ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


И тогда она услышала, как хлопнула дверь, как кто-то вошел в комнату. И взгл
янула в гневные глаза Питера. Она точно знала, что именно он увидел: ее сму
глое тело сплелось с телом его отца, но глаза ее ясны и ничем не затуманены
.
Питер ушел, и она была рада этому Ц рада тому, что он видел ее нагой, обвива
ющей ногами бедра отца. Он будет ревновать, он захочет переманить ее на св
ою сторону. И, возбужденная этой запретной фантазией, Найрин почувствова
ла, как тело ее напряглось по собственной воле и горячая волна удовольст
вия прокатилась по нему.

Ц Итак, монсеньор Клей, покажите нам карты.
Клей замер. Тот, кто говорил, некто Дювалье, знал его много лет, и ему Клей не
изменно проигрывал. Он неохотно швырнул карты.
Ц Я поиздержался, Дювалье, вам придется взять расписку или закладную на
Оринду.
Ц О нет, мой дорогой друг! Пришло время платить наличными. Расписка ваша
ничего не стоит, потому что денег под нее вы все равно не соберете, а стара
я запущенная плантация ничего не даст. Позвольте сказать, что вы все врем
я проигрываете и остаетесь мне должны, а играете рискованно, не принимая
во внимание ваши стесненные обстоятельства. Вы ведете себя бесчестно, ми
стер, и оскорбительно по отношению ко мне. Итак, я вас спрашиваю: собираете
сь ли вы отдавать мне долг чести?
Клей почувствовал страх. Впервые Дювалье отказывался брать расписку ил
и закладную.
Но у него больше ничего не было. Только собственная жизнь.
У Дювалье хватит наглости потребовать сатисфакции по принципу «око за о
ко», особенно в том случае, если речь идет о богатых плантаторских семейс
твах. Но в Новом Орлеане все были в курсе того, что брат его вернулся и умык
нул денежки.
Клей рассчитывал на Гарри, на то, что щедрость его не оскудеет по крайней м
ере до той поры, пока не оскудеет его же козлиная похоть, и все было бы по ег
о, Клея, желанию, если бы не вмешательство брата.
Клей делал ставки, рассчитывая на деньги Гарри, а еще раньше Ц на деньги,
оставшиеся ему в наследство, и Дювалье не препятствовал ему в этом, хотя р
езультат знал заранее.
Ц Ну, друг мой? Чем будешь расплачиваться? Ц терпеливо переспросил Дюва
лье. Терпеливо, потому что ответ знал заранее.
Ц Я, Ц у Клея слова застревали в горле, Ц я пока ничего не могу сказать. М
не надо вернуться в Бонтер. Там должно быть что-то, если мой брат и в самом д
еле такой оборотистый, каким пытается себя представить. Может, он уже зар
аботал какую-то сумму, чтобы дать мне аванс.
Ц Откуда? Насколько мне известно, урожаи трех ближайших лет уже заложен
ы. Монсеньор Клей, не делайте из меня дурака!
Ц Брат сообразительнее меня. Может, он и сумел выжать из плантации кое-ч
то. Потом, я всегда могу обратиться к матери...
Ц О да, к бедной многострадальной Оливии. Я в курсе всего, месье Клей. О фин
ансовом положении вашей семьи я знаю не меньше вашего.
Клей понял, что он мертвец.
Ц Вы должны позволить мне попытаться, Ц сказал он, надеясь, что просьба
эта звучит не как мольба. Но он и сам знал, что деньги взять неоткуда.
Тем не менее Дювалье оказался не чужд состраданию. Он понимал, что челове
к должен сделать последнюю попытку. Он также знал, что месье Клей не сможе
т убежать от последней расплаты.
Ц Хорошо! Даю вам две недели на то, чтобы раздобыть деньги. Целых две неде
ли, и ни дня больше. Ц Он щелкнул пальцами, подзывая телохранителей, котор
ые сопровождали его повсюду.
Две недели!
Он умрет. Клей знал, что умрет, и не понимал, зачем выпросил эти две недели, к
огда мог остаться в Новом Орлеане и сделать последнюю ставку Ц на собст
венную жизнь, и проиграть тут же.
Но так или иначе, он провел ночь у дорогой проститутки, которой не смог зап
латить, а утром с шиком позавтракал в отеле, заказал экипаж и неспешно, с л
енцой, что должно было внушить впечатление, будто он ничем не озабочен, по
ехал в Бонтер.
Найрин слышала, как они ругались. Почти каждое слово отчетливо доносилос
ь до спальни.
Ц Я не могу оставаться в этом доме, под одной крышей с этой потаскухой, Ц
голос Питера дрожал от гнева, Ц ты был похож на кабана в гоне, видел бы ты с
ебя, видел бы ты ее глаза...
Ц Будь ты проклят за то, что подглядывал! Я собираюсь на ней жениться, так
что заткни свой грязный рот! Ты сын мне, а не судья, и я не позволю тебе черни
ть Найрин.
Ц Куда дальше! Да тебе любой скажет...
Ц Верно! Она невинная, целомудренная женщина, и я намерен дать ей свое им
я.
Ц Она шлюха, и все это знают!
Шум Ц удар. Должно быть, Гарри толкнул сына и тот ударился об стену.
Ц Ну-ка повтори, сын...
Ц Она расчетливая грязная шлюха, и если бы я ее захотел, она сегодня же бы
ла бы в моей спальне.
Звук пощечины.
Ц Ты прав, сын, ты не можешь оставаться в этом доме. Убирайся немедленно!

Господи, она и впрямь испугалась и решила вмешаться, пока не поздно.
Ц Гарри, пожалуйста, не надо, не надо поспешных решений...
Найрин встала между ними. Мужчины тяжело дышали и раскраснелись от ярост
и. Оба готовы были убить друг друга.
Ц Гарри, послушай, не надо, дорогой. Подумай, что скажут люди?
Ц Ладно! Пусть будет по-твоему. Но только до тех пор, пока он не найдет себ
е пристанище. На мои деньги пусть не рассчитывает. Ты слишком добра, Найри
н. Легко прощаешь его после того, что он о тебе говорил.
Ц Он твой сын, Гарри. Я не могу допустить, чтобы ты выгнал его из дома из-за
меня.
Гарри посмотрел на Питера. Сын вернул ему взгляд Ц тяжелый, непрощающий.
Он презирал Найрин за кошачью изворотливость и лживость.
Ц Ты уедешь, Ц решительно резюмировал Гарри, глядя на Питера.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики