ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Нет!
Она даже не смела подумать об этом Ц все в ней противилось тому, чтобы свя
зать воедино два действия. Гарри предлагал ее Клею с целью заполучить Бо
нтер, используя ее как приманку для осуществления своих планов Ц развяз
ать себе руки и целиком предаться порочной страсти к Найрин.
Дейн затошнило.
В голове помутилось. Она сходила с ума лишь от того, что постигла простую и
жуткую истину. Принял бы Клей предложение ее отца?
Нет... Можно себе представить, как он наслаждался бы тем, что Гарри оказалс
я хоть на момент в его власти. И тогда он не стал бы уезжать. Он был бы потряс
ен, ибо никогда не догадался бы о хитроумных планах отца Дейн.
Девушка была на волоске от того, чтобы восхититься элегантным решением Г
арри. Сбыть свою дочь транжире и моту, сыну человека, которого он ненавиде
л больше всего в жизни, и получить вознаграждение в виде плантации, котор
ая в ближайшем будущем окажется все равно в его руках. Плантации, о которо
й он всю жизнь мечтал.
Как хитро придумано!
И тогда становилось совершенно очевидно, зачем появился Флинт Ратледж в
Монтелете. Гарри пригласил Оливию для того, чтобы продать ее, Дейн, Клею. И
она сыграла бы как раз на руку отцу. Если бы Клей согласился на ней женитьс
я, Гарри вообще ничего не пришлось бы за нее предлагать.
Она бы сама все для него сделала. Должно быть, Гарри всерьез запаниковал, у
видев вместо Оливии незнакомца, даже если он и приходился Оливии старшим
сыном. Гарри к этому не был готов.
Дейн испытала мстительное удовольствие от того, что столь тщательно про
думанный и красиво сработанный план провалился из-за недомыслия Клея и
приезда Флинта Ратледжа.
Все складывалось как нельзя лучше. Флинт производил впечатление челове
ка целеустремленного. Этот Ратледж не из тех, кем Гарри мог бы манипулиро
вать.
Впрочем, ей-то какое дело. Он все равно ее не возьмет. Ни гроша на нее не пос
тавит.
Все, о чем она мечтала, получить разрядку Ц сладостное ощущение, когда, ка
к следует разжевав, она просто возьмет и выплюнет его.
Почему бы нет?
В этот момент размышления Дейн были прерваны появлением всадника Ц он п
риближался со стороны пребывавших в печальном запустении полей Бонтер.

С этого расстояния узнать человека она не могла, но кому бы это быть, как н
е ему самому, Флинту Ратледжу? Кому бы еще пришло в голову кататься верхом
в этих местах?
Она направила Боя туда, где заметить се было труднее всего, под дерево, рос
шее возле кустарника.
Почему бы нет? Что она, собственно, теряет? И вообще, есть ли ей что терять?
Колода роздана. Карты в этом мире достаются лишь мужчинам. Они играют по с
воим правилам. Она не смогла остановить Клея, ей не удалось уговорить его
остаться. Она не смогла переубедить отца. Смогла бы она хоть одного мужчи
ну заставить покориться своей воле? Одного мужчину Ц того, кто отказалс
я от нее с легкостью, с которой стряхивают соринку с рукава. Смогла бы она
соблазнить его? Довести до той точки, когда желание превозмогает все, а по
том насладиться сполна: отослать прочь.
Действительно ли ей хотелось сыграть в эту опасную игру с Флинтом Ратлед
жем?
Насколько эта игра опасна, если Гарри вознамерился во что бы то ни стало с
быть дочь с рук тому, кто проявит интерес? Ее будущий муж даже не ее будет п
окупать, а приданое: Монтелет и все прочее. То, что Гарри захочет за нее отд
ать. Все, что не перейдет Питеру и этой суке Найрин.
Документы и обещания Ц любой потенциальный муж, считающий себя достойн
ым этой роли, будет на этом настаивать. А ее мнения никто даже не спросит.
...сладкие поцелуи...
И медовые речи Ц женщины всегда падки на слова. Дейн задумчиво смотрела
вслед всаднику, который, свернув на проселок, постепенно скрылся из вида.

Проезжая по пришедшим в упадок полям Бонтера, Флинт прятал свой гнев под
маской бесстрастности. Ничего не изменилось. Ровным счетом ничего. Прихо
дил сезон сбора урожая, и рабы отказывались трудиться. Никакие громкие р
ечи тех, кто ошивался в столице, ничего не могли изменить.
Вот уже три дня он большую часть времени проводил в полях, из которых толь
ко половина была засажена. В садах тоже царило запустение. Сорная трава п
о пояс. Оливия допустила такое безобразие, а что с этим теперь делать ему,
он и понятия не имел.
Но мать рассчитывала на то, что сын что-то исправит. Флинт никогда не виде
л, чтобы отец прикладывал усилия к наведению порядка. Не было заметно и уч
астия Клея. Флинт чувствовал, что эта земля принадлежала ему от начала вр
емен и, дремлющая, лишь ждала, когда он пробудит ее ото сна.
И не одна лишь земля. Он чувствовал, что и в его душе есть что-то скрытое, ни
чем не проявлявшее себя до сих пор. Но оно вот-вот готово проснуться, как э
ти поля. Это чувство возникло у него сразу, как только Флинт ступил ногой н
а землю Бонтера.
Эта земля была его, всегда была и будет.
А все остальное может подождать. Года два или три...
Он даже не удивился, что начал мыслить категориями вечности. Воспринимат
ь жизнь как нечто постоянное. И это несмотря на то что Флинт ненавидел уст
ановившийся здесь жизненный уклад. Он ненавидел его столько, сколько пом
нил себя.
Но теперь он должен был жить той жизнью, которая была ему завещана. И иной
не будет. Ему ничего не оставалось делать, как смириться и подчинить этот
уклад себе.
И ничто не могло остановить Флинта Ц даже слоновье упорство Гарри Темпл
тона в желании приобрести Бонтер любой ценой. Гарри не побрезговал выста
вить в качестве приманки собственное состояние и тело своей дочери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики