рука у него была сухая и горячая, а хватка такая крепкая, что он гр
озил перекрыть ей доступ крови к пальцам ног. Ей показалось, что сердце у н
ее прямо к горлу подскочило. И тут он излил на нее свой гнев Ц жаркий, плам
енный и неукротимый, как торнадо.
Ц Чертова девственница! Чертова девственная сука, ты и понятия не имееш
ь, с каким огнем играешь, сладкая, и лишь раскидываешь зажженные спички по
всюду!
Нет, Дейн знала, с каким огнем играет. Тело ее конвульсивно сжалось от его
прикосновения, а рот приоткрылся сам по себе, поощряя к дальнейшим дейст
виям несмотря ни на что.
У нее было чувство, словно, начав эту игру, она больше не сможет остановить
ся.
Ц А может, я просто знаю, как разогреть кровь мужчины, Ц проворковала он
а, превозмогая дающий о себе знать предательский страх. Ц Мне так жарко! Я
имею полное право одеваться и вести себя так, чтобы мне было комфортно. Та
к что, мистер Ратледж, оставьте меня в покое, никто не просит вас здесь зад
ерживаться.
Ц Позволь не согласиться с тобой, сладкая. С тех пор как мы с тобой познак
омились, ты постоянно намекаешь, что не против поиграть. А злишься оттого,
что я не принимаю твоих приглашений.
Ц Так стоит ли принимать мое приглашение сейчас? Ц злобно проговорила
она, глядя прямо ему в глаза.
«Послушай, мистер Ратледж. Сейчас ты бы не отказался меня взять, готова сп
орить на все, что угодно». Проблема была лишь в том, что теперь уже она сама
не знала, готова ли получить то, на что напрашивалась.
Ц О нет, милая! Я хочу получить немного того сладкого жара, что ты так наст
ойчиво предлагаешь.
Флинт сделал движение рукой, и Дейн подпрыгнула. Ей показалось, что ладон
ь его прикипела к ее ноге, она продвигалась все выше и выше под юбку, к ямоч
ке под коленкой, затем по бедру и... она едва не взвизгнула, когда он слегка с
жал нежную округлость ее ягодицы.
Даже под угрозой смерти Дейн не смогла бы пошевелиться. Она никак не могл
а ожидать от себя такой реакции. Все ее тело стало ватным, она была готова
упасть в объятия Флинта под воздействием одного лишь гипнотического, за
претного ощущения, что даровали ей его ласкающие пальцы.
Как такое случилось? Она думала, что все будет не так, а теперь оказалось, ч
то они поменялись местами, и он достиг этого практически без усилий. У нее
было такое чувство, будто она готова была целую вечность не двигаться с м
еста, позволяя ему ласкать ее.
Дейн чувствовала, как наливается тяжестью ее грудь, как твердеют соски, п
ревращаясь в острые тугие пики, откровенно проступая сквозь тонкую ткан
ь платья. Она готова была раскинуть ноги и предложить ему свое единствен
ное сокровище лишь за одну ласку, эти нежные и непостижимо возбуждающие
поглаживания опытных пальцев.
И она хотела бежать как можно дальше и как можно быстрее от своего соблаз
нителя, чтобы стряхнуть наваждение.
И все же Дейн не двигалась. Не могла шевельнуться. Теперь обе его ладони ск
ользили вверх и вниз по ее обнаженным ногам, по ягодицам, нежно сжимая их.
Его руки узнавали ее тело, знакомясь с ним так близко, так тонко, так умело,
что Дейн почти позволила себе забыться от наслаждения.
Именно этого он хотел от нее. Именно этого хотят от женщин все мужчины Ц п
олной капитуляции. Это обостряет их ощущения, дает новый импульс к тому, ч
тобы ласкать, обладать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики